Джон Мур - Срази и спаси! Страница 20

Тут можно читать бесплатно Джон Мур - Срази и спаси!. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2000. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джон Мур - Срази и спаси!

Джон Мур - Срази и спаси! краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джон Мур - Срази и спаси!» бесплатно полную версию:

Джон Мур - Срази и спаси! читать онлайн бесплатно

Джон Мур - Срази и спаси! - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Мур

— Нет-нет, останьтесь и выпейте с нами. — Шарм положил руку на плечо детины. — Дело в том, что я как раз ищу кого-нибудь, кто мог бы познакомить меня с местным фольклором.

— Хм, ну, раз вы угощаете, мне вроде бы неудобно отказываться.

Макаллистер сел и, после того как познакомился с остальными, продолжал:

— А меч у вас, Шарм, очень даже. Собственному оруженосцу заказывали?

— Нет, мне его преподнесли. — Шарм отстегнул ножны и протянул их Медведю, который с уважением начал разглядывать Разящий.

— Очень, очень даже ничего. И как уравновешенно! — Он раскрыл инструменты, вделанные в рукоять. — Это что за крючок? Орехи выковыривать?

— Хм… по-моему, чтобы сращивать концы веревок.

Они поговорили об урожае, о местных состязаниях, об охоте и прочем. Затем Шарм начал расспрашивать своего недавнего противника о терновой изгороди, а Энн и Мандельбаум, перебивая его, вставляли свои вопросы.

Медведь запустил пятерню в жесткие космы и потряс головой:

— Лес и вправду заколдованный, но ни про какие граали я в жизни не слышал. Это вот старичье, — он кивнул в сторону деревенских старожилов, которые уже снова стучали костяшками домино, — уж конечно, много чего про него нарассказывали бы, если бы он там был. Ну а терновник окружает замок принцессы Авроры.

— Никогда не слышал про такую.

— История-то не из обычных. Лес-то, как вы могли заметить, заколдован феей, и терновник совсем не простой.

Шарм, Венделл и Энн переглянулись.

— Да-да, мы заметили.

— Понимаете, старый король Стефан построил свой замок аккурат посередь этого леса, да и не поладил с тамошней феей. Была она сущая сучка, плюгавенькая такая, по имени Эсмерельда. Так, в день свадьбы принцессы Авроры она наложила чары на весь замок, а принцессу Аврору погрузила в сон. По сказанию выходит, что разбудить ее может только поцелуй принца.

— Как ужасно! — воскликнула Энн.

— Но что ужасно? — спросил Шарм. — Что ее погрузили в сон или что разбудить ее может только поцелуй?

— То, что она лишилась своей свадьбы. Вы знаете, какого труда требует организация подобных мероприятий?

— Подумайте о ее несчастном женихе. Он же лишился своей брачной ночи!

— Заткнитесь, а?

— Ну, тут вокруг замка кольцом выросла терновая изгородь и закрыла все, что внутри. И с тех пор больше никто не видел ни короля, ни принцессы, ни, что самое странное, Эсмерельды.

Тут хозяин принес блюдо с говядиной, и кружки были вновь наполнены элем. Медведь с Венделлом навалились на еду, но остальные трое, откинувшись на спинки стульев, размышляли об услышанном.

— Только подумайте о ней, — мечтательно сказала Энн, — все еще спит, год за годом… Краснеют, желтеют и опадают листья, сменяют друг друга времена года, а ей снится день, когда придет ее принц и разбудит ее. — Она вздохнула. — Вспомните о бесчисленных свадебных подарках, так и не развернутых!

— Я бы не стал излишне доверять этой истории, — сказал Шарм. — Волшебство фей не настолько могущественно. Нашлось бы много умелых ребят, которые запросто сняли бы такое заклятие. Например, Мандельбаум.

— Со всей скромностью, — возразил Мандельбаум, — я вынужден указать, что мало кто из колдунов хотя бы равен мне. Тем не менее оценка принца Шарма в основном верна. Грааль штука слишком темная и эзотерическая, чтобы расходовать на нее время, но вот когда награда — целый замок со всем содержимым, эту ограду из шипов проломили бы за час-другой.

— Вы кое о чем забываете, — сказал Медведь, подцепляя на вилку хрящик. — На свадьбе собрались все вельможи королевства. И они там, внутри. Как и все именитые купцы, торговцы и ростовщики. Свадьба ведь была очень пышная, понимаете? Приглашены были все, кто что-то значил. Проклятущая фея разом обезглавила руководство страны. Снаружи остались одни крестьяне. Не было ни единого человека с достаточным капиталом или хотя бы достаточно предприимчивого, чтобы нанять первоклассного мага.

— Да, в результате явно возник порядочный вакуум власти. Почему соседние короли не попытались наложить руку на страну?

Медведь удивился:

— Ваше высочество, почему «не попытались»? Ваш собственный дед, король Шарм, объявил Аласию протекторатом Иллирии.

— Иллирия владеет Аласией?

— Неужели вы не знали? — спросила Энн.

Шарм покачал головой:

— Я политикой не занимаюсь. Моя область — конкретные миссии.

— Я знаю. Сражая и спасая, так?

— Правильно.

— Но неужели народ не сохранил верность собственному королю?

Медведь поизучал дно собственной кружки.

— Ну, у простонародья был выбор. Либо платить налоги королю и подати вельможам, владеющим их землей. Или платить только налоги новому королю. Вот сами и сообразите.

Энн все это чрезвычайно не понравилось.

— Мандельбаум, по-вашему, есть там принцесса? Или как?

— С одной стороны, ваше высочество, местный фольклор — источник крайне ненадежный. С другой стороны, создать такую изгородь — это вам не фунт изюму. Полагаю, она оберегает что-то весьма значительное.

— Ну ладно. Я думал махнуть рукой на этот Грааль, но если там ждет спасения принцесса, мой долг ясен. Завтра я отправлюсь туда.

— Но, государь, мне понадобится три-четыре дня, чтобы проанализировать заклятие изгороди и найти способ, как его обезвредить. А если придется послать за оборудованием в Иллирию, так и несколько недель.

— Забудьте про изгородь. У меня есть идея.

Мандельбаум просиял:

— Нет, погодите! Я знаю способ. Вы когда-нибудь обращали внимание, как дым в топящемся камине улетает в трубу…

— Перенестись через нее на мешке с дымом? Бросьте! — сказал Шарм.

Мандельбаум посмотрел на Венделла.

— Быть может, вам плохо объясняли. Это непременно сработает.

— Не сомневаюсь. Но у меня есть идея получше. Помните, как военный отряд гнался за разбойниками, а они перешли по мосту через реку Лассендаль и сожгли за собой мост? Так вот…

Шарм коротко изложил свой план. Мандельбаум погладил бороду и кивнул:

— Это, государь, в моих силах. Сейчас же займусь приготовлениями, и к рассвету все будет готово.

Венделл вскочил:

— Я вам помогу, Мандельбаум!

— Валяй, — сказал Шарм. — Но только и поспи, Венделл. Неизвестно, что нас ждет по ту сторону.

— В таком случае, с вашего разрешения, мы возьмемся за работу. — Мандельбаум встал, поклонился один раз Шарму и один раз Энн. — Спокойной ночи, Маленькая Принцесса! — И он удалился с Венделлом.

— Какой обаятельный человек! — сказала Энн.

Встал и Медведь.

— Я, пожалуй, тоже пойду. Спасибо за обед, Шарм. Ты парень что надо! — Он ухмыльнулся. — А приемчик с мечом — красотища!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.