Алиса Элер - В погоне за солнцем (СИ) Страница 2
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Алиса Элер
- Год выпуска: 2016
- ISBN: нет данных
- Издательство: СИ
- Страниц: 122
- Добавлено: 2018-08-23 22:32:52
Алиса Элер - В погоне за солнцем (СИ) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алиса Элер - В погоне за солнцем (СИ)» бесплатно полную версию:Когда в пламени войны сгорает все, чем ты дорожил, тяжело научиться жить заново и поверить в себя. Маг, лишенный дара, он почти смирился с утратой, но не может о ней забыть. Но когда тьма, идущая из седых веков, безумие ненависти и любви и вязь интриг, в которой переплелись судьбы престолов закручиваются бурей, нет времени на раздумья и сомненья. Остается только принять предначертанный судьбой путь, следуя за долгом — и тем, что выше долга. За своим предназначением.
Алиса Элер - В погоне за солнцем (СИ) читать онлайн бесплатно
— Молодой человек, я повторяю: книги с грифом «магия» не-магам не выдаются!
— Это замечательно, потому что я как раз маг, — попробовал отшутиться я, но безуспешно: библиотекарь зло сверкнула глазами из-под скособочившихся круглых очков и, поправив их нервным жестом, отчеканила:
— «Магом считается человек или альв, чей магический потенциал превышает двадцать пять процентов». А у вас едва ли не абсолютный ноль!
И, предвосхищая мои возражения, отрезала:
— Прибор не ошибается!
— Значит, это будет единственный случай, когда он ошибется, — пытаясь свести все к шутке и разрешить дело миром, улыбнулся я. От слова «альв» меня покоробило, но спорить с библиотекарем мне было ни к чему, и я не стал заострять на этом внимание.
— Исключено!
— …госпожа, — после паузы рискнул обратиться к ней я, лихорадочно вспоминая, как же пристало называть женщину ее сословия. Библиотекарю, на чьем лице отчетливо проступало происхождение отнюдь не благородное, я бессовестно польстил. — Я принадлежу к роду aelvis, и в принципе не могу быть не-магом.
— У вас это на лбу не написано, — язвительно сказала она, заслужив мое невольное восхищение: нести откровенную чушь с такой уверенностью нужно уметь.
Я кашлянул, понимая, что несколько переоценил умственные способности собеседницы. И не знал, смеяться или плакать. Ситуация сама по себе меня забавляла, но вносила в мои планы непредвиденные коррективы… да что там: губила их на корню!
…нет, все-таки кем нужно быть, чтобы в городе магии и науки не научиться с первого взгляда отличать бессмертных?!
Спокойнее.
Я глубоко вздохнул, беря себя в руки, и вновь улыбнулся, на этот раз вымучено:
— Даже если, как вы утверждаете, способностей к колдовству я не имею, что мешает мне работать в теории магии?
Она смерила меня уничижительным взглядом и поразила повторно:
— Магия — прикладная наука. Что вы можете наизучать там, если ничего в ней не смыслите и не понимаете?
«Прикладная», говорит! «Наука»!
Изумительно! Я едва удержался от аплодисментов. Ругаться разом перехотелось, зато язык так и зачесался ей подыграть.
Увы, я по-прежнему нуждался в помощи, и приходилось сдерживаться.
Теперь я не вымучивал улыбку, а боролся с ней. Кое-как натянув маску безразличия, я предпринял последнюю попытку вразумить библиотечную фурию:
— Я утратил дар, а не никогда его не имел.
— Магический дар не утрачивают! — с непоколебимой уверенностью брякнула она.
Она, смертная из смертных, в глаза волшебство не видевшая!
— Утрачивают! — оскорбился я уже вопиющей безграмотностью, даже позабыв, зачем затеял разговор. — Имя Тералина Вольного вам ничего не говорит? Или, например…
— Мне неинтересны байки!
— Это факты и ваша история! — возмутился я и не выдержал, обрывая бесполезные пререкания. — К чему этот спор? Спросите меня о чем-нибудь, что, в вашем понимании, должен знать «маг» — и убедитесь, что я не лгу.
— Я не маг!
— Ну, так позовите мага!
— Хватит! — окончательно взбесилась библиотекарь, грохнув об стол пачку бумаг. — Радуйтесь, что вас вообще пускают в Королевскую библиотеку! В других вы и этого не получите! Ничего не желаю слышать, убирайтесь, немедленно! — взвизгнула она. — Или я вызову охрану!
Я заскрипел зубами, но вынужден был уйти.
Драконов ей в печенки!
Пылая праведным гневом, я зашагал в направлении центрального фонда Королевской библиотеки. Новый Торлисс все больше злил своими нелепыми насквозь бюрократическими правилами. «Только магам», раздери ее дракон!
Самое печальное, что «фонд литературы по магии, чародейству, колдовству и иным манипуляциям» — один на весь город, а значит…
Значит, я зря приехал в Торлисс.
— О, господин Мио! — весело поприветствовала меня светловолосая девчушка на приставной лестнице, заведовавшая главным залом. Она же и отправила меня к строптивой коллеге. — Вы уже все?
— Да если бы! — в сердцах воскликнул я и поведал о своих злоключениях.
— Ну-у… Эби права: формально решение о том, кого пропускать в отдел, а кого нет, действительно принимают только исходя из показаний магометра… да вы не переживайте так! — участливо всплеснула руками она. Лестница едва заметно покачнулась, но устояла, а девушка, усвоив урок, накрепко вцепилась в прибитый к стене стеллаж.
— Вы сможете ее переубедить? — усомнился я, вспоминая горящий взгляд «Эби».
Библиотекарь, имя которой узнать я так и не удосужился, смутилась, но помогать не передумала.
— Придержите, пожалуйста, лестницу! Неудобно же говорить, право слово! На всю библиотеку кричать приходится.
Несколько секунд поколебавшись, стоит ли тратить на это время, я решил, что ничего не теряю, и поспешил на подмогу.
По лестнице она спустилась чуть ли не кубарем. И, поманив пальчиком, зашептала интригующе-кокетливым тоном:
— Я, вообще-то, не должна вам об этом говорить, но не все книги хранятся в отдельной секции. Сами посудите: со всех библиотек города свезли-то их ого-го сколько, а места почти не выделили! Многие тома очень старые, и не рассыпаются в пыль только благодаря постоянному уходу и наложенным на них заклинаниям, поэтому их следует держать в спецхране…
— Ближе к теме!
— Часть книг из фонда маглита находится в моей секции, — быстро закончила она.
— И какие книги хранятся в общем зале? — рискнул спросить я, не веря своему счастью.
— Те, которые реже всего спрашивают, — пожала она плечами, словно говоря нечто очевидное. — Как правило, пяти нелестных отзывов достаточно, чтобы книгу отправили «на задворки». А между тем, часто именно эти «непонятые» аудиторией книги имеют наибольшую ценность. Вот я как-то директору Академии искала один томик именно в…
— И что чаще всего «не спрашивают»? — перебил ее я.
— Большинству нужны уже готовые решения, — пренебрежительно, точно копируя чью-то интонацию, фыркнула девчонка. — Мало кого интересуют сугубо теоретические выкладки и выведение формул.
Я возвел глаза к небу, поблагодарив всех богов, выдуманных и существующих, за то, что нынешнее поколение торлисских чародеев отличалось непроходимой глупостью.
— Вам подходит? — уже не понижая голос, спросила она.
Я яростно закивал.
— Тогда пойдемте: покажу все, что есть.
Чуть ли не пять минут я плелся за плутающей среди стеллажей девицей… чтобы оказаться в кулинарном отделе.
— Гм… а мы точно пришли, куда надо? — подозревая какую-то ошибку или еще чего похуже, засомневался я.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.