Бронислава Вонсович - Меня любят в магической академии Страница 20
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Бронислава Вонсович
- Год выпуска: 2016
- ISBN: 978-5-17-095741-5
- Издательство: АСТ
- Страниц: 74
- Добавлено: 2018-08-10 16:39:53
Бронислава Вонсович - Меня любят в магической академии краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бронислава Вонсович - Меня любят в магической академии» бесплатно полную версию:Не зря я поступила в Магическую академию! Узнала столько нового о заклинаниях, построении порталов и хвостах. А главное — меня здесь любят. Жаль, что один своенравный декан этого еще до конца не осознал… Но я, Лисандра Берлисенсис, готова прийти ему на помощь и открыть глаза на истинное положение вещей. Ведь девушка его мечты ближе, чем кажется. На пути к цели остались сущие мелочи — выиграть турнир по гриффичу, получить разрешение на повторное тестирование поцелуев и спасти от любимого брата хотя бы часть стратегически важного для обольщения печенья.
Бронислава Вонсович - Меня любят в магической академии читать онлайн бесплатно
— Ладно, — сказала она и подозрительно посмотрела на Фиффи, но тот лишь выжидал и не делал ни малейшей попытки напасть. — Но если до меня донесутся хоть какие-то слухи, что тебя с чужим женихом где-то видели!..
— У вас отношения с фьордой Берлисенсис? — невозмутимо поинтересовался Кудзимоси.
Подошел он совершенно незаметно для меня. Впрочем, я бы не обратила внимания и на топот стада слонов, настолько громко вопила пришедшая девица. А уж видимость коридора, перегораживаемого ее массивным туловищем, вообще была нулевая.
— Чего? — удивленно спросила эта девица.
— Я спрашиваю, — терпеливо продолжил декан, — она вам клялась в вечной любви и обещала верность?
— Еще чего! — возмущенно сказали мы почти в унисон.
— В таком случае, фьорда, идите предъявлять свои претензии тому, кто вам что-то пообещал, но свои обещания нарушил.
— Она ему уже высказала, — появление Рональдса было не менее неожиданным. — Теперь этот водник украшен замечательными царапинами по всей физиономии. Вместе с выбитыми Чиллагом зубами смотрится просто изумительно.
Девица возмущенно засопела, тяжело развернулась и потопала по коридору, а Кудзимоси недовольно поинтересовался:
— Фьорд Рональдс, а вы здесь что делаете?
— Как что? — удивился тот. — Мы же выиграли, вот и решили всей командой пойти отметить нашу первую победу. А Лисандра — единственная девушка у нас, как без нее?
— Эдак наотмечаетесь, и ваша победа последней станет, — едко заметил Кудзимоси.
— Да мы немного, пару стаканчиков пропустим.
Пара стаканчиков у меня теперь прочно ассоциируется с тем злополучным балом, после которого я лезла к декану с поцелуями, а он от меня отбивался, утверждая, что не целуется с пьяными студентками по кустам. Конечно, с трезвыми в грифятне — намного интереснее. Почему-то мне показалось, что Кудзимоси тоже об этом подумал, так как он нахмурился и недовольно сказал:
— Спаивать первокурсниц нехорошо. Вы же не знаете, к чему это привести может.
— Да мы спаивать не будем, — возразил Рональдс, — пусть просто с нами посидит. А то нехорошо получится.
— Нехорошо получится, если она завтра на экзамене двух слов связать не сможет, — заметил Кудзимоси.
— Каком экзамене? — удивилась я. — Нет у меня завтра никакого экзамена.
— Видите ли, фьорда Берлисенсис, в связи с вашим поступлением в не предусмотренные для этого в сроки вашим бывшим женихом с замечательными плечами написано заявление в Министерство образования, откуда прислали проверяющего. Ему я сказал, что вы были приняты, так как показали выдающиеся знания и умения. Но, боюсь, он мне не очень-то и поверил, так как решил удостовериться в этом лично. Так что завтра, с самого утра, он будет ждать вас, фьорда Берлисенсис, для проверки глубины и обширности ваших знаний. Боюсь, что завтра — последний день вашего обучения в академии и придется думать, куда вас еще пристроить. Не выгонять же на улицу.
— Почему? — удивленно спросил Рональдс.
— Слишком мелкие глубины, — любезно пояснил Кудзимоси. — Проверяющему в них даже ноги замочить будет негде, не то что поплавать хоть немного.
До меня начал доходить весь ужас моего положения. Это ведь получается, если завтра меня отчислят с самого утра, то я и стипендию получить не успею, и окажусь на улице безо всяких средств к существованию. Жить мне тоже негде — Антер благополучно разрушил домик, доставшийся мне в дар от маминой кормилицы, да еще и меня в этом обвинил. А Фиффи? Ведь ему непременно надо в тепле находиться. Он же просто замерзнет. И очень неприятным для меня неожиданно оказалось то, что Кудзимоси считал меня непроходимой дурой, ни на что не способной. Казалось бы — это именно то, чего я добивалась, но, как говорит моя бабушка, очень часто, добившись желаемого, понимаешь, что нужно тебе совсем другое.
— Не преувеличивайте, — внезапно сказал Рональдс. — Нормальные у нее знания. Может, по каким-то вопросам она плавать и будет, но в целом уровень должна показать приличный.
Его поддержке я очень обрадовалась и гордо посмотрела на декана. Теперь я простила бы Кристиану, даже если бы он сказал, что я умная. В конце концов, Кудзимоси же не входит в список потенциальных женихов. Да и вообще список как-то неожиданно опустел. Не Фабиана же туда вносить? Или этих юных фьордов, что после бала постоянно пытались меня куда-нибудь пригласить.
— Да? — неподдельно удивился Кудзимоси.
— Да, — твердо ответил наш капитан. — Не зря же мы с ней всей командой занимались. Пусть только попробует завтра не сдать этому проверяющему, — Рональдс посмотрел на меня, подумал и добавил: — И чтобы без вот этих выкрутасов в духе «Я дура и хочу замуж». Ты же все равно за него не собираешься. Подумаешь, на одного фьорда больше будет знать, что у тебя в голове что-то есть. Уверен, он никому этого не расскажет.
— Не знаю, при чем тут замуж, — заметил Кудзимоси, — но на всякий случай скажу, что этот фьорд не только давно и счастливо женат, но и имеет троих детей.
Насколько мне известно, это никогда не мешало мужчинам быть снисходительными к молодым красивым фьордам. Но тратить свое обаяние на какого-то там проверяющего, пусть даже из Министерства образования, я не считала нужным. Тем более что жена и трое детей говорили не в его пользу. И потом, вдруг он только уверится, что Кудзимоси принял меня по каким-то другим причинам. Тогда моя репутация непременно пострадает. И даже больше, чем если бы он просто проговорился о моем уме. Про ум-то могут и не поверить, а вот то, что Кудзимоси меня принял только по причине, озвученной в свое время Кирби, — наверняка посчитают правдой. Я невольно затосковала.
— Да, пожалуй, посидеть ей с нами сегодня не получится, — сказал Рональдс. — Думаю, ребята поймут. Может, перенести тогда на завтра, а сегодня мы с ней позанимаемся?
Эту фразу услышал подошедший Фабиан. За то время, что я его не видела, он успел не только побывать у целителя, но и переодеться, и выглядел сейчас почти как до встречи с капитаном водников.
— Рональдс, мне казалось, что мы с тобой этот вопрос выяснили, — с явной угрозой в голосе сказал он. — У тебя есть невеста, вот и занимайся с ней чем хочешь, а к моей не лезь. С ней я заниматься буду.
— Боюсь, занятия с вами, фьорд Чиллаг, скорее поспособствуют тому, что фьорда Берлисенсис покинет стены нашего учебного заведения, — заметил Кудзимоси.
Фабиан неожиданно разулыбался.
— Мы пока планируем свадьбу, но никак не детей, — гордо ответил он.
— Вы, фьорд Чиллаг пока планируете только свадьбу своей сестры, — поперхнулась я от возмущения. — Со мной у вас никаких планов нет и быть не может.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.