Hermi Potter - Подарок Судьбы Страница 2
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Hermi Potter
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 94
- Добавлено: 2018-08-20 08:10:22
Hermi Potter - Подарок Судьбы краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Hermi Potter - Подарок Судьбы» бесплатно полную версию:На шестом курсе во время урока зельеварения у Невилла взрывается котел и четыре студента с помощью непонятного зелья переносятся в прошлое. В тот самый день на Хэллоуин…
Hermi Potter - Подарок Судьбы читать онлайн бесплатно
— Если даже наш многоуважаемый директор ничего не знает, то мы и подавно, — сказал Люциус.
Драко в это время пытался придумать рациональное объяснение происходящему, но выходило это из рук вон плохо. Что за реальность такая? Это чертово зелье перебросило его в прошлое, но в то ли, к которому он так привык? Поначалу все было как обычно, но буквально на следующий день, когда ему стало известно о чудесном спасении Лили Поттер, все перевернулось с ног на голову.
В принципе, если так подумать, то он должен поблагодарить этого увальня Лонгботтома за предоставленный ему шанс. Шанс прожить другую жизнь. Шанс исправить все свои прошлые ошибки и если повезет, завоевать сердце девушки, которая в ТОЙ жизни была ему недоступна. Для того, чтобы это произошло, надо сделать все возможное и подружиться с Поттером, если только он тоже попал сюда, а не куда-то еще. Он молил Мерлина и всех известных ему богов, чтобы эта троица оказалась тоже здесь, в этой неизвестной пока ему реальности.
* * *Невилл чувствовал себя просто потрясающе. Его родители рядом с ним, живые и здоровые! Не будет теперь больниц, не будет теперь того ужаса, который ему пришлось пережить в прошлой жизни. Теперь они рядом с ним, и он самый счастливый в мире ребенок. Беллатрису Лейстрендж схватили на пороге их дома, когда она еще не успела над ними поиздеваться и сделать их растениями на всю оставшуюся жизнь. И пусть это звучит странно, но он готов был сейчас расцеловать профессора Снейпа за то, каким засранцем он был в прошлой жизни. Не будь он такой мерзкой сальноволосой мышью, не испытывай он страха перед ним, все оставалось бы как прежде.
Узнать, не перенеслись ли вместе с ним его друзья и Малфой, на которых выплеснулось зелье, он сможет только тогда, когда научиться говорить. Сейчас из его рта выходили только отдельные слова, и те больше походили на какую-то белиберду. Эх, жаль, что в пару Гермионе профессор Слизнорт поставил этого мерзкого слизеринца. Было бы здорово, если бы это был Рон или еще кто-то из гриффиндорцев.
Однако, поразмыслив, а также узнав о неизвестной силе, данной в этой жизни Гарри, Невилл стал сомневаться в своих выводах относительно того, что друзья оказались здесь вместе с ним. Черт его знает, куда их могло забросить. От этой мысли ему стало немного не по себе, но он решил пока не заморачиваться по этому поводу и ждать. Ждать, когда с Гарри можно будет поговорить и выяснить, перебросили их всех вместе или раскидали по разным мирам, поставив их всех в разные условия дальнейшей жизни.
* * *Гермиона о жизни в волшебном мире ничего не знала. Она не могла даже связаться с Гарри и Невиллом, логически рассудив, что если ее перебросили в прошлое, то и с ними произошло то же самое. Будучи самой умной студенткой Хогвартса за последние сто лет, Герми довольно быстро пришла к выводу, что перебросило во времени всех четверых. Даже Малфоя. Нужно только ждать. Она была уверена, что Гарри сумеет с ней связаться, обойдя запреты своих противных родственничков.
Будучи в полной изоляции от волшебного мира, Гермиона не могла знать о том, что в этой жизни все будет по-другому.
Глава 1
В день своего пятилетия, воспользовавшись всеобщей суматохой, Гарри затащил Невилла в самый дальний угол дома и спросил:
— Невилл, ты ведь тоже помнишь ТУ жизнь?
— Уф! Слава Мерлину, а то я уже начал бояться, что один здесь, — улыбнулся Лонгботтом. — Гарри, я рад, что ты все помнишь. Я хотел уже и сам у тебя об этом спрашивать, но ты меня опередил.
— И я рад. Ты ведь понимаешь, что Гермиона и Малфой тоже перенеслись сюда?
— Скорее всего, так и есть, но как мы с ней можем связаться? Ее родители вряд ли поймут, если к ней прилетит сова с посланием. К тому же, на нас с тобой зелья вылилось гораздо больше, чем на нее и Малфоя. До сих пор вспоминаю ошарашенное лицо профессора Слизнорта, когда он понял, что я даже такое простенькое зелье сумел превратить во взрывоопасную смесь!
Мальчишки рассмеялись.
— И что ты предлагаешь сделать, чтобы обнаружить себя?
— Не знаю. Гермиона могла бы придумать способ общения, но вряд ли мы сумеем переписываться с ней, не посвятив в это дело родителей. Может, стоит подождать до поступления в Хогвартс?
— Знаешь, я сильно по ней соскучился, — признался Гарри, слегка покраснев. — Родителям рано или поздно придется рассказать нашу историю, но лучше позже, чем раньше.
— Слушай, а у вас с ней что-нибудь было в той жизни? — слегка смутившись, поинтересовался Невилл. — Вы дружили еще и с Роном, но между вами двоими всегда была особая связь, которую видели все без исключения. Даже слизеринцы спорили между собой по этому поводу.
— Вот уж не знал, что наша дружба с Гермионой была настолько интересной окружающим. Но хочу тебя уверить, что тогда мы были просто друзьями. Это сейчас я понимаю, что скучаю по ней отнюдь не как друг, — лицо Поттера стало пунцовым. — Мерлин, Невилл, я был таким дураком в той жизни! Страдал по Чанг, потом по Джинни, но только здесь понял, что по-настоящему любил только Гермиону!
— Знаешь, я тоже был круглым дураком, хотя и не в такой степени, как ты.
— Ты о Луне?
— Да. Мы с ней начали встречаться на шестом курсе, но старались скрывать наши отношения. Не то время, не то место, а сейчас все кажется таким глупым.
— Мы просто стали старше. Не забывай, что нам уже за двадцатник стукнуло бы в той нашей жизни.
— Знаешь, я только одного понять не могу, почему у тебя в этой жизни столько силы? И этот щит. Ты узнал о нем что-нибудь?
— Нет, но я сам даже не представляю, что происходит, хотя кое-какие мыслишки и есть. Книги я пока не могу читать без боязни быть раскрытым, так что нужно еще немного подождать и спокойно засесть в библиотеке, благо, у Сириуса она гораздо больше хогвартской. Главное, не смотри в глаза Дамблдору. Есть у меня кое-какие подозрения на его счет, но боюсь делать выводы всего лишь из того факта, что на Хэллоуин защита сработала почти сразу после того, как он вошел в комнату. Давай сейчас мы спустимся вниз и обговорим все в другой раз. Времени на разговоры у нас еще в избытке.
С этими словами оба друга спустились вниз, где их ждали гости, пришедшие к ним на день рождения всем Орденом.
* * *Отправить письмо Гермионе они решились только через два года, став за все это время неразлучными друзьями, в то время как общаться с тем же Роном ни одному, ни второму было неинтересно. Ко всему прочему, Рон не разделял их рвения в учебе, а в этой жизни мальчишки твердо решили упрашивать шляпу на Равенкло, чтобы быть подальше от Дамблдора.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.