Юлия Григорьева - Искупление (СИ) Страница 2
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Юлия Григорьева
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 130
- Добавлено: 2018-08-15 03:34:42
Юлия Григорьева - Искупление (СИ) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Юлия Григорьева - Искупление (СИ)» бесплатно полную версию:Холодная вода охватила ее щиколотки, заставив тонкую шелковистую кожу покрыться мурашками. Девушка пискнула, негромко засмеялась и побежала, стремясь скорей полностью окунуться. Уже через несколько мгновений она нырнула, широко открыла глаза и посмотрела на деловито снующих рыб. Протянула руку к самой ближней рыбке, но та резво ускользнула, так и не позволив притронуться к себе. Девушка вынырнула, обернулась, чтобы взглянуть на берег, и снова нырнула, но теперь уже не охотилась на юрких жителей моря, а просто наслаждалась мягкими волнами, покачивавшими ее тело. Наплававшись, девушка направилась к берегу, на ходу скручивая волосы в тугой жгут, чтобы выжать из них воду.
Юлия Григорьева - Искупление (СИ) читать онлайн бесплатно
Флэй несмело приблизился к лодке, заглянул в нее и на мгновение потерял опору под ногами, едва не упав. Пришлось вцепиться в деревянный борт погребального челна. Он покачнулся, и голова девушки свесилась на бок, открывая кровоподтек на щеке, ссадину на виске. Всего несколько мгновений, и он разглядел следы от чужих пальцев на ее шее.
— Золи, — прошептал он, взяв жену за холодную руку.
Ногти девушки были обломаны. Она защищалась. Его маленькая, хрупкая, отважная жена пыталась отбиться. Она не сдалась.
— Золи, — застонал Флэй и подхватил тело девушки на руки, вытащил из челна и упал, лишившись последних сил.
Руки мужчины крепко сжимали безжизненное тело, он уткнулся лицом в ее грудь и завыл. Завыл страшно, отчаянно, вызывая озноб у всех, кто стал свидетелем мужского горя.
— Я найду того, кто это сделал, — выкрикнул он. — Найду и заберу самое ценное, что есть у него. Он будет гореть в огне так же, как горю я. И пусть Предки станут мне свидетелями!
Глава 1
Шелковый чулок скользнул по ноге вверх. Я обернулась, посмотрела на спящего на широкой кровати мужчину и завязала ленты. После одернула легкое платье, накинула плащ и выскользнула из герцогской спальни. Стража покосилась на меня, но останавливать не рискнули, хоть и знали, что он будет в гневе, если не обнаружит меня рядом. Еще рано, должна успеть к его пробуждению.
Легко сбежав по черной лестнице, я выбралась из дворца и побежала в дальний конец сада, где стояла уединенная беседка, скрытая зарослями. Я нырнула сквозь зеленую стену и оказалась сжата жадными руками.
— Ты долго, — произнес Руэри, зарываясь лицом мне в волосы.
— Соскучился? — я обвила его шею руками и с улыбкой посмотрела на него.
— Безумно, — Ру завладел моими губами, терзая их жадным поцелуем.
Затем подхватил на руки и занес в беседку, не разрывая жаркого касания наших губ. Усадил на скамейку и опустился на колени. Чуть шершавые мужские ладони поползли под подол, приподнимая его.
— Долго еще это будет продолжаться? — спросил он, наклоняясь и целуя колени.
Затем резко развел их в стороны и втиснулся между моими ногами. Проворные пальцы развязали плащ, скинули с моих плеч и аккуратно спустили вниз платье, открывая более ничем не прикрытую грудь.
— Подожди еще немного, — ответила я, откидываясь на стену беседки и прикрывая глаза, когда мужские ладони прошлись по вершинам грудей.
— Сколько? — спросил он, целуя там, где только что были его руки.
Я тихо застонала и выгнулась ему навстречу. Руэри опалил мою кожу горячим дыханием и сжал ягодицы, вдавливая мое тело в свое.
— Это не выносимо, — простонал он, покрывая поцелуями теперь мою шею.
Добрался до губ, и его язык скользнул в мой рот, вырывая еще один стон. Пальцы уже гладили сосредоточие моего желания, наполнившегося влагой.
— Он наиграется мной когда-нибудь, а-ах, — ответила я, задыхаясь. — Ру, милый…
— Ты моя жена, Сафи, — выдохнул мой супруг, проникая пальцами в горячую жаждущую его прикосновений плоть.
— Что я могу сделать? — я охнула и задрожала, предвкушая нашу близость. — Возьми меня, Ру, возьми меня.
Он вошел одним движением бедер, и я вскрикнула, обнимая ногами его бедра и прижимая к себе.
— Не так быстро, Сафи, — пальцы супруга впились в мои бедра, удерживая от нового движения ему навстречу.
Губы Ру снова завладели моей грудью, терзая и вырывая стон за стоном.
— Я хочу один обладать тобой, — задыхаясь, произнес он, вновь насаживая меня на горячий тугой ствол.
Я не ответила. Впилась ногтями в его плечи и полностью отдалась жару, разливавшемуся по телу. Еще несколько движений, и я взмываю навстречу солнцу. Ру глухо застонал и присоединился ко мне, уронив голову на плечо. Он излился в мое лоно, хрипло дыша и постанывая.
— Сафи, — муж поднял на меня еще мутноватый взор, — давай сбежим.
— Найдет, Ру, он обязательно найдет, ты же знаешь, — я грустно улыбнулась и прижалась к его губам. — Мне пора.
— Чтоб он сдох, — яростно выкрикнул Руэри, и я закрыла ему рот ладонью, испуганно прислушиваясь к рассветной тишине.
Затем встала и поправила одежду и шепнула:
— Когда все закончится, мы будем вместе.
— А если ты понесешь от него? — хмуро спросил супруг.
— Я приняла меры, у него не будет от меня детей. Этого он не получит, — после поднялась на носочки, поцеловала еще раз того, с кем меня связала судьба и разъединил герцог Таргарский. — Я люблю тебя.
— Сафи…
— Пора, — коротко ответила я и вырвалась из его объятий. — Завтра.
Я услышала, как Ру выругался, но уже бежала обратно к дворцу, не останавливаясь и не оглядываясь. Дворец все еще спал, и я, вбежав в герцогские покои, спешно направилась в умывальню, чтобы привести себя в порядок. Скинув платье, я залезла в холодную воду, горячую прислуга нальет, когда проснется он.
Прислушиваясь к тишине, я спешно смывала следы близости с собственным мужем, после выкинула чулки в грязное белье, туда же отправила и платье. Плащ отнесла в гардеробную и вернулась в спальню, где скользнула под бок спящего мужчины и закрыла глаза, стараясь дышать, как можно спокойней. Сердце все еще колотилось от волнения и спешки, и я позволила себе несколько раз глубоко вдохнуть.
Рука герцога обвила меня и придвинула вплотную к мужскому телу.
— Мне его казнить? — спросил мужчина мне в затылок.
— Кого? — удивилась я, фальшиво зевая.
— Твоего муженька, — ответил он, переворачивая меня на спину. — Мне надоела эта возня.
— Какая возня, милый? — я смотрела на него с искренним удивлением.
— Не играй со мной Сафи, — сказал герцог, нависая сверху. — Ваши встречи для меня не секрет. Если думаешь, что можешь делать из меня дурака, то жестоко пожалеешь об этом.
— Най, я не понимаю… — отпираться я собиралась до конца.
Рука герцога Таргарского накрыла мой рот, и он покачал головой, призывая к молчанию. Затем ладонь спустилась вниз по моему телу, протиснулась между сведенными вместе ногами, вынуждая расслабить их, и пальцы скользнули в лоно.
— Тебе было хорошо с ним? — спросил герцог, и пальцы начали свое движение. — Скажи, Сафи.
— Ты лучше всех, — ответила я, против воли поддаваясь на эту ласку.
— Мне тебе верить? — усмехнулся мужчина, склоняясь к моей груди.
— Ты в себе сомневаешься? — я открыла глаза и насмешливо посмотрела на него.
Он прикусил зубами горошину соска и угрожающе рыкнул, провел по нему языком и выпустил, взглянув мне в глаза.
— Даже не знаю, какая ты мне больше нравишься, — сказал герцог. — Та невинная испуганная девочка, которую я увез с ее свадьбы. Или эта бестия, знающая и умеющая получать все, что захочет.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.