Александр Курников - Холодное лето Страница 2
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Александр Курников
- Год выпуска: 2016
- ISBN: 9785447499341
- Издательство: Издательские решения
- Страниц: 68
- Добавлено: 2018-08-25 09:43:27
Александр Курников - Холодное лето краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александр Курников - Холодное лето» бесплатно полную версию:Александр Курников - Холодное лето читать онлайн бесплатно
— Ну что Красный Эйб, опять взялся за старое? — Прокричал Росс выезжая из-за деревьев.
— А! — Чему-то обрадовался ужасно рыжий верзила в красном поясе. — Малыш Ханди! А что ты тут делаешь?
— Я!? Объезжаю владения своего отца Эйб, тебе ли не знать?
— Ты, кажется, ошибся малыш, это были владения твоего отца. Вот уже несколько дней как эта земля принадлежит сэру Даго.
— Что за чушь Эйб!? Я три дня назад выехал из дома, и ни о какой сделке не шло и речи!
— А я и не говорил о сделке Росс, я просто хотел сказать, что ваше имение сгорело вместе с бумагами на эти земли.
— Как сгорело? Что за лапшу ты мне на уши вешаешь Эйб? — Не понимал Росс, что за игру затеял браконьер. — Такие дела быстро не решаются приятель. Есть свидетели, что эта земля наша. Есть отметки в плане землевладений, и о том, что купчая на эту землю настоящая, да и слово моего отца в этих краях что-то да значит.
— Может и так Росс, а может и не так.
— Объяснись!
— Вот мастер Кирк свидетель, он и расскажет. — Кивнул Эйб на человека стоящего рядом с ним, его Росс сначала принял за подручного.
— Вчера дом твоего отца сгорел парень, в месте со всей твоей семьёй. — Сказал повернувшийся к нему человек.
— Чушь! Отец, Мет и Хэнк с парнями никогда не ночевали в одном доме!
— Конечно, не ночевали. — Ухмыльнулся Кирк и Росс только сейчас обративший на него внимание заметил, что он совсем не похож на лесоруба, из под толстой кожаной куртки с короткими рукавами выглядывал край кольчуги, а на широком поясе украшенном бляхами с изображением волчьих голов, висели два коротких меча. — Мы сначала по-тихому перерезали глотки часовым, потом подпёрли двери кольями, обложили всё сеном и паклей, а затем подожгли. Ну а когда в окошки стали выпрыгивать те, кто не задохнулся от дыма, мы их ласково приняли и без лишних мучений отправили к праотцам. Никто не выжил парень. — Развёл руками Кирк. — Двадцать четыре человека, как с куста! И сдаётся мне, что ты и твой слуга как раз те двое не достающих. Ведь должно было быть двадцать шесть…
Толи у Росса рука с натянутой тетивой не выдержала, то ли сказанное так подействовало на него, но тетива слетела с пальцев и стрела рванув левое плечё Кирка, исчезла где-то в листве. Тут же тенькнуло рядом, это Хиги спустил тетиву, которая угодила Красному Эйбу в бок.
— Бей! — Заорал Кирк, выхватывая свои короткие мечи, больше похожие на здоровенные за сапожные ножи переростки. Слева свистнуло и ожгло бедро. Стрела, пробив седло, достала коня Росса. Конь взбрыкнул и скинул младшего Ханди в кусты.
— Ты куда это собрался щенок!? — Ревел Кирк. — Вас должно быть двадцать шесть и вас будет двадцать шесть! Клянусь лунным волком! — Подходя к Россу говорил убийца.
— Тебе мразь, можно клясться только грязным шакалом! — Прозвучал женский голос и щелчок арбалета. Кирка аж отбросило назад. Арбалет был не самым мощным, как раз для женской руки, но расстояние не превышало пяти стамов (10 метров).
Справа показались два лучника, а раненый Эйб орал что-то замершим лесорубам.
— Вставай Росс! Хиги, поймай коня! — Командовала Эли, переводя рычаг и вкладывая новую стрелу. Но не тут-то было, конь Росса почти загородил своего хозяина выбиравшегося на четвереньках из кустов, когда один из лучников спустил тетиву, и стрела чиркнула многострадальное животное по крупу. Естественно он рванул, за ним припустил и Хиги. Росс поднялся. Лесорубы окружили раненого Эйба, а двое лучников поочерёдно пуская стрелы, потихоньку приближались.
— А! — Крикнул Хиги, вернувшийся с конём и со стрелой в спине.
— Это тот, что слева! — Эли развернула свою лошадку и скрылась за деревьями. Росс стащил мёртвого слугу с коня, снял с луки седла шит и вскочив на освободившегося скакуна, рванул к стрелкам. До них оставалось не больше тридцати пяти стамов, и Росс проделал их за несколько секунд. Первого он просто сшиб конём, второй отпрыгнув за дерево зачем-то бросил лук, и выхватил топор. Если бы он с такого расстояния пустил стрелу, Росс бы не увернулся. Выскочив с другой стороны дерева, боец рубанул Росса, метя в поясницу. Остановить топор на длинной рукояти мечём, да ещё когда бьют со всего маху? Он лишь дал шпор коню и тот горным козлом скакнул с места стама на полтора. Нападавший конечно промахнулся, мало того, его ещё и развернуло при этом. Росс, быстро поворотив коня, подскочил к противнику и опустил свой меч ему на шею. Тут глушённый стал приходить в себя. Росс спрыгнул с коня и подойдя к нему, жёстко пнул его в живот. Захрипев, тот ткнулся головой в землю.
— Правда, то, что говорил этот Кирк? — Процедил Росс.
— Да. — Росс ударил каблуком в бок мужика, метя в почку. — Лежащий заикаясь то ли от страха, то ли от боли ответил.
— Да, да!
— Кто приказал? — Последовал новый удар.
— Я, я не знаю, не на…
— Кто там руководил?
— Хельмут Невежа, со своей бандой!
— Кто они? Наёмники, бандиты?
— И то и другое. Им всё равно кого резать, лишь бы платили.
— Им? А ты разве не из них?
— Нет, господин! Я человек Кирка!
— А Кирк, чей человек?
— Ни чей! Иногда он работал на Хельмута, но очень редко, когда куш был особенно хорош.
— И хорош был куш?
— Не знаю, мне перепало десять талеров, вот. — Он лихорадочно полез в кошель.
— Ну ты и мразь! — И ударил сапогом в лицо, а характерный звук указал на то, что Росс сломал ему шею.
— Зря. — Сказала Эли неизвестно когда появившаяся рядом.
— Чего зря?
— Он ещё что-нибудь мог рассказать.
— А мне плевать!
— Плевать? Он мог рассказать, как на самом деле погибли наши родные, не верю я, что их просто сожгли. — Она была на удивление спокойна.
— Этот урод сказал же, что их сожгли!
— Не ори! Пойду у Эйба спрошу, может покойный Кирк успел ему что-нибудь выболтать. Росс!
— Что?
— Забери у него деньги, и у другого тоже. — Кивнула она на лучников.
— Ни за что!
— А я говорю, забери! Теперь они тебе очень понадобятся.
— Зачем?
— Я думаю, ты захочешь найти этого Хольмута Невежу, а для этого нужны деньги. Хотя бы для того, что бы есть и пить, или купить услуги пары крепких ребят. Один-то ты со всей его кодлой не справишься.
Росс нехотя направился обшаривать побеждённых.
Минут через десять Эли подъехала к Россу стоящему у тела Хиги.
— Я договорилась, лесорубы похоронят убитых, а нам надо поскорее убираться отсюда…
— Чёрта с два! Это моя земля!
— Твоя, вот только ты не можешь её отстоять, а глупо сгинуть, не велика задача. Я к тому, что тут совсем недалеко начинаются земли Даго и похоже парочка лесорубов смылась в том направлении.
— Не могу поверить, что Даго стоит за всем этим.
— Не знаю, самой кажется, что это уже через край. В королевстве давно твориться беспредел. Он в полнее мог решиться на такое зная, что закон во многих случаях не исполняется и его некому будет преследовать.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.