Елена Карпова - Лисья рукавичка Страница 2
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Елена Карпова
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 4
- Добавлено: 2018-08-23 19:11:25
Елена Карпова - Лисья рукавичка краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Елена Карпова - Лисья рукавичка» бесплатно полную версию:«Серебро» на весеннем Колфане-2008.
«Телега сломалась как раз в середине начала пути на войну» (с) Йовин.
Елена Карпова - Лисья рукавичка читать онлайн бесплатно
В конце концов Хельмут разделся, а за ним разоблачились и другие. Выстирали одежду, развели костер на берегу, развесили на палках мокрые рубахи и портки, согрелись сами…
Ночь на удивление выдалась ясной, звездной и безветренной. Бедра Эльзы были прохладными, а дыхание — горячим, и она совершенно не обиделась, когда под утро Хельмут выбрался из-под овечьей шкуры, служившей двоим одеялом, и ушел в предрассветный туман. Кажется, даже не проснулась.
Когда он вернулся, лагерь был уже свернут, а хмурый Йорген заливал угли водой из котелка.
— Ты где шляешься? — недружелюбно спросил он у Хельмута. — Я наш уговор выполняю.
— Гулял, — беспечно ответил Хельмут и добавил. — Не бойся, я тоже.
— А что ты делал в Вальденбурге? — спросил Ханс за ужином.
Местечко называлось Ахам, и в нем не было ничего примечательного. Но зато нашлось заведение, где вербовщику и компании выдали по миске похлебки и налили по кружке светлого водянистого пива.
— Дракон, — пожал плечами Хельмут.
— И что ты с ним сделал? — заинтересовался Другой Ханс.
— Убил.
— Странно, — сказал Другой Ханс, — Сколько лет живу, никогда драконов у нас не видел.
— Бабы говорили, летал, — возразил Ханс, — овец жрал.
— Вальденбург далеко от гор, — Хельмут зачерпнул ложкой густоперченого варева, в котором плавала красная фасоль. — Дракона что-то согнало с насиженных мест. Возможно, недостаток пищи, но скорей всего — другой дракон.
Дракону много жрать надо, — со знанием дела заявил Йорген. — Мясо.
— Мясо, — согласился Хельмут, — но не слишком часто. Коровы ему хватает на неделю, особенно если он не летает. Драконы — скупердяи, они очень экономно тратят силы. Если вы видите летящего дракона — скорей всего он охотится.
Хоть бы раз на чудо такое взглянуть, — вздохнул Другой Ханс.
Наглядишься, — заверил его Хельмут, — странники бают, тамошний часто летает.
И как же ты их убиваешь? — скептически скривился Йорген.
Мечом, — буркнул Хельмут и снова уткнулся в похлебку.
— Секреты, значит, — крякнул Йорген, — ну что ж, не сужу. У всех свои штуки. Хорошо, что нечисть эту кто-то изводит. То тут, то там вылезает, спасу нет никакого.
— А вот скажи-ка, Хельмут, как они детишек рожают? Очень меня этот вопрос интересует, — сказал Ханс и подмигнул Эльзе.
— Никак, — ответил Хельмут, — на нашей земле не осталось ни одной драконицы. Самцы одни. Да и тех все меньше и меньше… скоро всех повыведут.
— Эт как! Куда ж они делись? — удивился Другой Ханс.
— Драконицы были меньше и слабее… их первыми перебили, — Хельмут доел фасоль и скреб теперь ложкой по стенкам миски. — Ну, а с последней драконицей вообще ерунда стряслась. Вы сказку про нее не слышали разве?
Компания дружно помотала головами.
— Последнюю драконицу звали Тельма, и она умела обращаться в человека… — Хельмут отложил ложку и оперся локтями о стол.
— Матерь святая! — ошалело воскликнул Ханс. — Это что ж, они все так умеют?
— Не перебивай, — сердито ответил ему Хельмут, — не все. Но некоторые умеют. Иногда когда сами хотят, иногда — когда опасность или еще напасть какая. Некоторые так вообще во сне туда-сюда меняются, особенно молодые. Чем дракон старше, тем лучше он контролирует свои превращения. С Тельмой же случилось вот что… она полюбила человека. Обычного человека — дворянина, с деньгами и собственным замком, но человека. Не дракона. Хотя любой дракон все сокровища мира был бы готов отдать, лишь бы стать ее избранником. Тельма очень хотела выйти замуж за этого человека, но ее любимый не ведал про то, что прекрасная девушка, которую он встретил в роще, и бронзовый дракон, который летает над его владениями и ворует у крестьян коз — одно и то же. Тельма поначалу ему не сказала, а потом уже стало поздно, она просто боялась признаться. Тогда Тельма обманом вызнала у одного из своих друзей-драконов секрет, который ящеры оберегали не только от людей, но и от сородичей. И ей рассказали про лисью рукавичку. Это цветок такой, лесной. Ядовитый — если человеку его съесть. А ежели съест дракон, то некоторое время после этого не может сменить облик — ни по собственной воле, ни случайно. Тельма обрадовалась, собрала лисьей рукавички и сделала себе настойку. И в конце концов вышла замуж за своего суженого, который так и не ведал, что его невеста — дракон…
— Но однажды забыла выпить настойку, — рассеянно сказала Эльза, — и превратилась в дракона. Прямо на супружеском ложе.
Ханс и Йорген заржали, Другой Ханс тоже заулыбался. Эльза непонимающе уставилась на них.
— Нет, — спокойно ответил Хельмут, — не превратилась. Лисья рукавичка ядовита, и для драконов тоже. Смотря сколько съесть. Однажды она просто не рассчитала дозу.
Смех стих, точно его ножом отрезали.
— Она… умерла? — тихо спросила Эльза.
Да.
— И что… больше не осталось никого-никого? Ни одной драконицы? — Другой Ханс аж подался вперед.
— Хм, — Хельмут задумался, — в сказках говорится, что за морем тоже живут драконы. Может, там и драконицы есть. Только ни один дракон море перелететь не в силах. И на корабле дракона представьте-ка!
— Вот так так! — растерянно произнес Другой Ханс. — Так их не убивать надо, может, а беречь? Они красивые вроде…
— Драконы — умные и очень опасные ублюдки, — Хельмут допил пиво. — Куда ж не убивать, когда они скот жрут, сукины дети?
Эльза провела пальцами по груди Хельмута.
— Шрамы.
Она была не так уж молода, и не так уж хороша собой. Бледно-голубые глаза, мраморная кожа, которую так легко обжигает солнце. Рыжие волосы — не того яркого медного оттенка, который по сердцу поэтам и художникам, а блекло-рыжие, как палая листва, уже потускневшая под дождем. Палая листва того злополучного сентября.
— Я убиваю чудовищ. Чудовища иногда против.
— Тебе их не жалко?
— Нет. Мне за это платят, и неплохо.
— Значит, эти следы оставил коготь дракона?
— Иди сюда. У меня для тебя есть другой дракон… без когтей.
Хельмут был благодарен Эльзе за то, что она была не слишком умна и догадлива. И за то, что одинаково привечала и его, Хельмута, и Йоргена, и обоих Хансов… За то, что не ревновала к призраку Евгении. И даже за то, что на самом деле ее совершенно не интересовала ни жизнь, ни душа Хельмута. За это — особенно.
Бог знает, что он мог ей рассказать, если бы она продолжила расспросы.
В Рошлиц въехали на закате. Уходящее солнце яркой киноварью выкрасило беленые стены домов, высокие остроконечные крыши, позолотило кованые флюгера, рассыпалось кровавыми искрами в тысячах оконных стекол. Город встречал их цветами на окнах, мощеной булыжником центральной улицей и спокойными неторопливыми разговорами. Рошлиц понравился Хельмуту. А розовые пики гор, встающих позади города, казались нарисованными на роскошной синей занавеси неба…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.