Сергей Плотников - Паутина Света Страница 2
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Сергей Плотников
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 155
- Добавлено: 2018-08-17 12:15:07
Сергей Плотников - Паутина Света краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сергей Плотников - Паутина Света» бесплатно полную версию:2009 год. После заключения союза с Охаяси клан охотников на демонов номер шесть стремительно набирает власть и влияние в городе Такамия… и это уже бесполезно скрывать. Процесс легализации запущен: Социальный Комитет дал разрешение на установку экспериментальной системы защиты города на основе амулетов для техники «Мистический дом», кланы Джингуджи и Якоин готовы выступить свидетелями на заседании Круга. «Официальная» «настоящая жизнь экзорциста» для почти-тринадцатилетнего Юто должна начаться после его дня рождения — таков был изначальный план его невесты, Куэс. Это БЫЛ хороший план…
Сергей Плотников - Паутина Света читать онлайн бесплатно
— Можешь звать меня Сандра, это моё «домашнее имя». — Женщина тряхнула тяжёлой копной волос, не глядя усаживаясь на памятный диван. Сидзуку внутренне передёрнуло — о семейке ниндзя она составила определенное мнение, и, если коротко, то звучало оно как «чокнутые». Впрочем, пенять на чужую рожу она не собиралась — среди аякаси процент «условно-нормальных» был куда как ниже, чем среди людей. А тут так — милые, смертельно опасные для своих, чудачества… брр!
— Благодарю, Момочи-доно.
— Ой, что так официально-то? А то я тоже буду обзывать тебя «Амакава-доно», Сидзука-сан!
Если бы не «поджатая» амулетом аура — мизучи устроила бы лужу прямо посреди гостиной — настолько её выбило из колеи обращение «Амакава»… которое она, как следовало из слов Юто, могла вполне на себя примерить… неофициально. Или всё-таки официально, считая, что гордая Джингуджи на смену фамилии ни за что не пойдёт?!
— Эм… я сказала что-то не то? — Осторожно поинтересовалась куноичи, разглядывая красную как рак, сжавшую кулачки и смотрящую «в себя» девочку.
— Н-нет-нет, продолжайте пожалуйста, Сандра-сан!
— Ну ладно… если честно, то я немного не знаю, с чего начать…
— Сора-тя… сан передала мне, что это разговор на тему укрепления союза кланов… и что его можно провести только здесь и только мне. — Усилием воли змея проглотила своеобычное «знаешь ли».
— Верно. Просто, видишь ли какое дело… это… довольно внутренняя тема нашей семьи. Мне, признаться, стыдно выворачивать перед тобой «грязное бельё»… Но ничего не поделать. Ты, наверное, догадываешься, что наш клан не очень большой? Наша клановая «сила крови» весьма опасна и ценна, а, скажем так, направление деятельности таково, что мы не можем позволить себе регулярно привлекать сторонних людей в качестве жён и мужей для сокланеров. Возможно, именно сейчас настало время сломать эту традицию… но до сего момента было так. Все наши браки — были внутренние, но без притока свежей крови клан давно бы выродился, как это произошло со многими нашими… «коллегами». Поэтому мой муж, отец Соры и Кукера, им не родной. Это дети от разных мужчин — вот почему они такие… разные. У моего мужа тоже есть ребёнок… его мать — моя двоюродная сестра: кровь в таком родстве получается достаточно разбавленной. Это… тяжело, но мы привыкли считать род и клан одной семьёй. Не делаем из этого трагедии…
Мизучи смотрела на эту спокойную, довольно красивую и молодо выглядящую женщину и всё больше и больше проникалась к ней уважением. А она ещё никак не могла для себя решить, почему ей так не по нутру стала та утренняя выходка Юто над этой драной кошкой? Вроде бы решили для себя всё давно уже, и ничего такого не было, когда они в первый раз… Но по сравнению с тем, через что приходилось проходить каждому поколению женщин Момочи… Любить одного и никогда даже шанса не иметь получить от него ребёнка? Да, Сидзука, она на их фоне просто невероятно счастлива в своей семейной жизни! А уж поделить между хорошими и близкими подругами всего одного любимого человека — с этим она уж как-нибудь справиться!
— Шесть лет назад, — Продолжала рассказывать Сандра. — Совет клана постановил мне выносить ещё одного ребёнка. Я подчинилась. К сожалению, отец был выбран неудачно. Приезжий, из тех, что постоянно живёт за границей — идеальный вроде бы вариант… К сожалению, мой ребёнок родился магом. Ты, как Амакава, наверное в курсе, что сочетание магии и сильного наследия крови делает дар сильнее… и не даёт контролировать его до конца?
Секунду Сидзука смотрела на женщину прежде, чем до неё дошло. Чтобы задавить вскрик, змее пришлось зажать себе обеими руками рот.
— Пойдём. — Просто сказала куноичи, поднимаясь.
Эта пещера выглядела именно пещерой, без каких-либо попыток её облагородить — проторенный руслом подземной речки карст за тысячи лет проточил настоящее ущелье — разве что с потолком. Поток шумел метрах в десяти ниже уступа, к которому приводил проход — и на такую же высоту возвышался одинокий остров, равноудалённый от обеих стен пещеры. Ровная площадка примерно десяти метров диаметром.
— Базальт — вода его почти не берёт. И наши способности — тоже, если голыми руками. — Вполголоса уточнила шиноби-мать и уже в полный голос, перекрикивая шум текущей воды: — Сын, я пришла!
— Мама! Мама! — Ребёнок, до того увлечённо что-то делавший на своём островке-скале, вмиг подбежал к самому краю и начал пританцовывать, подбрасывая в руках деревянный многогранник. — Смотри, что я теперь умею! А ещё я разобрал все-все кандзи из той книжки! Правда, книжка немного попортилась…
— Молодец. — Голос матери продолжал оставаться твёрдо-одобряющим, а чтобы разглядеть крохотные слезинки в уголках глаз, надо было оказаться рядом с ней, как вот сейчас Богиня рек. Сидзука старалась не смотреть на женщину прямо — подняла взгляд вверх и теперь делала вид, что рассматривает монументальную деревянную конструкцию под самым потолком, включавшую поднятый сейчас, опускающийся на четырёх толстых цепях деревянный мост, жёлоб для воды, по которому была проложена вполне современного вида труба, опускающаяся сверху над одним из краёв острова-тюрьмы. Там же были укреплены мощные лампы, хорошо подобранные в спектр дневного света. Как ни была подавлена и совершенно раздавлена величиной чужой проблемы мизучи, она обратила внимание на деревянные детали: сухие, серебристые стволы и доски из лиственницы, скреплённые медными кованными гвоздями и скобами, совершенно позеленевшими за давностью лет, и носящие кое-где следы ремонта.
— О смешении крови мага и Момочи известно давно. — Пока её ребенок отвлёкся на какое-то задание, данное матерью (деревяшку он ей просто перебросил через пропасть), она опять заговорила с мизучи. — Такие дети появлялись не в каждом поколении, их… зачинали и выращивали специально. Вражеский штаб, ставка самурая, боевой корабль… по меркам тех времён — живой тактический заряд. Их, конечно, убивали — заваливали мясом или закидывали стрелами. Обычно у соразмерных целей соответствующая охрана, но оставались десятки и сотни трупов. Мы называли таких — «жало». Последний такой ребёнок выжил… ненадолго, но достаточно, чтобы убить пятнадцать родственников, были и раньше… сбои. Это было больше сотни лет назад. И вот… теперь… понимаешь, я даже не знаю, что тут можно сделать! Дар развивается не сразу — мы учим своих детей применять их способности, учим видеть. Что делать с тем, кто способности должен сдерживать? Шимата!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.