Аристократ. Часть 2 - Лилия Бернис Страница 20
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Лилия Бернис
- Страниц: 107
- Добавлено: 2026-05-31 16:24:22
Аристократ. Часть 2 - Лилия Бернис краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Аристократ. Часть 2 - Лилия Бернис» бесплатно полную версию:Жизнь наемного убийцы весьма непроста. Кроме основного ремесла у Наиля есть еще и вторая жизнь - жизнь офицера Восточной Армии, прославленного героя и аристократа. Совмещать две стороны жизни нелегко, но что делать, когда в уже привычный образ жизни внезапно вмешивается совершенно неожиданная личность
Аристократ. Часть 2 - Лилия Бернис читать онлайн бесплатно
Наиль знал, что у лоя период взросления. Это существо находилось в процессе линьки, который займет около года. Сейчас он еще не начал сбрасывать кожу, но вскоре начнет — и тогда его помощью никак нельзя будет воспользоваться.
Отмахнувшись от этой грустной мысли, убийца подошел к усталому графу, сидевшему в кресле у камина с отсутствующим выражением лица. Он был довольно стар, с лицом, испещренным морщинами, но мозоли на ладонях лучше всяких слов свидетельствовали о том, что старик не забросил меч. Его выцветшие глубоко посаженные глаза хмуро смотрели из-под кустистых бровей на пляшущие языки пламени в камине.
Наиль сбросил с себя иллюзию и намеренно сделал шаг, который можно было услышать.
Граф обернулся на звук и вздрогнул.
— Жнец! Что ты здесь делаешь? Явно ведь не пришел за моей жизнью. Иначе не стал бы показываться даже, — граф мрачно усмехнулся, рассматривая незваного гостя.
— Прекрати поиски сына. Он вернулся в гильдию.
— Что? — резко встал с кресла старик. — Какого черта⁈ Я заплатил вам гору золота, меня уверяли, что он свободен!
— Он был. Точнее, он был спящим членом организации. Окончательно уйти можно только умерев. Организация, получив оплату, позволила ему жить мирной жизнью, это так. Однако есть правило. Если спящий убийца вернется и возьмет заказ — он выходит из спячки. И второй раз уже шанса на мирную жизнь не будет. Рон принял заказ в надежде, что сможет выкупить свою невесту.
— Что⁈ — в ярости взревел граф. — Как он посмел⁈ Я же приказал ему забыть об этой девке!
— Это уже не важно. Я сообщил все, что должен был.
— Стой! — рявкнул граф, осознав, что убийца решил уйти. — Верните мне его. Я заплачу!
— Это невозможно. Члены гильдии имеют только один такой шанс.
— Но он — мой единственный наследник! Я уже стар, кто еще меня заменит⁈
— Рон вернется. Убийцы не обязаны жить в гильдии. Многие из нас живут такой жизнью. И он может, если захочет.
— Когда? Когда он вернётся⁈
— Пока не могу сказать. Зависит от его стараний.
— Его же не посадили в клетку? Он должен родить наследника, черт возьми! Пусть сделает мне внука — и катится ко всем чертям!
— Не могу обещать, что это скоро случится. Ему будут давать зелья, которые влияют на страсть к женщинам. Эффект пройдет, но не сразу.
— Ну что за ублюдок! — с яростью швырнул пустой бокал из-под вина в камин граф. — Зачем вам давать ему это проклятое зелье? Вы его там пытаете?
— Нет. Твой сын в тренировочном лагере. Было решено подготовить из него мастера смерти. Он не вернется, пока не станет им.
У старика опустились плечи. Он понимал, что не в его силах бороться с такой крупной и пугающей организацией. Он ничего не сможет сделать…
— Могу я увидеть его? — как-то жалко попросил граф.
— Не раньше, чем он станет мастером смерти. Вы еще не принимали продлевающих жизнь средств. Лучше найдите такое поскорее. Если хотите дожить до этой встречи.
— Проклятый непутевый бастард!
— Мы подготовим ему легенду — путешествие за океан, на Южный или Северный материк. Так не возникнет вопросов. Он поругался с вами из-за невесты — и сбежал. Позднее вы его «найдете». Статус графа — хорошее прикрытие. Оно ему пригодится.
— Ты думаешь, мне нужен в роду проклятый кровожадный палач⁈
— Нужен. Иначе ваш род прервется. Да и не такие уж мы звери. Большая часть живет обычной жизнью среди людей.
— Ну да, конечно… Мне ли не знать, что такое — мастер смерти.
На это Наиль ничего не ответил. Он набросил на себя иллюзию и вновь позвал лоя, чтобы выбраться из особняка.
В королевском дворце царила мрачная напряженная атмосфера. Король был совсем плох, и ему становилось все хуже и хуже. Придворные уже тихо паниковали, ведь даже в таком состоянии король отказывался назвать наследника. Двор разделился на фракции. Каждый пытался под шумок избавиться от своих конкурентов или давних врагов. Королевская гвардия, не зная, что делать, просто старалась не допустить открытых столкновений. Неизвестно, чем все это обернулось бы, если бы Первый принц вовремя не прибыл во дворец и не подавил зарождающийся хаос. Несколько слуг были казнены. Они, пользуясь неопределенностью ситуации и царящим беспорядком, пытались вынести из дворца золотые кубки и тарелки. Принц Альзард Третий жесткой рукой навел порядок. Его рыцари быстро подчинили королевских гвардейцев, запугали распоясавшихся придворных и слуг.
Сам Первый принц, закончив с наведением порядка, вошел в покои своего отца. Атмосфера здесь была еще тяжелее. Шторы были занавешены, в курильницах по углам комнат коптили дурманящие благовония, с помощью которых королю хоть немного, но унимали мучившие его боли. На кровати лежал совершенно иссохший старик с запавшими глазами и бледными посиневшими губами. Он хрипло дышал, то и дело тяжело откашливаясь.
— Все — вон! — приказал принц слугам и лекарям.
Те, увидев серьезный взгляд принца, немедленно выскочили из помещения. Принц подошел к кровати и сел на невысокий стул рядом. Когда он смотрел на короля — ему на глаза наворачивались слезы.
— Альзард, — тяжело выдавил король. — Ты пришел. Единственный, кто пришел.
— Прости меня, отец, — горько отозвался принц. — Я тебя подвел. Мы ворвались к чертовым варварам, дошли до проклятого цветка, но его там уже не было. Дикари его куда-то пересадили! Я не смог найти…
— Перестань, — отрезал король неожиданно более крепким и властным голосом. — Даже если бы ты его достал — он уже не поможет. Я вступил в последнюю стадию проклятья. Это восемь лекарей сказали. Даже если снять проклятье сейчас — я сразу умру. Мое тело уже не справится. Наоборот, можно сказать, я жив еще только из-за того, что проклятье действует. Смирись.
Принц закрыл лицо ладонями, после чего тяжело вздохнул, посидел так немного, и снова посмотрел на короля.
— Мой король, нет, отец. Я смог купить в Ритании плод даувеша. Это растение с Северного континента, продлевающее жизнь. Ты ведь еще не принимал такое?
— Такое — нет, — немного удивленно взглянул на сына король.
— Возьми, отец, — Первый принц протянул
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.