Юморист - Его звали Роберт Страница 2

Тут можно читать бесплатно Юморист - Его звали Роберт. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Юморист - Его звали Роберт

Юморист - Его звали Роберт краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Юморист - Его звали Роберт» бесплатно полную версию:
Пэйринг: Новый Мужской Персонаж, Виктория Уизли (Мари–Виктуар), Тедди Люпин, Северус Снейп

Жанр: Action/AU/Drama

События: Дети Главных героев, Фик об оригинальных героях, Много оригинальных героев, Дамбигад

Саммари: Сиквел к фику «Еще один мальчик». Мальчик вырос и стал еще одним взрослым. Также начали взрослую жизнь его друзья–слизеринцы и недруги–гриффиндорцы — и вот что (по мнению автора) из них выросло…

Предупреждение: Смерть персонажа, жестокость

От автора: Автор снейпоман и дамбигад

Юморист - Его звали Роберт читать онлайн бесплатно

Юморист - Его звали Роберт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юморист

— Что здесь происходит?

— Профессор, у нас уже всё в порядке, всё разъяснилось, — быстро говорит дежурная.

Она сникает под пристальным взглядом мага и заканчивает:

— Профессор Грейнджер отказывается сесть в поезд. Но мы уже договорились.

— Благодарю, мисс Визард. С профессором Грейнджером я разберусь сам, — роняет маг, словно отдает приказ.

Дежурная растерянно хлопает глазами:

— Сэр, спасибо, мы своими силами…

— Не тратьте силы на этот случай, лучше отправляйте поезд.

— Профессор, а разве профессор Грейнджер не едет?

— Я забираю его с собой.

Охранник Кремер храбро шепчет:

— Конечно, вам виднее, профессор. Простая формальность, мне нужно взглянуть на бумаги, что вы можете его забрать, нет, я не сомневаюсь в вашем праве, но мне нужно по инструкции…

— Разумеется. Берите, — прерывает грозный профессор и жестом фокусника достает из мантии внушительные на вид бумаги.

Дежурная тихо пихает охранника в бок и восклицает:

— Спасибо, профессор. Никаких бума не нужно. Забирайте!

Маг холодно кивает и разворачивается, бросив на ходу:

— Благодарю, мисс Визард. Легкого дежурства и удачного отправления!

— И вам того же, профессор, — в один голос заявляют мисс Визард и два охранника.

Маг бросает в сторону Грейнджера:

— Следуй за мной.

— Здравствуй, отец, — тихо говорит Роберт.

— Что ж… И ты здравствуй. Уместное приветствие в твоем положении.

— Отец, — спрашивает Грейнджер, — а ты знал, что у меня есть сын?

Профессор Снейп оборачивается и одаривает сына таким взглядом, что его вжимает в пол.

— Не сомневайся, в свое время мы об этом поговорим подробно, — шипит он. — А теперь идем! Мне нужны помощники, и ты прибыл как раз вовремя. Этой ночью ожидается аншлаг пациентов, и даже при твоей полнейшей неопытности работы хватит.

— Для меня большая честь помогать тебе, отец, — храбро вставляет Бобби.

— Если, конечно, ты не передумал и спешишь на поезд?

Бобби опускает голову.

Как ни странно, но он… счастлив. Об этой встрече он мечтал всю жизнь.

Пусть рядом с отцом он перестает быть гордым профессором Грейнджером, превращаясь в нашкодившего мальчишку, но он готов ко всему. И к худшему. Потому что теперь он встретился с профессором Снейпом, и ничто вовеки их не разлучит.

Вот так кончится наша история.

А как же она начнется?..

Зарисовка из больницы Сент–Мунго в ночь полнолуния

Когда всё началось — можно найти множество точек отсчета. Мы выбрали ночь на 23 мая 2024 года.

Это ночь полнолуния.

Каждый месяц во время ночи полнолуния приемный покой отделения оборотней в Сент–Мунго превращается в прифронтовой госпиталь.

По отделению объявлен аврал; этой ночью никто не спит.

«Медицина оборотней» уже давно выпросила у властей отдельное здание, стоящее в стороне от общего корпуса Мунго, и недавно сюда переехала.

Двухэтажное серое здание, окруженное забором и забранное решетками — ввиду опасности для общества его пациентов; врачи делают всё возможное, чтобы другие больные Сент–Мунго нигде не пересекались с их подопечными.

В покой постоянно прибывают пациенты.

Здание глухо и окружено многими защитными чарами, поэтому издали оно кажется безмолвным. Внутри же стоит оглушительный скулеж и волчий вой.

Среди прибывающих есть даже дети.

Вот красивая, благополучная на вид пара — молодые мужчина и женщина; на руках у измученной женщины скулит сын, постоянный клиент Сент–Мунго.

Муж выглядит очень больным.

Их, как и большинство прибывших в Мунго в эту ночь, все знают и встречают как старых знакомых.

— Опять не помогает? — участливо спрашивает медсестра.

— Мы дали две дозы… Мы просто боимся еще увеличивать… — устало говорит молодая женщина. — А помогать перестало еще вчера.

— Правильно боитесь, последствия передозировки могут быть летальными, — кивает сестра. — Не беспокойтесь, мальчика сейчас посмотрят. На вид ничего страшного. За профессором Грейнджером уже послали.

Женщина выдыхает и закрывает глаза.

— А мистер Люпин как себя чувствует? Не хочет прилечь здесь?

— Страшно хочу, — огрызается муж.

Сестра невозмутимо отвечает:

— И прекрасно. Сейчас приготовлю вам палату.

Сестра выбрасывает из палочки серебристую стрекозу, которая несет наказ:

— Палаты мистеру Теду Люпину и Коннору Люпину. Состояние удовлетворительное.

Подходит другая сестра, в руках ее склянки:

— Люпины? Профессор Грейнджер будет через десять минут, а пока он просил передать вам это…

Маленькому Коннору — лекарство, большому Теду — другое, миссис Люпин — успокоительное.

— Ваши палаты готовы. Пройдемте за мной.

Виктория Люпин садится на кровать в своей с Коннором двухместной палате и в который раз думает, как она докатилась до жизни такой.

Как всё могло быть иначе.

Как и где она была бы сейчас, если бы не вышла влюбленной осьмнадцатилетней девчонкой за Тедди Люпина.

И если бы не родила Коннора.

Сестра заглядывает в палату, чтобы проследить за действием лекарств и сообщить, что мистеру Люпину в его палате тоже стало лучше и он передает всем привет.

Виктория благодарит — и на ее языке замерло много слов, которые она бы хотела передать мистеру Люпину, но не передаст.

О том, как обнаружила после свадьбы, что он болен ликантропией куда серьезнее, чем она могла бы представить.

О том, что говорили врачи после первого приступа Коннора.

О том, что их заверяли: это редчайший случай, исключение, в котором никто не виноват. Просто так сложились гены, раз в сто лет бывает, потому что в роду обоих родителей были носители вируса ликантропии и оба заражены одним вирусом, самым тяжелым — вирусом Фенрира Грейбека.

О том, что предсказать это было невозможно, потому что у Виктории вирус никак не проявлялся, и оба ее брата абсолютно здоровы.

Виктория знает. Ведь она именно потому так легко восприняла признание Тедди, что он заражен ликантропией, что для нее это ничего не значило. Она сама заражена — и абсолютно здорова.

Оказывается, всё бывает по–другому…

Наверное, потому, что ее отца Фенрир укусил не в полнолуние, как отца Тедди? Ведь ее отец не стал оборотнем, а отец Тедди им был.

Да что сейчас гадать!

Успокаивающее профессора Грейнджера безупречно. Виктория спокойно сидит в ожидании… чего? Лекарств? Исцеления?

Следующего утра, признается она себе. Это единственное и верное лекарство. Сейчас ничего не поможет и не помешает — надо просто дождаться утра. А утром полнолуние кончится, и будет всё хорошо, у нее будут нормальный и здоровый сын, здоровый муж. Словно и не было этой ночи — ее надо просто перетерпеть. А потом наслаждаться жизнью… До следующего полнолуния.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.