Александр Лидин - Операция "Изольда" Страница 2
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Александр Лидин
- Год выпуска: 2011
- ISBN: 978-5-373-04066-2
- Издательство: Олма Медиа Групп
- Страниц: 77
- Добавлено: 2018-08-17 09:55:57
Александр Лидин - Операция "Изольда" краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александр Лидин - Операция "Изольда"» бесплатно полную версию:1941 год. Фашистская Германия коварно напала на молодую Советскую республику. Узнав об этом, знаменитый авантюрист барон Фредерикс не может сидеть сложа руки, он рвется в Россию, чтобы помочь в борьбе с оккупантами. Но обстоятельства складываются так, что он вынужден вступить в ряды СС. Удастся ли ему и его ученику Василию Кузьмину уничтожить лабораторию СС, где под руководством штурмбанфюрера Августа Хирта немецкие ученые пытаются создать сверхсолдата? Каков замысел Ктулху, на чью сторону встанет Великий Спящий? Удастся ли остановить армию оживших мертвецов под руководством разумного шоггота?…
Александр Лидин - Операция "Изольда" читать онлайн бесплатно
— Ты — хороший человек, Ким, но всегда бежишь впереди паровоза. Всему свое время. — А потом, увидев по выражению лиц полярников, что они ожидали услышать совсем другое, добавил: — Есть такая замечательная пословица: меньше знаешь, крепче спишь… Впрочем, если вы предпочитаете остаться тут, ради бога. Я вас с собою не зову. Тем более, что наш побег слугам Ктулху не понравится, и если он сорвется… Если честно, я не знаю, как поступят с нами подводные обитатели… Однако хватит болтать. В нашем распоряжении не так много времени. Хватятся нас только утром, и чем дальше мы окажемся, тем лучше.
Сказав это, он двинулся по пустынным улицам подводного города. Остальным ничего не оставалось, как последовать за ним. В конце концов, если кто-то и мог вытащить их отсюда, так только он.
После десятиминутной прогулки среди пустующих коралловых зданий они подошли к выходу на широкую площадь. На другой ее стороне располагались причалы патрульных лодок. Сейчас город пустовал, а когда-то в нем кипела жизнь…
Осторожно выглянув из-за угла, Григорий Арсеньевич увидел, что причалы охраняет всего пара часовых. Все точно так, как и раньше.
— Что ж, — пробормотал Григорий Арсеньевич. — Как и было рассчитано. Придется повоевать.
Ким, тут же нырнув в брезентовый мешок, извлек пистолет и протянул его Григорию Арсеньевичу, но тот только покачал головой.
— Я же говорил вам, что стрелять нельзя. Мы нашумим или того хуже — пробьем купол.
— И…
Отмахнувшись от бурята, словно от назойливой мухи, Григорий Арсеньевич шагнул вперед. Оба охранника тут же повернулись в его сторону. Выглядели они, как люди, только вместо голов у них было нечто, напоминающее осьминога.
— Стойте. Что вам нужно? Здесь запретная зона, — объявил один из них, направляя в сторону барона серебристый жезл — своего рода парализующее оружие. Но Григорий Арсеньевич только усмехнулся.
Вот и пришла пора попробовать вновь приобретенные знания. Он вытянул вперед правую руку, широко развел пальцы, а потом скороговоркой произнес заклятие, прочитанное в одной из старинных книг. В первый момент ничего не произошло. Он даже решил, что заклятие не подействовало, но потом оба стража разом, как подкошенные, повалились на землю.
— Вот и все, — пробормотал себе под нос Григорий Арсеньевич, хотя, если честно, он ожидал более зрелищного проявления колдовства. Какой-нибудь вспышки, огненного луча. Нет, все получилось весьма незамысловато. К тому же, что самое удивительное, он сам ничего не почувствовал. Обычно, если творишь заклятие, то оно словно подпитывается твоей энергией. Ты как будто «заряжаешь» его. А здесь… здесь явно действовал иной принцип… Однако сейчас раздумывать об этом не было времени.
Быстро преодолев площадь, он остановился у дверей-люков, ведущих в лодки. С первого рывка ни одна из дверей не поддалась. Замок или заклятие? Наклонившись, Григорий Арсеньевич принялся пристально изучать одну из дверей. Никакого замка. Значит, опять колдовство.
Неожиданно у него за спиной появился Роман — фельдшер, невероятным образом попавший на станцию «Красный полярник».
— Что у вас? Заперто?
Григорий Арсеньевич только хмыкнул, потом, повернувшись, подозвал Кима.
— Похоже, тут все немного сложнее, чем я ожидал. Оттащите часовых в один из пустых домов, чтобы на виду не валялись. А я пока разберусь с этой дверью, — и замер, наморщив лоб и пытаясь вспомнить что-то подходящее.
Наконец нужная формула всплыла из глубин памяти. Крибле, крабле, бумс! И люк распахнулся.
Внутри, как и ожидал Григорий Арсеньевич, было довольно тесно. Собственно говоря, лодка представляла из себя небольшой прозрачный шар, то ли сотворенный огромными стеклодувами, то ли созданный с помощью неизвестной людям технологии. Вход располагался в «задней» части, над ведущими двигателями. Рассчитана такая лодка была на двух патрульных. А беглецов было пятеро, но, как говорится, «в тесноте, да не в обиде». Сам же пульт управления лодкой был проще не придумаешь: пять рычагов и с десяток индикаторов. Зная язык слуг Ктулху, разобраться легче легкого. Конечно, при желании Григорий Арсеньевич мог открыть дверь и второй лодки. Тогда беглецам не пришлось бы, теснясь, сидеть друг у друга на голове. «Нет уж, — подумал он, в очередной раз оглядев своих спутников. — Пусть будут под рукой, а то бог его знает, что они могут учудить». После чего кивнул в сторону двери, через которую они попали в лодку.
— Прикройте входной люк…
Тут же один из полярников прикрыл дверь, с сомнением посмотрев на нее.
— Вы уверены, что эта дверца выдержит давление?
— Но ведь слуги Ктулху плавают на этих лодках.
— Они и под водой дышат. Тут на глубине должно быть страшное давление… — он продолжал еще что-то говорить, но Григорий Арсеньевич только отмахнулся. В отличие от своих спутников, он отлично знал устройство лодок.
— Все готовы?
— Да.
Нажатие на маленькую кнопку, и лодка оторвалась от причала, причем люк (или дверь) остался позади вместе с причалом, а в корме лодки была просто… дыра. Только вода через эту дыру не лилась. Несколько минут все пассажиры, широко открыв глаза, смотрели на плещущуюся воду, которая, словно наталкиваясь на невидимый барьер, не могла просочиться внутрь. Еще одно колдовство? Или одно из чудес неведомой людям науки? На этот вопрос мог ответить только Григорий Арсеньевич, а он был занят. Даже если Великий Спящий сквозь пальцы посмотрит на их побег, слуги Ктулху их просто так не отпустят. А значит, у беглецов не так уж много времени, а после в погоню за ними отправятся не только лодки слуг, но и глубоководные — а посему нужно торопиться.
Развернув лодку, Григорий Арсеньевич сверился с наручным компасом, после чего вдавил до конца рычаги в пульт, задав лодке максимальную скорость и одновременно всплывая к поверхности. Чем дальше они отплывали от города, тем темнее становилось вокруг. Вскоре в лодке воцарилась почти полная тьма. Лишь где-то далеко-далеко позади мерцали желтые огни подводного города. По правилам, им, путешествующим в лодке, надлежало бы включить габаритные огни, но барон не стал этого делать — не хотел привлекать лишнего внимания. Вместо этого он откинулся на спинку кресла «пилота», пытаясь припомнить, все ли сделал перед бегством. Не забыл ли какой-то незначительной детали, из-за которой их предприятие может закончиться полным провалом. Нет… кажется…
Единственное, о чем он жалел по-настоящему, так это о том, что не смог стянуть из храма Ктулху знаменитый «Аль-Азиф» — одну из самых чудовищных колдовских книг, созданных человечеством. В древности так обозначали звуки, которые издавали цикады и другие ночные насекомые. Древние арабы называли эти звуки беседой демонов и часто использовали их в сатанистских аятах. Основу же книги составляли описания Древних, их полные имена, а также заклятия, с помощью которых можно было вызывать их из мирового небытия или обращаться к ним с просьбой. Вот — настоящий источник магических знаний, тем более, что книга, хранящаяся в Р'льехе, была написана на староарабском, или языке джиннов, как его еще называют. Может, даже это тот самый экземпляр, что лично начертал свой рукой безумный Абдул Аль-Хазред — единственный человек, познавший тайны богов. В мире существовало всего несколько переводов этой книги — в европейской транскрипции она называлась «Некрономикон». Но не было ни одного точного перевода, а судя по тому, что видел Григорий Арсеньевич, в Р'льехе хранился оригинал. Вначале барон хотел полностью скопировать древнюю книгу, но, прочитав несколько страниц, понял, что скорее сойдет с ума, чем доберется хотя бы до середины. Человеку претили древние знания. Подобные «мягкой пуле», они, раз попав в голову человека, сводили его с ума. И хотя Григорий Арсеньевич был опытным экспертом в оккультных науках, «Некрономикон» явно был ему не по зубам.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.