Сергей Давыдов - ШАМАН 1 Страница 20
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Сергей Давыдов
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 67
- Добавлено: 2018-08-14 17:29:55
Сергей Давыдов - ШАМАН 1 краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сергей Давыдов - ШАМАН 1» бесплатно полную версию:Давно хотел сделать что-то вроде "Братства Конца" Малинина, но останавливало то, что будет именно "Что-то вроде". А сейчас не удержался, когда наткнулся на проект Бадея «Ролевик»… Посмотрим, что из этого получится. Первоисточник см. http://zhurnal.lib.ru/s/sharjashij_w_m/Общая ветка проекта — http://zhurnal.lib.ru/r/rolewik/
Вот уж называется, съездил на ролёвку! Теперь у меня такая ролёвка, круче некуда… В пору паниковать и метаться. Отыгрыш превратился в реальность, события наваливаются, как снежный ком… А вместо немеряной крутизны, как у всех нормальных «попаданцев» — сова, посох, да способность общаться с капризными и своенравными духами…
Сергей Давыдов - ШАМАН 1 читать онлайн бесплатно
— Полагаю, судьба… — вздохнул я. — Да, вот ещё… У меня успела состояться небольшая беседа со здешним коллегой, который настоятельно предложил не задерживаться в городе дольше десяти дней.
— Всё займёт не больше трёх дней — успокоил меня маг. — К слову… Сокен упоминал, что тебя интересует Республика.
Я кивнул.
— Вернее, меня интересуют их исследования. — Я взвесил риски и решил немного открыться. — Дело в том, что я оказался здесь не по своей воле. Меня переместила сюда с моей родины неизвестная сила, и я пытаюсь понять, что это было. А поскольку здесь я очутился прямо на артефакте, судя по всему, этой самой Республики, можно предположить, что это связано.
— Прямо на артефакте? Этом?
Он кивнул в направлении отложенного в сторону восьмигранника. Я отрицательно покачал головой.
— Нет, это было что-то вроде алтаря. Кстати, я скопировал надпись на нём, так что хотел бы спросить — нет ли кого-то, кто мог бы прочитать текст?
Маг задумался.
— Текстов Республики практически не сохранилось — произнёс он — так что и специалистов по языку, в общем-то, нет. Разве что… Возможно, кто-то из долгоживущих…
Он задумчиво побарабанил пальцами по поверхности стола.
— Я об этом ещё подумаю — наконец, заявил он. — А пока — насладимся пищей. И беседой, если ты не против.
— Ничего не имею против… но хотел бы спросить, какое обращение лучше использовать.
— Да — усмехнулся он — согласен, пользоваться титулом за столом глупо, а моё имя длинновато… Можешь называть меня Манке. Все мои знакомые используют это сокращение. Очень удобно.
Я согласно кивнул.
За обедом — эх, вкусно!.. — Манке ненавязчиво расспрашивал меня, откуда я родом, что это за страна и тому подобное. Я старался отвечать правдиво-расплывчато, благо, опыт есть — мать тоже любит меня допрашивать. Любопытный он всё-таки… Впрочем, не скажу, чтобы меня это напрягало — скорее, это даже хорошо. Похоже, Сокен знал, к кому меня направлять…
В то же время я и сам задавал вопросы, проясняя некоторые вещи, которые не разузнал у старика. Ну не мог же я сразу обо всём подумать — у меня что, часто бывают подобные приключения?.. В итоге, полагаю, заобеденное общение прошло к взаимному удовольствию.
После обеда хозяин приказал служанке устроить меня в гостевой комнате, предложил чувствовать себя свободно, и удалился — с восьмигранником в специальной коробке. Да, ещё он выдал мне небольшой медальон, что-то вроде гостевой регистрации — чтобы не было проблем со стражей, особенно на входе-выходе из «белого» квартала. В принципе, у меня и так проблем не было, но мало ли… Тем более, никакой магии на медальоне я не заметил. Я всё-таки не оставлял подозрительности, хотя и не выставлял её напоказ.
Подобное доверие — оставить практически незнакомого человека в своём доме — полагаю, в основном объяснялось его способностями к предвиденью. В конце концов, я действительно был твёрдо намерен вести себя прилично… А Манке, как я понял, был чуть ли не главным специалистом города в этом вопросе и имел какую-то должность в разведке. В смысле, не в шпионаже, а в магической разведке местности и предвидении действий противника.
Кстати, про ясновиденье, вернее, предвидение. По словам Манке, это штука весьма расплывчатая. Например, мой визит — он со вчерашнего дня знал, что примерно в это время к нему придёт кто-то с чем-то интересным для него. И только. А в целом точность — примерно как у нас прогноз погоды. Пятьдесят на пятьдесят… Хотя иногда удаётся получать точную информацию, изредка даже на длительные сроки. Но с этим столько проблем, мороки и неуверенности, что дальним предвиденьем серьёзно никто не занимается. Правда, попадаются различные «пророки», но где-то девяносто девять процентов из них — обычные шарлатаны или сумасшедшие. В общем, тоже почти как у нас.
В выданном мне мешочке оказалось сорок маленьких золотых монет. Учитывая, что скромный домик на окраине города — причём именно домик, а не хибару — можно купить монет за двенадцать-пятнадцать, это весьма неплохие деньги. Хороший старт… А если Манке ещё и найдёт переводчика, так и вообще прекрасный.
Осмотрев дом, я быстро наткнулся на два шкафа с книгами. Выяснив у служанки, не будет ли хозяин возражать, если я их почитаю, я принялся просматривать имеющуюся литературу.
Один шкаф полностью занимали такие трактаты, как "Цели и методы ясновидения", "Постановка помех психической разведке", "Интерпретация видений" — видимо, рабочая литература хозяина. Между прочим, все книги на хорошей бумаге и с хорошим качеством печатного текста… Нет, всё-таки здесь явно не средневековье. На полке даже нашлась мятая газета "Вестник города", которую я поспешил просмотреть — однако ничего полезного извлечь из газеты не удалось. Разве что упоминание о том, что очередная небольшая война с полисом Гарганта близится к победоносному завершению. И то я обратил на это внимание больше потому, что причиной войны называли контроль над торговлей табаком в регионе. Точнее, контроль над единственным в регионе торговым маршрутом, по которому этот самый табак возят. Тоже мне, стратегическое сырьё…
Брошюрка "Новая История", которую я с интересом начал читать, к моему разочарованию, оказалась явно пропагандистской литературой. "Наше дело — самое правое, армия самая сильная, а те, с кем мы воюем, сами виноваты". Полагаю, правды там только и было, что список войн за последние двести лет, занимающий примерно половину объёма брошюры.
Остальная литература меня тоже разочаровала. Собственно, из остального большая часть представляла из себя лёгкие эротические романы и сборники стихов, некоторые были помечены карандашом. Действительно, фривольная личность…
Просмотрев все имеющиеся книги и с разочарованием убедившись в их бесполезности, я решил заняться своими дУхами. Для начала мне нужна хотя бы одна нормальная гидра, а то та, что у меня уже есть, годится разве что для полива огорода. Ну, или еду готовить, особенно суп — на столь же ленивой саламандре…
Когда я спросил служанку, как здесь с водой, выяснилось, что в доме имеется вполне нормальный водопровод. Блин, как ни посмотри, но это уровень нашего девятнадцатого, от силы восемнадцатого века. Почему такая разница с деревней, оставшейся где-то в первом тысячелетии?..
Как я и рассчитывал, гидры, обитающие в водопроводе, оказались куда более покладистыми, чем ручьевые. Пара гидр согласилась заключить договор в обмен на что-нибудь красивое; устроенная с помощью сильфов небольшая радуга их устроила. Заодно это успокоило и сильфов, дувшихся было из-за того, что я целый день с ними не играл. В угольной печи нашлась желающая присоединиться к нашей дружной компании саламандра; правда, ей пришлось пообещать, что буду её регулярно выгуливать. Тоже мне, собака… Уфф, всем угоди, всем запомни, кому что… В принципе, на капризы тех же сильфов можно было бы наплевать — их договор не предусматривал особых условий — но они действуют гораздо эффективнее, когда довольны. Так что приходится крутиться…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.