Ирина Муравьёва - Блуждающие в зеркалах Страница 2

Тут можно читать бесплатно Ирина Муравьёва - Блуждающие в зеркалах. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ирина Муравьёва - Блуждающие в зеркалах

Ирина Муравьёва - Блуждающие в зеркалах краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ирина Муравьёва - Блуждающие в зеркалах» бесплатно полную версию:
«Свет мой зеркальце, скажи, да всю правду расскажи!» — стандартный вопрос, часто задаваемый в любом, мало-мальски уважающем себя сказочном королевстве. Однако, что будет, если, вместо ответа, на вас из зеркала наброситься дух колдуньи, мечтающий отобрать вашу молодость? Или в вашего отца ненароком вселиться зеркальный демон, превратив его в сверхжадное чудовище? А может, вам привидеться прекрасный юноша, только вот у него уже будет «подружка», сама кровавая Мэри!? Придется разбираться с неприятностями, прибегнув к помощи профессионалов — ордена Блуждающих в Зеркалах.

Ирина Муравьёва - Блуждающие в зеркалах читать онлайн бесплатно

Ирина Муравьёва - Блуждающие в зеркалах - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ирина Муравьёва

— Мари, — порозовела девушка, — Еще раз спасибо вам!

— Да не за что! — сконфузился Готфрик, и, знаком попросив путников подождать, вышел из амбара.

Вернувшись через минуту, он протянул им по длинной холщевой рубашке и шерстяному одеялу:

— Вот, можете переодеться…, - сказал он, бросая смущенный взгляд на Мари, после чего он резко переключил внимание на Карла, — Что вы делали в такое время в полях?

— Карл! — ответил тот.

На лице Готфрика отобразилось изумление:

— Извините, но…,-начал было он.

— Карл не разговаривает, — спокойно пояснила Мари, — Точнее, он может произнести лишь свое имя. Простите его! — она опять порозовела.

— Карл-Карл! — подтверждающее закивал ее спутник.

Готфрик недоверчиво покосился в его сторону, но не стал продолжать тему:

— Вы можете переночевать на чердаке амбара, — указал он на лестницу вверх, — Там тепло и много мягкого сена. Простите, я не приглашаю вас в дом, но у нас сейчас определенные семейные обстоятельства…,-он запнулся.

— О, ничего! — замахала руками Мари, — Мы ни в коем случае не хотим стеснять вас! Правда, Карл? — она обратилась к своему другу, который с восторгом рассматривал животных в амбаре, но все же закивал ей в согласие.

— Хорошо, — продолжил Готфрик, — Там, в углу, должен быть чан с вечерним молоком: угощайтесь, более ничего не могу предложить, — его голос опять стал очень унылым.

— Нет, что вы! Молоко — это замечательно! — отозвалась Мари, — Спасибо вам огромное! — в этот момент к ней подошел сияющий от счастья Карл и поднес под нос невесть откуда взявшегося щенка. Мари улыбнулась ему и взяла собачку на руки.

— Сбоку есть печка для обогрева амбара, рядом дрова. Можете обсушиться возле нее, — вздохнул Готфрик, — Располагайтесь поудобнее, а мне придется покинуть вас до утра: еще много дел, — он вынул из повозки какой-то мешок, — Спокойной ночи!

— Спокойной ночи! — ответила Мари.

— Карл! — радостно крикнул вслед ее спутник, после чего оба, обогревшись у печки и переодевшись, повесили старые вещи сушиться, и, забравшись в теплое сено, уснули крепким сном.

Утром их разбудили петухи. Дождь давно кончился, и сквозь деревянную конструкцию амбара пробивались золотые лучи солнца.

Мари потянулась в сене.

— Карл, ты здесь? — позвала она.

Ответа не послышалось, но через секунду Карл все же появился — без верхней рубашки и с петушиным пером в волосах.

— Карл! — упрекнула его Мари, но тот уже и сам стал натягивать рубашку.

Мари же спустилась вниз и осмотрела свое платье: оно, после вчерашней грозы, было грязное и помятое. Девушка грустно вздохнула, одевая его:

— Вот бы постирать, — мелькнуло у нее в голове.

Тут в амбар кто-то вошел, и она услышала голос Готфрика:

— Эй, вы где? Я принес завтрак!

Карл встрепенулся и потащил Мари за собой — на голос радушного хозяина.

— Доброе утро, — поприветствовала Мари Готфрика, пытаясь расправить складки на своем платье, — Вы так добры!

— Да не за что! — засмущался Готфрик и почему-то перевел тему:

— Куда вы направляетесь?

— В Графство кирпичных Труб, а потом — посмотрим!

— Вы странники?

— Что-то вроде, — щеки Мари порозовели, а Карл протянул ей намазанный маслом хлеб, который принес им Готфрик.

— О, спасибо, Карл! — заулыбалась Мари.

— Карл! — довольно подтвердил тот.

Пока Мари и Карлом занимались завтраком, Готфрик сел напротив и стал их аккуратно осматривать: милая девушка, путешествующая с, кажется, полоумным парнем. Что их может связывать? На религиозных пилигримов они вроде не похожи, на скитающихся ростовщиков — тоже. С собой у них практически ничего нет, но, судя по всему, они прошли долгий путь и собираются продолжить его.

К Карлу подполз щенок их сторожевой собаки Зои, и тот стал кормить его своим бутербродом. Когда еда закончилась, щенок в благодарность облизал парню руки.

— Похоже, это любовь, — засмеялась Мари, наливая своему спутнику воды из кувшина.

— Они добрые, — подумал Готфрик, — Может, все-таки пилигримы?

Тут Мари в который раз поймала на себе его взгляд и стала нервно расправлять платье:

— Простите, — пролепетала она.

— За что? — удивился Готфрик.

Карл тоже оторвался от щенка и посмотрел в ее сторону.

— Мое платье, — пояснила смущенная Мари, — Совсем мятое и грязное…

Карл схватил полы ее платья и потер их друг о друга.

— Да, — согласилась Мари, — Его бы постирать. Но до Кирпичных Труб еще далеко — придется идти как чушка, — она грустно улыбнулась.

Готфрик почувствовал себя неловко — с его стороны надо было бы хоть помощь предложить, но это может ему плохо обернуться, впрочем…

— Вы можете постирать платье на нашей рабочей кухне, там и утюг есть! — неожиданно для самого себя предложил он.

Мари радостно захлопала в ладоши, еще больше напоминая при этом маленькую девочку. Готфрик встал и предложил новым знакомым последовать за ним.

Они вышли на большой фермерский двор: вокруг располагалось огромное количество амбарных построек, а в центре возвышался внушительных размеров хозяйский дом. Все было выложено из камня: добротно и на века. Наверное, когда-то это было прекрасной фермерской усадьбой: но теперь все выглядело так, будто постройки вот уже лет 10 не получали косметического ремонта.

Внутри главного дома состояние было не лучше. Везде расставлено множество вещей — мешков с зерном, огромных глиняных кувшинов, посуды — но ни к одной этой вещи, судя по обилию пыли на них, давно не прикасались.

Мари удивленно оглядывалась на все это и думала, что если б у нее было время, то она с удовольствием взялась бы за швабру.

Наконец они добрались до огромной кухни с кучей пыльных котлов.

— Простите за беспорядок, — извинился Готфрик, было видно, что ему не по себе, — На все поместье у нас всего 3 прислуги, да мы с мамой. Убираться тут, увы, нет времени.

Он поднял на Мари глаза, но тут же их опустил, так как девушка уже развязывала пояс платья.

— Ой, простите! — спохватилась она, — Я так хочу поскорее постирать его!

— Да-да! — Готфрик покраснел до кончиков ушей, — Только вот: возьмите! — и он протянул ей какое-то серое платьице, висевшее на кухонной веревке для сушки.

Потом Готфрик отвернулся, став нервно перебегать глазами с предмета на предмет, и только тут заметил, что Карл куда-то пропал. Мари переоделась и тоже стала звать его.

— Не пойму, где он, — пробормотала она, — Карл!

Ответа не последовало.

Готфрик занервничал:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.