Терри Брукс - Меч Шаннары Страница 20
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Терри Брукс
- Год выпуска: 1996
- ISBN: 5-218-00066-3
- Издательство: Центрполиграф
- Страниц: 166
- Добавлено: 2018-08-15 16:13:29
Терри Брукс - Меч Шаннары краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Терри Брукс - Меч Шаннары» бесплатно полную версию:Терри Брукс родился в Иллинойсе в 1944 г., закончил колледж Гамильтона в Нью-Йорке, где специализировался по английской литературе, а также получил юридическое образование в университете Вашингтона.
Роман «Меч Шаннары», принесший известность Т. Бруксу, был опубликован в 1977 году. Этим произведением открывается большой цикл летописей Шаннары, посвященных описанию фантастической страны, в которой вместе с людьми живут сказочные народы: друиды, эльфы, дварфы, гномы и тролли. Автор сумел создать целый сказочный мир, используя мотивы древних саг.
От составителя fb2-файла: Электронная версия содержит карту, тщательно вычитана по бумажному оригиналу; для расстановки пустых строк, отделяющих части текста внутри глав, кроме бумажного оригинала использовался электронный английский оригинал. В настоящий документ добавлен эпиграф и предисловие автора из другого перевода книги (Елены Королевой). Судя по многочисленным прочитанным мной отзывам в Интернете, перевод Т.Харисовой (Покидаевой) является наиболее любимым для серии летописей Шаннары, поэтому этот fb2-файл является основой для "единого перевода Шаннары". В последующих файлах "единого перевода" имена героев, наименования мест, событий и рас, отличающиеся от этой основы, приведены к ней (проверено с помощью английского оригинала).
Терри Брукс - Меч Шаннары читать онлайн бесплатно
— Не знаю, мне кажется, что я не могу контролировать их силу, — резко произнес долинец. — Все было так, как будто это они приняли решение за меня… — Он помедлил, потом рассеянно добавил: — Не думаю, что смогу ими управлять.
Менион задумчиво кивнул и снова лег. Флик откашлялся, прочищая горло.
— Какая разница? Ведь они вывели нас из этого унылого болота, так?
— Тебе не кажется, что все же полезно знать, когда именно мы можем на них рассчитывать? — Менион глубоко вздохнул, закинул руки за голову и уставился на огонь.
Флик беспокойно заерзал, поглядывая то на Мениона, то на брата.
Горец не сразу заговорил снова.
— Ладно, сюда мы добрались, — бодро объявил он. — Что дальше?
Он сел и принялся наскоро чертить карту на сухой земле. Шиа и Флик уселись рядом с ним и молча наблюдали.
— Сейчас мы здесь. — Менион поставил точку на линии, обозначавшей опушку Черных Дубов. — Ну, я так думаю, что мы здесь, — быстро поправился он. — На севере — Мглистая Топь, а еще севернее — Радужное озеро. В него впадает Серебряная река, которая течет через Анарский лес. Нам лучше всего дойти до края Мглистой Топи, потом обогнуть болота, — он прочертил длинную линию, — и выйти с другой стороны Черных Дубов. А оттуда — уже на север, до Серебряной реки. Она приведет нас в Анар.
Он замолчал, глядя на своих спутников, но те, похоже, не считали, что этот план очень удачен.
— В чем дело? — в недоумении спросил горец. — Нам не придется тащиться через Черные Дубы. Ведь что было причиной всех наших злоключений в прошлый раз? Мы углубились в чащу. И не забудьте, волки по-прежнему бродят там!
Шиа кивнул и нахмурился.
— Твой план не то чтобы плох… — начал он с сомнением, — но мы слышали, что рассказывают о Мглистой Топи…
Менион в изумлении хлопнул себя рукою по лбу.
— О нет! Только не эти женские сказки о Духе Тумана, что поджидает у края болот и только и думает, как бы проглотить зазевавшихся путников. И не убеждай меня, что ты во все это веришь!
— Ты всегда так говоришь, — взорвался Флик. — Ты что, забыл, как расписывал нам Черные Дубы в прошлый раз? Что, дескать, они безопасны.
— Ну хорошо. — Горец попытался утихомирить его. — Я и не говорил, что здесь совсем безопасно и что какие-то странные существа не бродят в этих краях. Но никто никогда не видел этого пресловутого призрака из болота, а волков мы видели, своими глазами. Так что вы выберете?
— Да, пожалуй, твой план — самый лучший, — быстро вставил Шиа. — Но все же давай попытаемся срезать путь к востоку по лесу, чтобы как можно меньше идти вдоль Мглистой Топи.
— Что ж, решено! — воскликнул Менион. — Но мы три дня не видели солнца, поэтому будет непросто определить, где именно — восток.
— Надо залезть на дерево, — небрежно бросил Флик.
— Залезть на… — воскликнул горец в притворном изумлении. — Ой, ну конечно! И как же я сразу не догадался? Прямо сейчас пойду и заберусь повыше, сотни на две футов по гладкому мокрому стволу, вот так: босиком и с голыми руками! — Он покачал головой в насмешливом удивлении. — Иногда ты меня просто пугаешь, Флик.
Менион поглядел на Шиа, ища поддержки, но долинец уже возбужденно склонился к брату.
— Так ты взял с собой снаряжение?! — изумленно воскликнул он. Флик кивнул, и Шиа с одобрением похлопал его по спине.
— Ботинки, перчатки и веревку, — быстро объяснил он сбитому с толку принцу. — Флик — лучший верхолаз во всем Доле, и если кто-то и может взобраться на этих исполинов, так это он. Перчатки и ботинки покрывают особой мазью, тогда их поверхность становится шероховатой, и вполне можно взобраться даже по сырой, заросшей мхом коре. Завтра утром он залезет на какой-нибудь дуб и посмотрит, где солнце.
— Да уж, действительно чудо из чудес. — Менион покачал головой. — Флик, оказывается, такой предусмотрительный. Друзья мои, здесь есть чему поучиться.
Когда они проснулись, лучики солнца уже пробивались сквозь сплетенные ветви великих дубов. В лесу было стыло, но эта свежая бодрящая прохлада сильно отличалась от сырого, пронизывающего холода Низин. Путешественники наскоро позавтракали, и Флик начал свои приготовления. Он натянул тяжелые ботинки и мягкие перчатки, а Шиа тут же намазал их какой-то густой пастой. Менион смотрел на все это не без насмешки, но вскоре она сменилась искренним изумлением. Долинец подошел к подножию огромного дуба и с легкостью, которая никак не вязалась с его грузным телом, быстро полез к вершине. Сильные руки и ноги несли его вверх, сквозь сплетение тяжелых ветвей; ближе к вершине подъем стал труднее. Флик на мгновение пропал из виду, скрывшись в ветвях, потом показался снова, быстро спустился по гладкому стволу и присоединился к друзьям.
Упаковав снаряжение, маленький отряд направился на северо-восток. Исходя из положения солнца, этот маршрут должен вывести их к восточной окраине Мглистой Топи. Менион был уверен, что путь по лесу займет всего один день. Сейчас было раннее утро, и путешественники настроились пройти Черные Дубы еще до темноты. Остроглазый Менион шел впереди, отыскивая наиболее удобные тропы. За ним по пятам шел Шиа. Замыкавший шествие Флик частенько поглядывал через плечо на молчаливый лес позади. Лишь три раза они остановились передохнуть и поесть. Разговаривали мало, но эти редкие разговоры были бодрыми и веселыми. День прошел быстро, уже близился закат, а лес так и тянулся впереди без малейшего просвета. Хуже того: вновь появился туман, но какой-то другой, не такой текучий, как в Низинах. Он походил, скорее, на густой дым, пристающий к телам и одежде. Путешественники чувствовали себя странно: как будто за них цеплялись сотни маленьких холодных рук, пытающихся стянуть их с тропы. Настойчивые прикосновения были откровенно омерзительны. Менион сообразил, что этот плотный, дымообразный туман выползает из Мглистой Топи, и, значит, они уже вышли к краю леса.
Туман стал таким густым, что дальше нескольких футов вообще ничего не было видно. Менион замедлил шаг, и путешественники взялись за руки, чтобы случайно не разойтись и не потеряться. День закончился, теперь лес был абсолютно черным, и в этой тусклой, клубящейся стене влаги разглядеть тропу под ногами стало вообще невозможно. Казалось, трое друзей вдруг очутились в призрачном мире забвения, и только твердая земля под ногами доказывала, что это — все же реальность. Наконец, Менион распорядился всем обвязаться веревкой, иначе они обязательно потеряются. Менион знал, что они уже близко от Мглистой Топи, и тщательно вглядывался в серый туман впереди, пытаясь различить хоть какой-то просвет.
Он не сразу понял, что произошло, — леденящее, как прикосновение смерти, объятие тины вдруг потянуло его вниз. Менион закричал, предупреждая Шиа и Флика. Очень вовремя — еще мгновение, и они бы последовали за ним. Помогла связывающая их веревка: заслышав крик горца, братья тут же остановились и вытянули Мениона из трясины. Зловещая мутная слизь воды лишь тонким слоем покрывала бездонную тину, которая медленно, неумолимо поглощала все, что ей удавалось схватить, обрекая несчастные жертвы на жуткую смерть от удушья в липкой пучине. Много веков эти тихие воды обманывали всех неосторожных, будь то человек или зверь, чьи гниющие останки лежали где-то глубоко на дне. Топь надежно хранила свои страшные тайны. Даже Менион Лия невольно вздрогнул, вспомнив ее сжимающее объятие — настойчивое приглашение разделить судьбу столь многих несчастных. На мгновение смерть заглянула в его глаза и прошла мимо.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.