Вороны Одина - Мелисса Марр Страница 20
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Мелисса Марр
- Страниц: 63
- Добавлено: 2024-10-16 16:20:32
Вороны Одина - Мелисса Марр краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Вороны Одина - Мелисса Марр» бесплатно полную версию:Семеро детей, молот Тора и целая толпа Валькирий — единственные, кто противостоят концу света.
Когда тринадцатилетний Мэтт Торсен, современный потомок скандинавского бога Тора, был избран представлять Тора в эпической битве, чтобы предотвратить апокалипсис, он думал, что знает, как все будет происходить. Собрать потомков, стоящих на стороне богов, как Локи и Один, победить гигантского змея и спасти мир. Никаких проблем, верно?
Но путешествие потомков останавливается, когда их друг и потомок Болдуин отравлен и убит, а Мэтт, Фин и Лори должны отправиться в подземный мир в надежде спасти его. Но это только первая остановка в их путешествии, чтобы воссоединить претендентов, найти молот Тора и остановить апокалипсис… путешествие, наполненное достаточным количеством битв с зубастыми и когтистыми, и огромными монстрами, может сделать Мэтта легендой достойной своих предков.
Авторы К. Л. Армстронг и М. А. Марр возвращаются к Блэквеллу в эпическом продолжении книги «Волки Локи» с более взрывным действием, приключениями и более масштабными скандинавскими легендами.
Вороны Одина - Мелисса Марр читать онлайн бесплатно
— Как и положено, — сказала она. — Мы тоже этому рады.
Очевидно, она говорила с сарказмом, но выражение ее лица и тон не выдавали этого.
— Мы все работали вместе, — сказала Лори. — Я открыла дверь в загробную жизнь, и Фин убедил Хелену освободить Болдуина. Мэтт, Фин и Болдуин — все они — отбивались от зомби…
— Да, да, вы все сыграли свои роли, — пренебрежительный тон. — Но сын Тора и дочь Локи должны быть более осторожны. Каждый раз, когда мы спасаем вас, это считается вмешательством, и это нарушает баланс вещей. Теперь, когда мы спасли вас от буйволов, мы не сможем помочь вам в ближайшее время.
С тех пор как он услышал Петуха в Хель, бабочки поселились в животе Мэтта, порхая, шепча, что это может не закончиться, даже если они вытащат Болдуина. Пока Хильдар говорила, эти бабочки падали, как свинцовые шарики.
— Ближайшее время… — сказал он, едва выговаривая слова. — Значит, это еще не конец.
— А с чего бы?
— Мы спасли Болдуина. Миф разрушен. Рагнарёка не будет.
Тишина. Впервые с тех пор, как он встретил Хильдар, холод в ее голубых глазах исчез. Когда она заговорила, он не сказал бы, что ее голос был добрым, но он был мягче.
— Ты так думал, сын Тора?
— Мы все так думали, — сказала Лори. — Разорвать круг, остановить апокалипсис.
— Нет, дети. Вы не можете остановить Рагнарёк. Когда вы изменяете ход мифа, вы изменяете ход результата. Если перемена положительная, например, спасение Болдуина, то шансы меняются в вашу пользу. Это не мелочь.
Мэтт кивнул, но не смог заставить себя заговорить.
— Теперь настало время отдохнуть, — сказала Хильдар. — Мы будем стоять на страже.
— Но мы не можем отдыхать, — сказала Лори. — Оуэн где-то там. Его держат в плену и…
— Он свободен.
Лори помолчала.
— С ним все в порядке?
— Оуэн такой, каким и должен быть. Больше никаких разговоров. Отдыхайте. Сейчас. Нужно сделать еще кое-что.
Валькирии помахали им, чтобы они шли на поляну, и ребята повиновались.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ: ЛОРИ — ПРИЗРАЧНЫЕ СТРЕЛЫ
После того, как Валькирии удалились, дети остались одни на небольшой поляне.
— Ну, это отстой, — пробормотал Фин.
Лори ожидала, что Мэтт скажет что-нибудь ободряющее, но он склонил голову, словно был разочарован не меньше Фина. Ей хотелось сказать что-нибудь, чтобы подбодрить их обоих, но девушка также надеялась, что они предотвратили конец света, спасая Болдуина. Было бы здорово, если бы они спасли мир без дальнейших сражений. Она вздохнула.
— Я знал, что должен была убить этого глупого Петуха, — добавил Фин.
Болдуин рассмеялся, привлекая к себе всеобщее внимание. Когда он понял, что все смотрят на него, он сказал:
— Это было забавно.
Мэтт слегка улыбнулся.
— Ты победил монстров, чтобы спасти меня. Мы пережили рой зомби и пещерного медведя, и… — Болдуин взглянул на Лори, а затем на Фина, — ваша тетя Хелена не убила вас за то, что вы появились в Хель, когда еще были живы. Это была довольно хорошая пара дней… даже если мы не остановили Рагнарёк, — он ухмыльнулся, — или не победили цыпленка.
— Эй, это была не просто цыпленок, — начал Фин.
Лори хихикнула.
— Могучий герой, которому помешал Цыпленок из Хель.
— Извини за цыпленка, Фин, — голос Мэтта звучал очень серьезно, когда парень это сказал, но потом он тоже засмеялся, и, может быть, это была просто усталость или жизнь, но Лори чувствовала, что им всем стало лучше.
Болдуин хмыкнул, и они все снова потеряли это.
Теперь, когда он был с ними, все стало намного лучше. Лори поняла, что в последнюю ночь, когда они были вместе, Болдуин умер. Накануне вечером они дрались с Марой, а днем раньше — с тремя троллями, которые похитили Рея и Рейну. Лори не хотела говорить об этом остальным, но, вспоминая их предыдущие попытки заснуть, она не чувствовала себя особенно расслабленной. Она держала тревоги при себе, пока мальчики говорили о мокрых зомби, пылающих троллях и гигантских цыплятах. Если бы их услышал кто-то посторонний, они могли бы подумать, что мальчики говорят о какой-то очень странной видеоигре.
Столь же странно, наверное, было смотреть на землю и видеть, что рюкзаки, которые им дали в Хель, снова оказались у них. Они просто появились. Лори осторожно открыла свой и вытащила спальный мешок, который был слишком велик, чтобы поместиться в очень компактном и легком мешке.
— У вас у всех есть свои?
Они так и сделали, и поэтому разложили спальные мешки в виде круга. Им нужно было развести костер, прежде чем они отдохнут, иначе сырая ночь будет слишком холодной, чтобы все могли нормально спать. Рядом с ямой для костра, вырытой в земле, лежала небольшая кучка дров. Его окружала полоса земли, ни листьев, ни сухой травы не было слишком близко к тому месту, где должен был быть костер.
Пока Мэтт, Лори и Фин собирали хворост, Болдуин начал сооружать небольшую пирамиду из веток.
— Зажигалку?
Фин бросил ее ему.
Болдуин поджег свою крошечную пирамидку в яме.
— Растопку.
Фин фыркнул, но все же поднес к костру охапку поленьев поменьше. Болдуин кивнул, но все его внимание было сосредоточено на работе. Он бормотал, перебирая обломки дерева, выбирая нужные, хотя Лори понятия не имела, каковы были критерии отбора.
Как только пламя разгорелось и рядом были сложены дрова… но не слишком близко, по настоянию Болдуина… они сели есть. Валькирии оставили им кое-что из продуктов: буханку хлеба, кусок сыра, пакет с яблоками и апельсинами и немного сушеного вяленого мяса. Лори не любила сушеное мясо, но остальная еда казалась вполне приемлемой. Это, конечно, лучше, чем голодать.
Она подумала о банкете в Хель, который они так и не отведали, и скудная еда в их распоряжении казалась еще менее аппетитной. Она решила оставить эту мысль при себе, вместе с мыслями о других опасностях, с которыми они столкнулись в темноте ночи. На самом деле ей не о чем было говорить… если только она не заговорит о дальнейших шагах в их поисках или не побеспокоится об Оуэне. Никто больше не разговаривал, и у Лори возникло ошеломляющее ощущение, что все дело в физическом и эмоциональном истощении.
Она не была уверена, почему Фин открыл молнию рюкзака, но после того, как он это сделал, он удивился.
— Ммм, ребята?
Они посмотрели на него, когда он достал банку содовой. Нахмурившись, он порылся в сумке и быстро вытащил пакет чипсов, зубную щетку и
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.