Валерий Иващенко - Дети Хаоса Страница 2
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Валерий Иващенко
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 66
- Добавлено: 2018-08-16 17:47:35
Валерий Иващенко - Дети Хаоса краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Валерий Иващенко - Дети Хаоса» бесплатно полную версию:Полночной Империи не суждено жить спокойной жизнью. Скоро грядет новая война. Война, в которой противником выступят войска орков. Сдерживает их лишь одно — то, что нет единого правителя. Но на стороне орков выступает Хаос. И это значит, что битва будет нешуточная.
Первый ход в разгорающемся противостоянии сделал Хаос. Похищены две дочки Императора. И теперь императрица винит в этом Черного Ярла...
Валерий Иващенко - Дети Хаоса читать онлайн бесплатно
— Палач в замке уже ждет, Ваше Величество.
Лорд Бер переменился в лице, тут же поставил портал и скрылся в нем. Леди Айне, а ныне — королева Дану — наконец-то не сдержала свой смех и захохотала от души, повиснув на руке принца Тириона. Присутствующие тоже дали волю эмоциям и засмеялись вовсю.
Из портала вылез канцлер, таща за руку упирающуюся Эльзу, которая нынче была в Бриарвуде и преподавала в школе Юных Ведьм. Здешние ведьмочки приняли ее с распростертыми объятьями и уже давно считали своей.
— Вот.
Ярл шагнул вперед.
— Эльза! Ты была хорошей Ночной Всадницей. А сможешь быть такой же хорошей женой, хозяйкой и матерью?
Та потупилась и покрутила носком сапожка.
— Да я бы с радостью, командир…
— Так в чем же дело? — рявкнул ярл.
— Да флакончик твой… разбила ненароком.
— Эти женщины меня в могилу сведут. — пожаловался в сторону ярл. А затем добавил громко. — Да ведь он тебе и не нужен теперь!
Темно-карие глаза Эльзы засветились, как два фонарика. Она тут же скользнула к лорду Беру, подхватила его под руку и вкрадчиво спросила:
— Что ты там говорил о любви, дорогой?
Канцлер собрался с духом и проорал на всю залу:
— Отныне и во веки веков!
— Ура!!! — закричали все и зааплодировали.
Возведя в маркизы эту парочку, Император обернулся к ярлу.
— Может, и вас заодно уболтать как-нибудь?
— Не выйдет. — очаровательно улыбнулась Аэлирне. — Я вчера принесла присягу Королеве Дану…
— Это мне! — Айне с милой непосредственностью помахала ручкой.
— Так что тут — политика… — Аэлирне якобы сожалеюще развела руками. И опять мило улыбнулась.
— Опять отвертелись. — вздохнула Императрица.
— Так что, все на сегодня? — ее супруг собрался убирать свое боевое, заодно и церемониальное оружие.
— Ваше Величество… — поклонился ярл. — Коль скоро вы мне прирезали еще одно бесхозное баронство, то не затруднит ли Вас возвести во дворянство моего капитана стражи Брена и его супругу, Ночную Всадницу Джейн? Нельзя землям без хозяина быть. А им расти надо — хорошие ребята, наши.
— Позволь мне, дорогой? — попросила супруга Императрица, и взяла у него шпагу. — Это — и вправду наши.
Малость обалдевший Брен и повизгивающая от восторга Джейн получили дворянское звание. Их малолетняя дочь Валькирия, разинув рот, смотрела на все это, а затем безутешно заревела на всю залу.
— А кто теперь будет моей мамой? И папой?
До самого вечера подписывали документы, согласовывали гербы, а также сроки торжественных мероприятий. Секретарь Альфонсио и Лейза утрясали даты, протоколы и списки.
— Да, кстати, а герцога-то мы так и не женили! — вспомнил ярл.
— Э-э, да кто за меня, такого кабана, пойдет? — махнул рукой тот.
— Ничего, Бертран. Как овладеете немного своим Даром, сделаете себя писаным красавцем. — мимоходом улыбнулась донья Эстрелла.
— Да туговато идет пока. — вздохнул он. — Это вам не полки в бой водить! С магией шутки плохи.
— И все-таки, герцог! — Император был непреклонен. — Пока у нас мир и спокойствие… Ярл, а где там ваши песочные часы?
— Эй, полегче… Погодите!
Герцог, несмотря на свою тучность, был энергичным воякой. Шустро метнулся влево-вправо, с поклоном вытащил из толпы гостей Аэлирне, стал ей что-то объяснять. Обернувшись, кивком указал на ярла, а затем, повернувшись к чуть нахмурившейся баронессе, чиркнул себя пальцем по горлу. И стал убеждать дальше.
Аэлирне подумала немного, чарующе улыбнулась и подошла.
— Вы у меня самых ценных переманиваете!
— То есть? — удивился Император.
— Ваш герцог под угрозой немедленной своей смерти просит отдать ему Элай. Это старшая из Бриарвудских ведьм, руководит школой.
— Хм, а что? Неплохая пара будет… Дамочка фигуристая. — кивнул маркиз Бер.
— Время истекает. — сурово напомнил ярл, глянув на часы.
— А что она сама скажет? — вмешалась Императрица.
Приволокли Элай, с трудом оторвав ее от детей.
— Ну что, милочка, спасешь жизнь старому солдату?
— Вау!.. Да не такой уж он и старый.
— Время истекло. — ярл стал засучивать рукава.
— Да! Да! Да! — ведьма шагнула, переложила в другую руку череп с ало мерцающими глазницами и взяла под ручку Бертрана, который вздохнул с немалым облегчением. А затем упал перед ней на колени и покрыл поцелуями все ее пальцы.
— Он будет любящим мужем и хорошим отцом. — шепнула ей донья Эстрелла.
— Я знаю. — просто ответила Элай, загадочно улыбаясь будущему супругу.
В это время к Императору подлетел связной офицер с шаром связи в руках, и стал что-то шептать.
— … орки… перевал… отбили… — донеслось до остальных.
Император чуть заметно забеспокоился.
— А как принцесса?
По традиции Университета Магии, учащиеся последних лет обучения проходили летнюю практику по своим специальностям. Принцесса Алисия и лорд Патрик попросились на заставу в горах, отделяющих Полночную Империю от страны орков. Не самое легкое место, но как они сказали — лишь бы вместе.
— Что там? — подошла обеспокоенная Императрица.
— Все в порядке, сударыня, — поклонился офицер. — Если бы не ученики-волшебники, наши потери были бы больше. Да и перевал, возможно, вряд ли бы удержали. Две тысячи орков и несколько шаманов. Похоже на пробу сил перед большим вторжением.
— Кстати, — достал он лист из папки с бумагами. — Рапорт от коменданта той крепости. Он ходатайствует о награждении нескольких отличившихся, в том числе и волшебников.
«Дорогой, ты уверен, что Алисию и Патрика не стоит отозвать в более безопасное место?»
«Уверен. Дочь плюнет мне в лицо, если я сделаю это».
За массивной дубовой дверью послышался топот каблучков, и спустя пару мигов в нее постучали.
— Войдите! — командным голосом гаркнул офицер, полулежа на кровати. Маг-целитель в это время менял компресс на его раненой ноге и пока еще не разрешал коменданту крепости ходить.
В комнату вошла девушка в брючках маскировочного цвета и коротком плаще с капюшоном из того же материала.
— Извините, принцесса. — сконфуженный служака отвел глаза.
— Господин майор, мы же договорились… никаких титулов. Пока я здесь и в вашем подчинении. Кроме того, солдат в неглиже я уж давно навидалась. — улыбнулась она.
— Гм. — кашлянул офицер. — Что у вас, леди Алисия?
— Протокол допроса пленного шамана.
— А почему принесли именно вы?.. Ага, это интересно…
— Сержант Скир и я — мы вместе допрашивали этого орка.
Комендант крепости заворчал. Неловко повернувшись бумагами к свету, потревожил рану и зашипел от боли. Целитель давно бы уже залатал ее, но стрела, нашедшая ногу человека, оказалась и с ядом, и с заклинанием. Правда, помощь оказали вовремя, но, как сказали маги, «седьмицу придется потерпеть».
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.