Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и копье Лонгина Страница 2

Тут можно читать бесплатно Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и копье Лонгина. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и копье Лонгина

Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и копье Лонгина краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и копье Лонгина» бесплатно полную версию:
Повесть «Гарри Поттер и копьё Лонгина» — это фантазия на тему произведений Дж. К. Ролинг о Гарри Поттере, она является продолжением моей книги «Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда», хотя имеет самостоятельный сюжет. Её действие начинается через полгода после окончания «Скрижалей».

Сцены, содержащие элементы насилия и жестокости, в книге присутствуют в минимальном объёме, а вот эротические намёки и постельные сцены имеются, но написаны они, на мой взгляд, довольно сдержанно. Тем не менее, взрослые читатели должны сами решить, подходит эта книга для их детей, или нет.

В повести использованы христианские канонические и апокрифические тексты, а также мотивы произведений Мэри Стюарт, Бернарда Корнуэлла, Теренса Х. Уайта, Мэрион Брэдли и других авторов классической артурианы.


Данное произведение свободно распространяется в электронной форме с ведома и согласия автора на некоммерческой основе при условии сохранения целостности и неизменности текста, включая сохранение настоящего уведомления. Любое коммерческое использование настоящего текста без ведома и прямого согласия автора НЕ ДОПУСКАЕТСЯ.

Все права на персонажей цикла романов и мир, описанный в этих романах, принадлежат Дж. К. Ролинг и издателям её книг.

Автор повести, пользуясь случаем, сердечно благодарит госпожу Ролинг за её книги и за придуманный ею мир.

К сожалению, авторство всех иллюстраций, использованных в повести, установить не удалось. Все репродукции и фотографии взяты из сети Интернет.

Автор благодарит всех посетителей сайтаwww.bigler.ru, принявших участие в обсуждении бета-версии текста, за ценные замечания и обнаруженные неточности и ошибки.

Отдельная и искренняя благодарность Елене, которая взяла на себя нелёгкий труд литературного редактирования книги и отнеслась к ней с любовью и терпением.

Все ошибки, оставшиеся в тексте повести, лежат исключительно на совести её автора. 

Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и копье Лонгина читать онлайн бесплатно

Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и копье Лонгина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Профессор Тимирзяев

— Какую девушку?! — сделал круглые глаза Джеймс.

— Не знаю, какую, ты её нам пока не представил, — усмехнулся Гарри, — только не думай, что твоим родителям всегда было сорок лет. Слышал, что мать сказала?

— Обязательно провожу, — кивнул Джеймс, — могли бы и не напоминать. Ну, теперь я точно побежал, а то опоздаю.

Он вышел в сад и чуть не упал, споткнувшись об садового гнома, который выскочил у него из-под ног. Хихикая, гном отбежал в сторону и сделал неприличный жест.

— Ах ты, пакость! — задохнулся Джеймс и нагнулся, чтобы схватить нахального человечка, но тот проворно юркнул в кусты. Джеймс беззлобно ругнулся и трансгрессировал.

— Ну вот, Джинни, похоже, этот вечер мы проведём с тобой вдвоём, — умиротворённо сказал Гарри. Неожиданно он выронил журнал и звонко шлёпнул себя по шее.

— Джинни, что это такое? — удивленно спросил он, разглядывая ладонь с пятном крови.

— Это комары, Гарри, — спокойно ответила Джинни, — Джеймс забыл закрыть дверь в сад, вот они и налетели на свет, теперь ночью загрызут. Ты знаешь какое-нибудь заклятие от комаров?

— Откуда? В Хогвартсе нет комаров, ну и как-то, знаешь, забываешь об их существовании. Экая пакость… — поморщился Гарри.

— Ну, значит, придётся искать подходящее заклятие в справочнике. Посмотри в шкафу, растрёпанная такая книжка в сером переплёте с золотым тиснением на корешке.

Гарри порылся в книжном шкафу и вытащил нужную книгу.

— «Домашняя энциклопедия молодой ведьмы» — прочёл Гарри, — она?

— Она, она, ищи в указателе слово «комары».

— Та-ак… Что-то не попадается… «Обезгномливание»… Заклятие Пескипикси Пестерноми… Постой-постой, кто автор этой книги?! — С нехорошим предчувствием Гарри заглянул в начало справочника и обнаружил, что он подготовлен под редакцией Златопуста Локонса.

— Джинни, ты что, пользуешься этой книгой?! — с испугом спросил Гарри, — это же Локонс! Его невежество и глупость просто опасны! Ты помнишь, что его заклятие сделало с моей рукой?

— Успокойся, милый, справочник писал не он, Локонс вообще не способен написать что-либо осмысленное, он просто поставил своё имя на обложке, за деньги, естественно, — ответила Джинни, не выпуская из рук вязание.

— А как же это… Пескипикси Пестерноми?

— Ну, не знаю, я этим заклятием никогда не пользовалась, у нас не настолько запущенный дом, чтобы в нём завелись пикси… — обиделась Джинни.

— И не пользуйся, прошу тебя! А то я видел, как это заклятие работает…

— Ты не отвлекайся, ты про комаров ищи.

Гарри перелистал книгу и растерянно сказал:

— А про комаров здесь ничего нет… Они же не магические, наверное, поэтому.

— Хотя погоди… Вот тут заклятие есть… Дифиндо кулекс! — воскликнул Гарри и сделал движение волшебной палочкой, как было нарисовано в книге. Комары, сидевшие на потолке и стенах гостиной, немедленно засветились разноцветными огоньками, как светлячки, но умирать не пожелали.

— Не вышло, — разочарованно вздохнул Гарри, кладя книгу на столик.

— Ну, значит, ночью будем чесаться! Я магловские снадобья от комаров тоже купить не догадалась, — сказала Джинни.

— Вот интересное дело, — задумчиво сказал Гарри, снова усаживаясь в кресло, — живём в ХХI веке, а от комаров страдаем, как тысячу лет назад. Интересно, как Мерлин спасался от комаров? Или Салазар Слизерин?

— Мерлин, наверное, не обращал на них внимания, — ответила Джинни, — а у Слизерина были рабыни, которые его опахали.

— Что-что они делали?

— Опахали, опахалами обмахивали, — пояснила Джинни, — как индийского раджу.

— Значит, этой ночью ты меня будешь опахать?

— А больше ты ничего не хочешь? — поинтересовалась Джинни.

— Хочу! — с надеждой сказал Гарри.

Убедившись в неприспособленности мужа к решению домашних проблем, Джинни взялась за дело сама и решила комариный вопрос с женской практичностью: она вызвала Добби и спросила, не может ли он справиться с комарами?

— Конечно, хозяйка, сию минуту, хозяйка, — пропищал домашний эльф и щелкнул пальцами. На «Домашнюю энциклопедию молодой ведьмы» свалился мёртвый комар. Гарри щелчком сбросил его на пол.

Супруги замолчали, Гарри опять взялся за «Вестник».

— Какие новости в мире? — спросила Джинни, накладывая на лицо магический крем от веснушек.

— Зажечь камин, посмотрим новости? — спросил Гарри.

— Не надо, ну его, — поморщилась Джинни, — ты лучше так расскажи.

— Да ничего особенного не происходит, — пожал плечами Гарри, — но, кажется, все помешались на Вратах Гвин-ап-Нудда. «Ежедневный пророк» — о них, три четверти всех материалов в «Вестнике мракоборца» опять про них. Исследуют, исследуют, пишут, что постоянно находят новые свойства, открываются горизонты… есть основания надеяться… и всё такое. А лично я, чем дальше, тем больше начинаю бояться этих Врат. Иногда мне вообще кажется, что мы принесли в мир вещь похуже скрижалей Грин-де-Вальда…

— Почему ты так думаешь, Гарри? — спросила Джинни, откладывая вязание, — что в них такого? Врата и врата, мало ли в отделе тайн всяких непонятных артефактов? Помнишь мозги эти живые? Фу, гадость…

— Понимаешь, Джинни, Врата Гвин-ап-Нудда каким-то образом управляют пространством, — пояснил Гарри, — но это еще полбеды, в конце концов, мы уже давно овладели искусством трансгрессии. Гораздо хуже то, что Врата умеют управлять временем, а игры со временем, Джинни, штука крайне опасная. Конечно, мы можем из этих опытов что-то извлечь, например, возможно, когда-нибудь сможем открыть коридор во времени, но кто знает, какой демон из него выскочит? Вспомни, например, магловскую атомную физику. Ну да, маглы научились строить атомные электростанции, но ведь и атомные бомбы они тоже научились делать! Безответственные эксперименты со временем могут оказаться куда страшней атомного оружия, поверь моим предчувствиям.

Гарри встал и прислонился лбом к стеклу двери, ведущей в сад. На улице быстро темнело, зажглись лампочки в разноцветных абажурах, освещающие садовые дорожки.

— Так вот почему ты не хотел, чтобы Тедди Люпин после окончания Хогвартса пошёл работать в отдел тайн…

— Да, Джинни. Меня пугает, что парень просто горит энтузиазмом и не контролирует себя, ведь они смогли разгадать систему заклятий Врат и теперь перешли к натурным экспериментам. Боюсь, это может скверно кончиться…

— Кстати, о Тедди, — сказала Джинни, — Гарри, ты знаешь, что он собирается жениться?

— Наш Тедди? — поразился Гарри, поворачиваясь к жене, — жениться?! На ком?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.