Светлана Велесова - Боги тоже не люди Страница 20

Тут можно читать бесплатно Светлана Велесова - Боги тоже не люди. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Светлана Велесова - Боги тоже не люди

Светлана Велесова - Боги тоже не люди краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Светлана Велесова - Боги тоже не люди» бесплатно полную версию:
Ты думала, что смерть это конец пути? Оказалось — это только начало. И второй шанс, что тебе подарили Боги, еще надо суметь оправдать. Но как это сделать, если ты не знаешь, чего от тебя хотят Создатели мира. Что нужно сотворить или воплотить, чтобы доказать им свое право жить, любить и быть счастливой.

Светлана Велесова - Боги тоже не люди читать онлайн бесплатно

Светлана Велесова - Боги тоже не люди - читать книгу онлайн бесплатно, автор Светлана Велесова

Солер не сдержал кривой ухмылки. Еще бы ему не помнить. По его вине они в ту ночь потеряли все дневные наработки, уничтоженные варварским набегом.

— Зачем на этот раз пожаловали? Или я опять вам что-то задолжал? — Только сейчас до Солера дошло, что ни одна из ловушек как вокруг лагеря, так и внутри него не сработала. А это невозможно. Даже если он пришел порталом. Разве только он помер на радость всем и это его дух явился мучить его, отвлекая от поистине важных дел.

— У меня послание для вас.

Он вынул из-за пазухи запечатанный конверт и протянул ему. При этом его лицо сохраняло строгое, почти торжественное выражение, а в черных как ночь, глазах плясали смешинки. Солер отложил инструменты, отряхнул руки от песка, взял конверт и тут же вскрыл его.

Почерк оказался ему не знаком, но вот руны… РУНЫ!!!! Это был эльфийский язык, над расшифровкой которого он бился все эти годы и так и не смог расшифровать, а ведь он был далеко не глуп. Просто сложность языка была неимоверной. Подобные письмена он видел только на своих находках. А эта бумага никак не могла быть столь древней. Она еще хранила запах чернил и по краям были пятна от крема, как будто писавший ел пирожные и облизав пальцы не потрудился вытереть их как следует.

— Откуда? — Только и смог выговорить он. — Кто писал? — Уточнил он свой вопрос, так как парень расплылся в довольной улыбке.

— Неужели не узнаете? — Он издевался над ним. Это было видно.

— Спасибо, я узнал язык. Но кто на нем писал? Это… — Солер задохнулся, не зная как выразить словами все те чувства, что всколыхнулись в его душе.

Ученые сгрудились за его спиной, и тоже зашумели, едва поняв, что для их дела значит это послание.

— Не трудитесь, говорить. — Снисходительно усмехнулся парень. — Если вам интересно узнать, кто написал это послание, приглашаю проследовать со мной.

— Исключено! — Охрана тут же окружила Ван Герса. — По личному приказу Владыки Нориса, любое несанкционированное перемещение пятого паладина будет рассматриваться как похищение, и караться по закону.

Парень равнодушно пожал плечами.

— Я не собирался никого похищать. Мне было поручено передать приглашение в гости. — Он небрежно кивнул в сторону письма, которое Солер все еще сжимал в руках. — Отправивший это послание, рассчитывал, что оно не нуждается в переводе. Оказывается это не так. Что ж. Моя миссия выполнена.

Он со всей учтивостью раскланялся и также неспешно отправился восвояси. Солер рванул за ним, наплевав на всю солидность и все усилия стражи удержать его на месте.

— Стойте!

Парень остановился.

— Я с вами! — Он запыхавшись схватил парня за рукава камзола.

Стража схватила его с другой стороны и попыталась развести их в стороны. В это же мгновение по воздуху поплыло марево, заслон невидимости исчез, явив взору всех, кто был в хранилище два десятка двуликих в полной боевой броне и с оружием наголо. Сразу стало понятно, почему парень чувствовал себя так уверенно. Еще бы. Имея такое прикрытие за спиной.

— Если вам нужно что-то взять, или отправить послание, можете это сделать. Время терпит.

Солер кивнул, выпуская его рукава на свободу. Хотя для него время не терпело, а наоборот поджимало. Он всей душой стремился увидеть того, кто в их мире не только знает язык эльфов, но и способен на нем писать. Но какова бы ни была величина этого научного открытия, отчетность никуда не денется и он, прежде чем покинуть место раскопок, обязан доложиться об этом Норису.

Едва сдерживая нетерпение, он чуть ли не бегом отправился к себе. Нужно взять кое-чего из вещей. Вдруг его пребывание в гостях затянется надолго. Он невольно улыбнулся своим мыслям. Если он встретит писавшего послание, то никакая сила в мире не сможет его заставить покинуть этого человека…. Или эльфа. От подобной мысли он зажмурился и тут же прогнал ее прочь, настолько она была невероятной. Зато когда паковал чемодан, постарался впихнуть в него столько, чтобы хватило на долго.

Охранники ходили за ним по пятам, но не смели указывать. Когда все было уложено, оставалось сделать последнее. С превеликой неохотой он подошел к хрустальному шару. Наполненный Ментальной силой, он служил удаленной связью между магами, не обладающими даром чтения мыслей.

Положив ладонь на гладкую, прохладную поверхность, Солер дождался, пока внутри него появится лицо личного секретаря Нориса.

— Чем могу помочь, Пятый паладин?

— Я хочу сообщить Владыке о том, что место раскопок немного изменилось, и я вынужден переместиться туда. Охрану естественно я беру с собой.

— Я доложу.

— Вы не понимаете, я обязан докладывать Владыке Норису лично.

— В данный момент Владыка недоступен.

— Ну и ладно. Пусть потом сам меня ищет.

Солер оборвал связь. Стража подхватила его вещи, и они присоединились к подателю странного письма. Только сейчас Солер сообразил, что так и не узнал его имени. Успокоенный тем, что скоро времени для разговоров будет предостаточно, он смело шагнул следом за ним в воронку портала, ничуть не заботясь о том, откуда такое сложное и дорогостоящее заклинание у двуликого.

— Эния!

— Что?

Эния подплыла к краю бассейна, и облокотилась локтями за мраморный край.

Элеонора с укоризной глянула на дочь.

— Нельзя быть настолько невежливой. Пригласила человека в гости и заставляешь ждать. Тебе не стыдно?

— Совершенно не стыдно. — Она оттолкнулась ногами от стенки и поплыла на спине к другому краю.

Эния знала, что Айк привел Солера Ван Герса еще два часа назад, и намеренно тянула время. Это была ее маленькая месть за все то, что ей пришлось пережить по его вине. Не отправь он ее в Дарк-Кросс к Владыке Норису, с ней не случилось бы много чего плохого. Хотя и хорошего бы тоже не случилось. Но все же плохого было больше, и она считала, что Темный Маг заслужил наказание.

После купания последовал массаж. Банщица взялась за дело со всем знанием и рвением, обеспеченным недвусмысленным приказом Эрла, как можно быстрее поставить ее на ноги. И та старалась во всю, разминая и без того натруженные плаванием мышцы.

— На спину! — Скомандовала Лидия.

И Эния послушно перевернулась. Пока банщица массировала ей ноги, Эния боковым зрением увидела, как в купальню вошла Гери с полным подносом еды.

— Добрый день Владычица Элеонора. — Девушка присела перед матерью Энии и с облегчением поставила тяжеленный поднос на ближайший стол.

— Добрый день, Гери. — Элеонора лукаво глянула на дочь.

Но Эния сделала вид, что задремала и потому ничего не видит. На самом деле она догадывалась, что значит появление Гери. Если Айк вместо служанки прислал гостью, по совместительству являющуюся ее подружкой, значит у Солера истощилось всякое терпение и ее присутствия не просят, а настоятельно требуют. И следующие слова Геарты только подтвердили ее догадку.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.