Лекарь-воин, или одна душа, два тела (СИ) - "Nicols Nicolson" Страница 20
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: "Nicols Nicolson"
- Страниц: 105
- Добавлено: 2021-11-07 09:00:57
Лекарь-воин, или одна душа, два тела (СИ) - "Nicols Nicolson" краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лекарь-воин, или одна душа, два тела (СИ) - "Nicols Nicolson"» бесплатно полную версию:Профессор Иванов, хороший, добрый человек, ученый, проживший самую обыкновенную для судьбы ученого человека жизнь, вдруг оказался волею судьбы и благодаря настойчивости своих родственников попаданцем. Да не простым попаданцем, а двойным. Сначала он понял, что просто попал. А через время ему объяснили, что … Короче, объяснили популярно, что попал главный герой, так попал. Не позавидуешь. Или, наоборот, обзавидуешься. Это, смотря с какой стороны посмотреть на его похождения ТАМ. Если учесть, в скольких напряженных ситуациях он побывал, сколько и каких приключений испытал, в каких экстремальных моментах новой жизни проявил бойцовские качества и различные таланты, а также насколько хорошо он усвоил уроки детективного дела. Авторы, по крайней мере, сами ни за что не хотели бы повторить его жизненный путь. Вообще, не дай Бог, уважаемые читатели, не дай Бог, или …все-таки…Ответьте себе сами, прочитав нашу очередную фантастическую сказку для взрослых. Кстати, с пометкой «для взрослых»….
Лекарь-воин, или одна душа, два тела (СИ) - "Nicols Nicolson" читать онлайн бесплатно
Под образами светилась лампада, не дающая никакой копоти. Наверное, Клавдия Ермолаевна расходует очень дорогое лампадное оливковое масло, я уловил его запах. Точно такое использует настоятель нашего монастыря отец Иона. Мебели в горнице был минимум. Стол, две лавки вдоль него, и два больших сундука. Да, пол был застелен самоткаными пестрыми половиками — я подобные изделия видел в исторических музеях, только они к тому времени потеряли цвет. В доме моей мамы половики изготовлены из более грубого материала и без раскраски.
Мы, чтобы не натоптать, оставили обувь в сенях. Пока я вертел головой, рассматривая убранство избы, отец Герасим удобно устроился за столом и, развернув лежавшую на нем книгу, углубился в чтение. Содержание я рассмотреть не мог, а заглядывать, посчитал дурным тоном, хотя любопытство распирало.
В горницу заглянула Клавдия Ермолаевна.
— Вы посидите немного, я травяной взвар поставила, и медком свеженьким попотчую вас — такого в монастыре точно не едали, — произнесла женщина мелодичным голосом. — А уж потом, будем разговоры разговаривать.
Примерно через полчаса Клавдия Ермолаевна поставила на стол три исходящие паром деревянные кружки, деревянную миску с медом, в котором утонули мелкие кусочки лепешки. Я последовал примеру хозяйки дома, взял в руки деревянную ложку и немного зачерпнул из миски медово-лепешечной субстанции. Подставляя ладонь, чтобы не накапать медом на скатерть, застилающую стол, отправил лакомство в рот. О-о-о, во рту произошел настоящий вкусовой взрыв, я от удовольствия даже глаза зажмурил и чуть не замурлыкал как кот, получивший плошку сметаны с валерьянкой! Вот и не верь классикам моей современности, утверждавшим, что еда для человека, одна из первостепенных потребностей. Затем я отхлебнул взвар. Он был в меру горячим, но не обжигающим. По крайней мере, нёбо у меня не облезло. Что сказать, вкусно, очень вкусно. Знает Клавдия Ермолаевна толк в угощении, спасибо ей огромное. Естественно, я промолчал, только быстро орудовал ложкой, сдерживал себя, чтобы не перейти на откровенный жор.
Когда Клавдия Ермолаевна и отец Герасим положили ложки на край миски, я последовал их примеру, хотя душа воспротивилась и требовала продолжения вкуснейшего банкета — пришлось смириться.
— Иди, сполосни руки в тазу на кухне, а то облизывать станешь, — широко улыбаясь, показала мне направление рукой Клавдия Ермолаевна.
В медном тазу была налита теплая вода. Я тщательно помыл руки, внимательно посмотрел на свои пальцы, убедился, что грязи под ногтями нет. Вернулся в горницу.
— Зовут тебя как, малец, а то отец Герасим сразу представить тебя не сподобился, что-то он стеснение проявляет, с чего бы это? — внимательно разглядывая меня, спросила женщина.
— Василий я, — засмущавшись и потупив свой взор в пол, негромко произнес я.
— Ну, что же, Василий, скидывай с себя одежду, да складывай на лавке.
Я повертел головой и с надеждой посмотрел на Герасима. Он, не отрываясь, продолжал читать книгу.
— Не красней, Василий, как девка перед свадьбой, я за свою жизнь многого повидала, нет ничего срамного в том, что ты мне явишься в первородном виде, — опять белозубо улыбнулась Клавдия Ермолаевна.
Делать нечего, пришлось заголяться. Если бы Клавдия Ермолаевна знала, сколько всяких военно-медицинских комиссий я прошел когда-то — знала бы, что и я никаких эмоций не испытываю от обследования моего тела. Одежду скинул и аккуратно сложил на краю лавки. Потом спокойно подошел ближе к женщине. Обследовала она меня очень внимательно, я бы сказал, рассмотрела каждый сантиметр тела, вертя в разные стороны. Прошу прощения, за интимную подробность, но заглянула даже в задний проход — я же медицине учусь у отца Герасима, теперь говорю несколько иначе, как видите. Попросила выполнить несколько приседаний, вытянув перед собой руки. Удовлетворившись увиденным, прощупала каждый сустав тела. Я, грешным делом, подумал, что нахожусь в кабинете отличного специалиста по мануальной терапии. Напоследок Клавдия Ермолаевна взяла мою голову в руки. Я почувствовал тепло, исходящее от ее ладоней, их температура, как мне показалось, постепенно возрастала. Никакого дискомфорта я не испытывал, было очень приятно и покойно. Волны тепла от ладоней, как бы проходили через голову и рассеивались по горнице. От этого приятного чувства, я зажмурил глаза. И, что странно, в голове появилась картина небольшой поляны в лесу, сплошь усеянной множеством цветов. Я не знаю их названий, но почему-то помню запахи, среди которых преобладает запах сирени и чайной розы. Мне захотелось прикоснуться рукой к цветам, я ее протягиваю, и цветы вдруг превращаются во множество разноцветных бабочек. Вся эта мириада выстраивается над поляной наподобие радуги, которую подсвечивает яркое солнце. Красота и покой, так я могу охарактеризовать свое состояние.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Одевайся, Василий, — вернул меня в действительность голос Клавдии Ермолаевны, — а затем пойди, наколи мне немного дров, надеюсь, не откажешь мне в помощи.
— Помогу с превеликим удовольствием, Клавдия Ермолаевна, как не помочь, — ответил я женщине, прекрасно понимая, что она хочет пообщаться с Герасимом наедине.
Я колол березовые чурки на тонкие поленца, а в избе тем временем состоялся такой разговор.
«— Что скажешь, Клавдия Ермолаевна? — закрыв книгу, спросил Герасим.
— Никакого дара у Василия нет, а так ладный мальчонка. Тельце чистенькое, без изъянов. Кости крепкие и все по местам. Видно, что воинской справы и работ в монастыре не чурается. Когда вырастет, станет высоким, стройным и красивым парнем, девкам на радость. Добрый он душой, но если его или его близких родичей кто-то затронет, то я такому человеку не завидую, Василий может выпустить на волю зверя, глубоко сидящего в нем. К наукам способен, будут даваться они ему легко.
— Странно. Малец два года назад безумным был, простым деревенским дурачком, и вдруг, на тебе, стал говорить, и не только. Знаешь, Клавдия Ермолаевна, Василий в монастыре измыслил приспособления для стирки одежды. Простая и неказистая вещь, но пользы от нее порядочно. Разве может вчерашний дурачок так мыслить?
— Перебил ты меня раньше времени. Я хотела сказать, что разум Василия от меня закрыт каким-то туманом, сколько не пыталась, пробиться не смогла. Вроде бы ничего там нет, а посмотреть и послушать его мысли не могу, вязну в тумане, как в трясине. Могу сказать, врагом он точно не станет, а каким помощником своим ты его сделаешь, от тебя зависит. Если голова его была длительное время без разума, то значит, там непаханая целина, что посеешь, то и пожнешь с годами. Все в твоих руках.
— Так я могу его учить, тому, чем сам владею?
— Учи без оглядки, станет он тебе помощником. Если не побрезгуешь, то можешь его ко мне присылать, я его костоправству обучу, да разным способам лечить травами. Ты, и сам горазд, с настоями обращаться, но я ему могу дать больше, ведь всю жизнь в лесу живу.
— А своему мастерству научить сможешь?
— О, куда ты загнул!? Нет, не дано Василию это, он не девка. Могу передать я свое умение только по женской линии. Внучка Христя из Сосновки, вот она станет наследницей, смотрела я ее неоднократно, способная.
— Получить бы мужика, такого сильного целителя, как ты, было бы неплохо, но раз так, то с твоего позволения мы пойдем обратно.
— Ваську будешь отпускать ко мне?
— Буду, да он и сам к этому стремиться будет.
— Вот и ладно. Ступайте с Богом.»
Герасим молча вышел из дома, позвал меня, и заспешил обратно в монастырь. Я с трудом поспевал за ним, а он, погруженный в какие-то свои думы, на меня не обращал внимания, будто и не было меня рядом. Мне стало даже немного обидно, очень уж привык я к общению с этим интересным и добрым человеком.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Глава 4
Ничего в моей монастырской жизни после посещения дома Клавдии Ермолаевны не изменилось. Та же учеба в квадрате, те же хозяйственные работы, те же тренировки с оружием, и скачки на лошадях. И, естественно, интенсивная учеба у отца Герасима. А вот по субботам меня Герасим отпускал в лес к травнице, строго настрого приказывая идти к ней быстро и не отвлекаясь по дороге. Для защиты Герасим выдал мне небольшой нож, не абы, какая защита, но хоть что-то. Честно сказать, первые разы, когда я самостоятельно шел к женщине, боялся очень, вдруг зверь нападет какой-нибудь. Людей не боялся, их здесь, верст на тридцать вокруг нет.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.