Мария Ермакова - Старуха по пятам Страница 2
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Мария Ермакова
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 23
- Добавлено: 2018-08-19 20:35:21
Мария Ермакова - Старуха по пятам краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мария Ермакова - Старуха по пятам» бесплатно полную версию:Аннотация:
Смена декораций. Мужчина, такая же декорация для женщины, как и все остальное, не находите?
Мария Ермакова - Старуха по пятам читать онлайн бесплатно
- Ты красивая! - искренне сказал Карс, разглядывая привлекательную картину без похоти, но с удовольствием.
Долгие годы жизни среди дипломатов никак не отразились на его желании говорить людям правду. За это Карс не раз получал от отца - наверное, самого прожжённого политика из всех, с которыми ему приходилось встречаться. Поначалу юноша бунтовал, а по прошествии лет понял - искренности в дипломатии делать нечего. Научился виртуозно менять личины, как это делал отец и учитель, играть тембрами голоса, с целью получить нужный ответ, видеть и слышать то, о чем обычно говорят "между строк". Но, только убегая из дома, Карс становился самим собой. Он любил посещать мастеровые кварталы столицы, наблюдая за работой рассудительных важных мастеров и ловких подмастерьев, столичные рынки, шумные, яркие, оставляющие в душе терпкое детское ощущение праздника, по вечерам обходил местные кабачки и таверны, не гнушался общением как с ночными стражниками, так и с теми, за кем те обычно охотились. И иногда остро жалел, что родился не в семье, где люди искренни друг с другом просто потому, что лицедейство в обычной жизни им не нужно. Ему казалось, что никто его не понимает, пока однажды в одной из харчевен, в минуту чернейшего отчаяния, знакомого всем подросткам - отчаяния на пустом месте - он не повстречал случайно Его придурство Имперского шута Данки Игральную Кость. Любимец императора был высок, тощ и оттого чрезвычайно мосласт, отличался исключительно мрачным выражением лица, с которым имел обыкновение отмачивать любые шутки. "Игральной костью" его прозвали за широкие угловатые плечи и наряды, которые скорее были чёрно-белыми, чем бело-чёрными. Дурацких бубенцов Данки не признавал, а колпак украшал симпатичными, пошитыми из бархата черепами, приводящими в ужас всех в окружении монарха. Кроме самого императора. Насколько Карсу было известно, император и сын прежнего императорского шута были одногодками, вместе учились, дурачились и гонялись за юбками. Пока однажды не наступило время одному из двух юнцов, наводивших шороху по всей столице и в ближайших окрестностях, подняться на ступеньки агатового трона Империи, чтобы опустить на чело легкий венец из белого золота.
- Что ж, - по слухам, сказал тогда второй, - нынче ты перестал быть собой, бедный Грасстиан! Ни одно слово с твоих уст больше не будет правдивым. Так позволь эту вольность моим.
С тех пор Данки заменил старого шута на ступенях у трона, и жёлто-зелёные лохмотья Болотного Лиса, сменились контрастной элегантностью Игральной Кости.
- Что ты себя мучаешь, парень? - сказал ему Данки, когда они выпили медвяного диля, и совсем размякший Карс поведал шуту горестные раздумья. - Будь собой. Только помни - тебя может быть много!
Шут скрыл лицо за широкими ладонями, а потом развел их в стороны - глазам удивленного Карса предстала сморщенная злобная старуха; снова свел - и вот перед ним печальный юноша, будто бы страстно глядящий вверх, на возлюбленную, склонившуюся с балкона...
- Кого узрел? - каждый раз спрашивал тот, и Карс отвечал: старуху, юношу, разбойника...
А потом Данки смиренно сложил руки на столе и спросил в самый последний раз.
- Так что ты видел, Карс?
Тот принялся вновь перечислять, но шут неожиданно властным жестом заставил его замолчать.
- Ошибаешься, дурачок, - ласково сказал он. - Меня, меня ты видел. И только.
Он снова провел ладонью вверх-вниз перед лицом, и маски закривлялись в безумных гримасах, стремительно меняя друг друга.
- Я могу заставить тебя видеть иных, - продолжил Данки, - но это не мешает мне оставаться таким, каким я сам хочу видеть себя!
Он встал, вылил в себя остатки диля и ушел - высокий, худой, в черных одеждах, с черепушками, невесело раскачивающимися на концах дурацкого колпака. Воплощение смертельно смешной шутки. А Карс с того мига словно переступил со ступеньки отрочества на более высокую ступень.
Но сейчас он колебался, не зная, как вести себя с этой странной, молчаливой разбойницей. И тут снова пришел на помощь старик Данки, с которым они впоследствии сдружились, несмотря на разницу в положении и возрасте. "Если не знаешь, как быть, - вспомнились Карсу его слова, - просто будь собой!".
Мара не ответила на комплимент, словно не расслышала. Но куртку одела и запахнулась. Сейчас она сидела у костра и, не обращая на юношу ни малейшего внимания, грызла жесткую птицу. Поколебавшись мгновенье, Карс сел напротив и, притянув к себе свою долю, ощутил, что голоден до безумия.
- Как ты затащила меня сюда спящего? - поинтересовался он, когда от тушки и с той, и с другой стороны костра остались только кости.
Женщина пожала плечами, коротко посмотрела, встала и ушла к воде - умываться.
- Нет, правда! - не отставал Карс. - Я должен был захлебнуться - ты желала мне смерти?
- Зачем тебя похитили? - вопросом на вопрос ответила она. - Ты знаешь о чём-то, что другим неизвестно?
- Моя должность не позволяет мне знать подобное! - усмехнулся Карс.
- Я плохо разбираюсь в иерархии дипломатических миссий, - отрезала Мара, - но слово "младший" в наименовании твоей должности говорит само за себя! Так зачем тебя похитили?
Карс не знал, возмутиться ему или рассмеяться? Но не сделал ни того ни другого. Вместо этого он принялся неторопливо снимать с себя одежду. Услышав шорох ткани, женщина резко обернулась. Сидящая у каменной кромки на корточках, лохматая, с нехорошим блеском в глазах, она была похожа на тёмного озерного духа, одного из тех, кто за ногу утягивают купальщиков ко дну и держат там до тех пор, пока последний пузырек воздуха не лопнет на поверхности воды.
- Я искупаюсь, не возражаешь? - быстро пояснил Карс. Что-то подсказывало ему, что другие варианты её не устроят. - Одежду постираю. Тебя не смутит?
- Только будь на виду! - Мара вытащила кинжал и положила рядом. - Иначе мне придется его бросить.
И отвернулась, потеряв к Карсу всякий интерес. Тот почувствовал себя раздосадованным. Да что там, оскорбленным! Он был отлично сложен - сказывались жёсткие тренировки, которым с детства подвергал его отец, считающий, что тренированный ум не убоится хитрости и коварства, но вполне может пострадать от рук наёмного убийцы, если не будет использоваться в комплекте с тренированным телом. Кроме того, Карс умел обращаться с женщинами, и обращаться так, что они оставались довольны. Он вообще любил жизнь во всех её проявлениях (кроме бесконечных заседаний различных Кабинетов, в которых ему доводилось участвовать) и считал что женщина - как философская категория - есть прекраснейшее из проявлений жизни. Здорово превратить унизившее его до глубины души похищение в пикантную любовную историю! Но... с этой, похожей на чёрную кошку в тёмной комнате, не светит - такой уж каламбур.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.