Анфиса Кохинор - Дурацкие игры магов. Книга вторая. Страница 2
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Анфиса Кохинор
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 263
- Добавлено: 2018-08-24 09:25:27
Анфиса Кохинор - Дурацкие игры магов. Книга вторая. краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анфиса Кохинор - Дурацкие игры магов. Книга вторая.» бесплатно полную версию:Анфиса Кохинор - Дурацкие игры магов. Книга вторая. читать онлайн бесплатно
- Не гоже оставлять больного старика на дороге. Грузите! Довезём до ближайшего постоялого двора и оставим на попечение хозяина.
Гномы перенесли босяка в повозку, подложили ему под голову скатанный плащ и прикрыли одеялами. Однако бедняга не хотел лежать спокойно. Он стонал и ворочался, порываясь встать, так что герминдамцам стоило большого труда удержать его на месте. Яков отвязал от пояса флягу, влил в болезненно кривящийся рот крепкого инмарского вина, и только после этого бродяга затих.
- Лежи спокойно, мы тебя не обидим, - мягко сказал ему старшина, забрался в повозку и устроился рядом с больным. "Главное, чтобы не заразный!" Яков ещё раз взглянул на измождённое лицо незнакомца и велел трогаться.
Колёса натружено скрипнули, и караван пополз по извилистой торной дороге. Возницы больше не пели. Появление больного немощного старика притушило веселье, и гномы молчали, словно опасаясь потревожить его сон. Тишина сморила ван Дрейка, и он начал клевать носом. И вдруг, на грани яви и сна, услышал тихое бормотанье. Сначала гном не понял, что слышит голос бродяги, а потом встрепенулся, навострил уши и разочарованно скривился: мужчина бормотал на неизвестном ван Дрейку языке.
"Откуда ты? Из какого мира занесла тебя судьба?" - хмуро подумал Яков, и тут незнакомец совершенно отчётливо произнёс:
- Стася…
Старшина вздрогнул и озадаченно взглянул на бродягу: лишь одна женщина в Лайфгарме носила это имя.
- Стася… - вновь прошептал оборванец и чуть громче повторил: - Стася…
Яков заволновался: "Неужели я накликал на нас неприятности?" Гном склонился над бродягой и пристально всмотрелся в грязное желтоватое лицо, постаравшись представить его без бороды и всклокоченных сальных волос.
- Вот те раз…
Ван Дрейк распрямился, опасливо глянул по сторонам, будто ждал, что из-за деревьев появятся бандиты, и закричал:
- Разворачивайтесь! Мы возвращаемся в Литту!
Странный приказ Якова застал гномов врасплох, но, непреклонная решимость в голосе, заставила безропотно развернуть повозки…
Три дня спустя гномий обоз достиг главных ворот Литты. В столице хорошо знали ван Дрейка, и его неожиданное возвращение вызвало множество недоумённых взглядов. Однако старшина их не замечал. Он решал сложную задачу: как лучше поступить - ехать прямиком во дворец или прежде схоронить ценный груз в укромном месте. Осторожность победила, и Яков велел гномам ехать в "Приют Мефодия", маленькую гостиницу на окраине Литты, хозяин которой был его старинным приятелем. А, главное, надёжным и неболтливым магом. Яков поручил помощнику устроить больного со всеми удобствами, а сам слез с повозки и зашагал к центру города.
Во дворце ван Дрейка приняли любезно, но на просьбу об аудиенции у правителя лишь развели руками: Артёма второй день не было в столице, и, зная его сумасбродную натуру, никто не мог с уверенностью сказать, когда именно он вернётся. Заручившись обещанием управляющего, немедленно сообщить о прибытии временного мага, Яков вернулся в гостиницу и стал ждать.
Артём появился во дворце вечером следующего дня, о чём управляющий немедленно известил старшину гномов, однако пробиться к правителю Яков не смог: временной маг провёл несколько дней с Ричардом и Валечкой, и ему требовалось время, чтобы прийти в себя. Но гном не отступил. Утром он вновь напомнил о себе, и, как оказалось, не зря. Проспавшегося Артёма заинтриговала настырность ван Дрейка, и в полдень он принял его в малом тронном зале.
- Что случилось, любезный ван Дрейк? Мы виделись неделю назад, и мне показалось, что вы остались довольны посещением Лирии, - позёвывая, поинтересовался маг, и Яков порадовался тому, что у переменчивого как ветер Артёма хорошее настроение.
"Есть шанс договориться!" - обрадовался гном и со степенной размеренностью, присущей всем жителям Содружества, ответил:
- Дело в том, что, возвращаясь в Герминдам, мы нашли то, на что Вам необходимо взглянуть. Окажите нам честь, правитель, посетите гостиницу "Приют Мефодия".
Артём плюхнулся в кресло рядом с троном Вереники, которое год назад установили специально для него, и закинул ногу на ногу:
- Что-то я не пойму, к чему столько таинственности, Яков. Почему вы не принесли это что-то во дворец?
- Слишком велика ноша, да и к чему привлекать внимание, - многозначительно ответил гном, но временной маг не уловил намёка.
К тому же мысль о том, что придётся куда-то идти, претила Артёму, и он мгновенно потерял интерес к посетителю.
- Ладно, - отмахнулся маг и встал, - зайду как-нибудь. Может, завтра, а ещё лучше, послезавтра.
Яков ван Дрейк раздражённо поморщился и, собрав мужество в кулак, металлическим голосом произнёс:
- Дело не терпит отлагательства, правитель. Если Вы не пойдёте со мной сейчас, мы незамедлительно покинем Литту. Думаю, в Инмаре или Годаре к нашей находке отнесутся более серьёзно.
Шоколадные глаза наполнились изумлением: ещё никто из лайфгармцев не решался ставить временному магу ультиматум.
- Звучит, как угроза, - заинтригованно усмехнулся Артём и почесал затылок: "Интересно, из-за чего весь сыр-бор? Может, и правда глянуть?"
Почувствовав близкую победу, Яков ван Дрейк приосанился и с напором добавил:
- Простите, правитель, но сейчас от Вас зависит судьба Лайфгарма. Вы должны пойти со мной!
Временной маг помялся, вновь почесал затылок, прикинув в уме, во что выльется убийство старшины гномьего обоза, и неохотно кивнул:
- Хорошо, посмотрим, что вы там притащили.
И вялость, словно дождём смыло - Артём бодро вскочил на ноги и понёсся к дверям.
- Скорее, Яков! - нетерпеливо воскликнул он, остановился и, чертыхнувшись, вместе с ван Дрейком переместился в "Приют Мефодия".
Небольшой, но уютный общий зал был забит до отказа, вокруг царили несусветный гам и суета. Но шум тотчас смолк - ремесленники и торговцы, купцы и вояки огорошено застыли при виде радужного плаща Смерти.
Временной маг насмешливо фыркнул и обратил вопросительный взгляд на ван Дрейка.
- На второй этаж, правитель, - с поклоном вымолвил старшина и указал на узкую обшарпанную лестницу.
- Как тебя угораздило забраться в такую дыру? - Артём поморщился и зашагал по скрипучим, истёртым сотнями ног ступеням. - Клоповник какой-то!
Яков ван Дрейк проигнорировал ворчанье мага. Он прошёл по слабо освещённому коридору, распахнул неприметную дверь и отступил в сторону. Временной маг с кислым видом заглянул в комнату: шкаф, два колченогих табурета, простая деревянная кровать. На кровати лежал странный, невообразимо обросший человек. Артём недоумённо покосился на Якова.
- Я говорил про него, - кивнул гном, и, мысленно выругавшись, маг шагнул в комнату.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.