Эрик Ластбадер - Кольцо Пяти Драконов Страница 20
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Эрик Ластбадер
- Год выпуска: 2004
- ISBN: 5-17-023513-5, 5-9577-1226-4
- Издательство: АСТ, Ермак
- Страниц: 174
- Добавлено: 2018-08-17 09:51:08
Эрик Ластбадер - Кольцо Пяти Драконов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эрик Ластбадер - Кольцо Пяти Драконов» бесплатно полную версию:Раса людей и раса покоривших их техномагов...
Очень разные — и очень похожие...
Ненавидящие друг друга — но способные иметь общих детей...
Согласно древнему пророчеству, победители и побежденные смогут выжить только вместе.
Только — если рожденный от двух враждебных рас овладеет тайной связи между Темной и Светлой магией, обретет древнее Кольцо Пяти Драконов и отыщет Жемчужину магического Знания...
Исполнено ли пророчество?!
Возможно ли, что юный принц-"техномаг" Аннон — сын наложницы из расы людей?!
Возможно ли, что путь Избранного уже начинается?!
Эрик Ластбадер - Кольцо Пяти Драконов читать онлайн бесплатно
Элевсин покачал головой.
— Жемчужина — самый священный предмет кундалиан, дар Великой Богини Миины. Если она существует, если она найдется — она принадлежит им.
— Я должен иметь Кольцо и Жемчужину! Я настоятельно рекомендую тебе пересмотреть свой ответ.
Элевсин похолодел.
— Я не предам кундалиан.
— Ты — в'орнн, регент, — гневно сказал Нит Сахор. — Мне незачем напоминать тебе об этом.
— Я не предам Джийан.
— Это твой окончательный ответ?
— Это мой единственный ответ.
Элевсин задохнулся, когда страшный гэргон притянул его вплотную. От Нита Сахора пахло гвоздичным маслом и жженым мускусом. Он прижался губами к уху Элевсина и яростно прошептал:
— Ты показал мне, что для тебя ценнее всего. Ты принял решение. Вот только какое: благородное или безрассудное?
Элевсин почувствовал, что дрожит. Он молча замер перед гэргоном, словно на суде. А через несколько мгновений уже стоял перед парадным входом в Храм Мнемоники. Слова Нита Сахора по-прежнему отдавались в мозгу. Он поднял взгляд на головокружительные башенки и парапеты Храма. Было ли сказанное гэргоном правдой? Или это умная ложь, цель которой — обмануть подозрения регента? С чего бы гэргону доверять секреты в'орнну из другой касты? Не с чего. Возможно, его все-таки загипнотизировали. “Это испытание... испытание твоей способности — или, может быть, желания — доверять”. Что это за игра и как в нее играть?
— Регент?
Элевсин оглянулся и увидел озабоченное лицо Киннния Морки.
— Регент, что-то неладно? Как прошло Призывание? Ты показал мне, что для тебя ценнее всего.
—Рутина, Киннний, — ответил он, залезая в катер. — Даже не представляю, почему меня Призывали.
Киннний Морка фыркнул.
— Типично. — Он запустил свою машину. — Помните поговорку о логике гэргонов? Нужны три жизни, чтобы понять, что ее нет!
4
Око
— Зачем тебе это? — спросил Аннон. — Из-за демонстрации колдовства у тебя могли бы быть неприятности с врагами отца.
— Я не думаю о себе. Я сделала это, чтобы защитить Элевсина, — ответила Джийан. — Чтобы его враги подумали дважды, прежде чем выступить против него.
— Ты можешь увидеть, что они делают?
— Нет, если они не используют против него кундалианское колдовство. — Она засмеялась. — Ты не хочешь знать, как я сделала это?
— О, по-моему, это я могу угадать. Джийан казалось довольной.
— Да ну?
Сгущались сумерки. Они шли по улицам, заполненным в'орннами и кундалианами, из хингатта лииина до мори во дворец регента. Дорога была короткая, но из-за внимания, которое им оказывали прохожие, казалась длиннее. Лавочницы-тускугггуны прерывали споры, покупатели забывали о покупках. Дородные месагггуны с полосками пота на мускулистых руках, измазанных маслом и смазкой, отрывались от ухода за огромными, сложными в'орннскими генераторами и подталкивали друг друга. Спешащие по делам баскиры замедляли шаг. Кундалианские пастухи, гонящие небольшие стада чтавров — красивых шестиногих животных, на которых в'орнны, особенно кхагггуны, любили ездить верхом, — привставали в седлах и оживленно переговаривались, обсуждая любовницу и сына регента.
— Видишь? — пробурчал Аннон. — Уже все знают, как ты победила Кургана в состязании.
— Но никто не знает, как я выиграла, — сказала Джийан со слабой улыбкой, известной ему даже лучше, чем вечные морщины на лбу отца. Она обняла его за плечи. — Этот секрет знаем только ты и я, а?
Аннон представил, как крохотные бледные волоски касаются его безволосой кожи, и содрогнулся. Отвел взгляд, чтобы чем-нибудь занять мысли. Разумеется, были и такие, кто не обращал на них внимания, например, кундалианские рабы — чумазые, спины согнуты от долгой работы на шахтах в предгорьях Дьенн Марра. Время от времени в'орнны проводили их по улицам города — и чтобы укрепить свое превосходство, и чтобы еще больше деморализовать кундалиан. По слухам, добыча минералов из скал происходила в страшных условиях. Тощие, как прутья, кундалиане не сознавали ничего, кроме смертельной усталости. Они заслужили свою судьбу: в основном это были члены кундалианского Сопротивления, схваченные при попытках убийств, поджогов, диверсий. Как ни странно, при виде их, при виде боли на лице Джийан Аннон чувствовал, как что-то шевелится в глубине души. Тот же самый стыд, который он испытал, когда Курган схватил кундалианскую девушку.
— Почему ты вызвала Кургана на состязание? — спросил он внезапно, чтобы отвлечься от этих мыслей. — Да еще на улице, где вас видело столько народу?
— Это было неправильно? Твой отец накажет меня?
— Конечно, это было неправильно! И конечно, он накажет тебя! — прошипел Аннон. — Разве не плохо, что ты не хочешь носить сифэйн? Теперь тебе понадобилось продемонстрировать кундалианское колдовство на людях! Ты могла вызвать бунт! Тебя могли обидеть!
— Я тронута твоей заботой, — отозвалась она. — Возможно, я поддалась эмоциям.
— Курган не забудет этого, уверяю тебя. Он убежал из хингатты, словно псы Н'Луууры кусали его за интимные места.
Они собирались повернуть за угол, когда Джийан протянула руку, придерживая Аннона. Вереница черно-красных катеров геноматекков направлялась на юг, двигаясь очень низко над землей. Караван сопровождали катера кхагггунов.
— Что происходит? — спросил Аннон, заметив, что Джийан побледнела.
Она затащила его в тень лавки торговца шелком. Отрезы прекрасных разноцветных тканей трепетали, как флаги. Пешеходы — и в'орнны, и кундалиане одинаково — расступались, пропуская караван.
— Снова собрали младенцев. — В голосе Джийан была боль.
— Каких младенцев? — Аннон смотрел, как удаляются блестящие машины, как толпа смыкается за ними, возвращаясь к своим делам.
Джийан сделала ему знак, и они пошли дальше к дворцу регента.
— Дети насилия, — сказала она, когда он спросил ее снова. — Кхагггуны насилуют кундалианок. — Они прошли мимо кундалианки, плетущей корзины из крив-травы. От корзин шел сладковатый дух брожения. — Некоторые беременеют. Каждая свора кхагггунов отслеживает места своих развлечений; кажется, они даже этим гордятся. Но есть и еще одна причина для строгой отчетности. Время от времени они отмечают в своих списках, кто забеременел. И в надлежащее время возвращаются, чтобы забрать младенцев. Кхагггуны перевозят их сюда и до шести месяцев держат у гэргонов в Храме Мнемоники. Потом вызывают геноматекков, и детей забирают в “Недужный дух”, приют неподалеку от Гавани.
— А что происходит там?
— Никто не знает, — печально сказала Джийан. — Даже Сопротивление.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.