Второстепенный мастер. Том 1 - Эл Моргот Страница 2

Тут можно читать бесплатно Второстепенный мастер. Том 1 - Эл Моргот. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Второстепенный мастер. Том 1 - Эл Моргот

Второстепенный мастер. Том 1 - Эл Моргот краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Второстепенный мастер. Том 1 - Эл Моргот» бесплатно полную версию:

Тысячу лет назад Ларт переродился в мире заклинателей. И вскоре выяснил: убить его может только главный герой. Вот только… почему его нигде нет?!
[Не остается ничего, кроме как наслаждаться бесконечностью жизни второстепенного персонажа.]
Тысячу лет спустя он ищет способ умереть… но находит смысл своего существования.

Второстепенный мастер. Том 1 - Эл Моргот читать онлайн бесплатно

Второстепенный мастер. Том 1 - Эл Моргот - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эл Моргот

ощутив, как негативная духовная энергия покалывает пальцы.

— Как думаешь, что это?

— Тут явно творится какое-то злодеяние, — категорично заявила Ци Ян. — Я никогда не видела молитвенных флагов такого цвета! Вместо молитв на них написаны проклятия?

— Похоже на то. Они генерируют негативную энергию.

— Что же творится в этой деревне?!

— Пойдем проверим. Исключительно разнообразия ради.

— Обучение на практике? — воодушевилась девушка. — Я давно этого ждала!

— Ты мне не ученица.

— Вы — мой мастер!

— Ничего подобного! Ты просто таскаешься за мной. Вот найду тебе мужа в этой деревне и оставлю здесь. Потом и Тигру-без-полосок кого-нибудь найду. Хм. Я сваха, что ли?

Осознание этой странной истины заставило Ларта замолчать и больше не сыпать угрозами. Сорвав один флаг, он направился дальше, а Ци Ян поспешила за ним.

Человек скинул капюшон и уязвленно огляделся по сторонам. Не так уж страшно он выглядит! Один неудачный эксперимент одарил его длинными черными когтями, словно у дикого зверя, тонким, гибким хвостом, а некогда обычные волосы теперь напоминали белую шерсть. Кроме этого, его кожа приобрела белый оттенок под цвет шерсти, а радужка когда-то черных глаз стала красной. С первого мимолетного взгляда из-за бледности кожи и красных глаз его и впрямь можно было принять за ожившего мертвеца или воплотившегося призрака. Со второго — более внимательного — те смельчаки, что не сбежали после первого, начинали видеть в нем злого духа или демона.

Ничего, он поможет этим людям, даже если они столь неразумны, что неспособны оценить его благое намерение.

Фуи стукнул колокольчик когтем и вошел в опустевший двор. Возле ворот на заборе было большое кровавое пятно, но внутри все выглядело непотревоженным. Фуи принюхался, но не почувствовал выраженного запаха крови. Похоже, с людьми расправились возле ворот, внутрь существо, убившее их, не проникало.

Фуи развернулся, чтобы уйти, и увидел двух молодых людей в одеждах заклинателей, застывших перед воротами. Их обнаженные мечи были направлены в его сторону.

— Эй ты, подлый демон! Сдавайся!

— Я никакой не демон! — возмутился Фуи. — Я человек!

— Это ты бесчинствуешь в этой деревне и убиваешь людей! — закричал заклинатель, стоявший справа.

— Мы не позволим тебе и дальше творить зло! — вторил ему тот, что стоял слева.

— Да нет же!!

— Ты, служитель Демонического культа, думал, что сможешь одурачить нас своими сладкими речами?!

— Да какими еще речами?!

— Готовься к бою!

Вслед за этим двое молодых заклинателей сорвались с места и кинулись на Фуи.

— Смотри! Смотри! — послышались шепотки, стоило Ларту и Ци Ян войти в деревню. — Погляди, какие у этого человека странные волосы! Цвет пшеницы! Как красиво!

Ларт подошел к женщинам, собравшимся перед домом и обсуждающим его персону.

— Позвольте спросить, барышни.

— Да-да? Чем мы можем помочь благородному господину? — заулыбались те.

— Несколько вопросов. Первый: что это за молитвенные флаги висят вокруг вашей деревни?

Он достал из кармана коричневый флаг и показал женщинам. Те недоуменно уставились на кусок ткани, а затем так же растерянно переглянулись.

— Мы понятия не имеем, господин. И что, такие вы видели вокруг деревни? Что же это творится? Что творится!

— А что творится? — тут же подхватил Ларт.

— Злой призрак нашу деревню изводит, житья нет! Уже пять невинных жизней загубил!

— Что же это за призрак такой?

— Да с месяц тому скончался старый Ань. Уж не знаем, почему ему неймется после смерти, однако стали с тех пор странности всякие происходить. То по мелочи было: собака или курица пропадет, думали — зверь какой из лесу приходит, а потом он и на людей перекинулся! Причем хитро так: колокольчиком возле ворот позвонит, человек думает, пришел кто-то к нему, — выходит и уже не возвращается.

— Неверно ты говоришь! — вмешалась другая женщина. — Колокольчик этот — предвестник его появления. Как только слышишь колокольчик у своих ворот — знай, смерть к тебе пришла.

— Иногда он проходит по улице и вешает на ворота колокольчики. И кто такой колокольчик вовремя не снимет, допустит, чтобы он на всю округу звенел, — того точно сожрет.

Ларт посмотрел на скромно стоящую рядом Ци Ян, словно мысленно интересуясь: «Не, ну ты слышала?»

Та только пожала плечами.

— Ясно… — протянул заклинатель. — Тут складывается определенный профиль. Как же это… модус операнди, да… Интересно-интересно…

Женщины испуганно переглянулись, не поняв его слов.

— А вообще, я тут ищу кое-кого. Не видели вы бледного человека с длинными ногтями, как у шальной императрицы?

Женщины уставились на него, высоко приподняв брови.

— Нет? — предположил заклинатель. — Ну ладно, неважно. Кстати, о вашем призраке, подскажите, где раньше жил этот господин Ань. Сейчас его дом пустует?

— Да сын там его живет, — отозвалась одна из женщин, сплюнув на землю.

Их лица тут же переменились, видно, сын господина Ань не внушал им почтения.

— Приехал на похороны, да так тут и остался жить. Нелюдимый какой-то. Мы хотели поговорить с ним, спросить, что да как, может, нужно позвать шамана и успокоить старика, так он даже ворота не открыл! Мы бы и сами все организовали, да могилу старика Ань найти не можем!

— Объясните, где его дом.

— Ох, а вы заклинатели, да? Вы нам поможете, да?

Ларт многозначительно промолчал.

Узнав, где находится интересующий их дом, Ларт и Ци Ян слегка поклонились в знак благодарности и зашагали по улице.

— Мастер Ларт, думаете, здесь в самом деле орудует призрак? — спросила Ци Ян.

— Может быть.

— Но почему именно колокольчики? Колокольчики обычно отпугивают их!

— Хороший вопрос.

— Мы идем в тот дом?

— Скорее всего.

— Мы займемся этим делом?

— Ску-у-учно.

— Скучно? — удивленно переспросила девушка. — Вы уже знаете, что здесь происходит?

— Не точно, но ответ в любом случае будет банален. Не забывай, что я живу в этом мире уже больше тысячи лет, меня мало что способно по-настоящему впечатлить.

— Вы всегда так говорите, — посетовала Ци Ян, — но мне трудно в это поверить.

— Дело твое, — пожал плечами Ларт. — В любом случае нам, второстепенным персонажам, остается просто жить своими жизнями. Ничего особенного, что бы ты для себя ни решала.

Девушка постаралась стойко проигнорировать это странное высказывание. Этот мастер спас ее жалкую жизнь, и с тех пор она поклялась верно служить ему и перенимать мудрость. Вот только, похоже, ее мастер не совсем в своем уме.

Фуи заблокировал меч одного из нападающих длинными когтями, одновременно уворачиваясь от другого клинка. Он не хотел серьезно ранить этих глупых молодых заклинателей, поэтому сдерживал силы и сам страдал от этого. Оттолкнув в сторону меч и одного заклинателя, он сконцентрировал силы на втором: увернулся от стремящегося в шею лезвия, сократив расстояние, и следующим движением врезал в

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.