Макс Мах - Хозяйка Судьба Страница 20
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Макс Мах
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 121
- Добавлено: 2018-08-19 13:54:31
Макс Мах - Хозяйка Судьба краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Макс Мах - Хозяйка Судьба» бесплатно полную версию:Макс Мах - Хозяйка Судьба читать онлайн бесплатно
«Леон».
К сожалению, надеяться было не на что, однако тело его друга заслуживало лучшей участи, чем быть съеденным шакалами и растащенным по косточкам горными ласками. Весь вопрос был в том, как спуститься вниз, и возможно ли это в принципе. Однако если замок стоит на отвесной скале, это ни в коем случае не означает, что жить в нем могут одни лишь птицы да горные духи. Гавриель сказал ему… Карл мысленно кивнул, благодаря богов Высокого Неба за своевременную подсказку, и посмотрел на ущелье другими глазами. Он представил себе, что идет по нему ночью, при луне.
«Луна…»
Он оглянулся через плечо и, не обращая внимания на людей, столпившихся посреди двора в ожидании его распоряжений, посмотрел на восток.
— Что? — чуть слышно спросила стоявшая рядом с ним Дебора. — Что ты увидел?
— Сейчас…
Недалеко за куртиной, соединявшей две треугольные сторожевые башни, всего, быть может, метрах в трехстах от замка виден был крутой скальный подъем. Собственно, крепость Кершгерида, стояла на небольшом плато, на вершине одной скальной стены и у основания другой, являвшейся отрогом горы, снежная вершина которой поднималась на юге. Луна, скорее всего, вставала над пологим гребнем лишь в первом часу ночи, и тогда… Карлу не надо было снова оборачиваться к ущелью, чтобы понять, что происходит, когда луна освещает замок. В лунные ночи, тени стен и башен появляются на противоположной стене Второй ступени, и невидимое в дневное время горное гнездо Мертвого Волшебника обнаруживает себя, но вряд ли больше чем на полчаса-час. К тому же, поскольку люди в горах по ночам не путешествуют, и, вероятно, редко разбивают лагерь в этом узком негостеприимном ущелье, то и тайны замка открывались до сих пор лишь тем немногим, кто не боялся ночных переходов и имел в душе достаточно любопытства и мужества, чтобы поднимать глаза к ночному небу.
Выходило, что Гавриель сказал Карлу правду — «ночью, при луне» — и, следовательно, подъем снизу должен был существовать тоже, поскольку маршал о необходимости взбираться по отвесной скале ничего не говорил.
— Дамы и господа, — громко сказал Карл. — Давайте разобьем лагерь и осмотрим замок. Здесь должен быть спуск вниз. Его следует найти. И ведь где-то же в замке должны быть ворота. Было бы интересно узнать, куда они ведут. А пока посмотрим, есть ли еще здесь вода, или мы будем принуждены таскать ее снизу.
Он улыбнулся Деборе и пошел обратно к колодцу, около которого его терпеливо дожидался предоставленный самому себе Гектор. Подобрав по дороге камешек, Карл подошел к коню, похлопал его по холке, и, приблизившись к высокому парапету колодца, перегнулся через него и посмотрел вниз. Судя по всему, выдолбленная в сплошном камне, круглая шахта уходила глубоко в недра горы. Впрочем, там, внизу, лежала непроницаемая тьма, и рассмотреть в ней хоть что-нибудь было невозможно. Однако клубившийся всего в нескольких метрах перед лицом Карла мрак ощутимо пах водой, и, значит, колодец во все эти длинные годы не пересох. Выпущенный из руки камень бесшумно канул во тьму, но спустя какое-то время чуткое ухо Карла уловило далекий, едва слышный всплеск.
— Подземное озеро, — сказал он, подошедшей к колодцу вслед за ним Деборе. — Или река. Я полагаю, метров восемьдесят-девяносто, самое большее, сто.
— У кого-нибудь есть веревки? — спросил он начавших уже расходиться по двору людей.
Сам он взял с собой в дорогу всего лишь двадцатиметровый моток льняной веревки. Она была тонкой и крепкой — пологой свивки — но ее длины все-таки было, явно, недостаточно для того, чтобы дотянуться до далекой воды. Однако предусмотрительным, как Карл и надеялся, оказался не он один. Впрочем, ничего удивительного в этом не было. Напротив, было бы странно, если бы, отправляясь в дальний чреватый непредвиденными осложнениями путь, люди бана Трира и гвардейцы опытного, много повидавшего в жизни капитана Августа не захватили с собой такой простой, но часто крайне необходимой вещи, как разумной длинны пеньковая или льняная веревка.
— Давайте сюда вашу веревку, капитан, — тихо, но со значением в голосе, сказал, подойдя к нему почти вплотную, Лешак и усмехнулся, как бы смягчая этим смысл своих слов. — Вы ведь герцог теперь, ваша светлость, и негоже вам самому всем этим заниматься. Вот и госпожа принцесса вас уже заждалась. Так что идите и ни о чем не беспокойтесь, мы все, что следует, сделаем сами. Вы теперь не один.
«И в самом деле, — едва ли не с удивлением подумал Карл, как если бы очнулся вдруг от зачарованного сна и обнаружил, что прибывает уже не в измышленном мире грез, а совсем в другом, полном иных реальностей мире. — Я уже не один, но привычка не платье, ее нелегко сбросить или сменить».
— Ты прав, Август, — улыбнулся он своему капитану, передавал свернутую в кольцо веревку, и кивнул, подтверждая справедливость высказанной Августом мысли. — Спасибо, что напомнил.
«Людей делают манеры, а командира — дистанция, не так ли?»
Он учтиво поклонился Августу и, обернувшись, парировал своей открытой улыбкой ироничный взгляд Деборы, наблюдавшей за его суетой со стороны.
«Делать нечего, — покачал он мысленно головой. — Если правда, что некоторые женщины видят то, чего и нет, то есть и такие, от которых не спрячешься ни за плащом ночи, ни за двусмысленностью слов».
— Прошу вас, моя светлая госпожа, — сказал он, протягивая руку Деборе. — Пойдемте…
Он бросил «рассеянный» взгляд вокруг и не удивился, когда неожиданно, но, как ему показалось, безошибочно определил цель предстоящей прогулки. Или это сама «цель» показала ему себя? Но, как бы то ни было, Карлу вдруг страстно захотелось осмотреть донжон[10], в котором Кершгерид, по всей видимости, никогда не жил, раз уж построил себе такой роскошный палас[11]. Впрочем, скорее всего, башня не служила князю и обыкновенной кладовой, как это случалось во многих других замках.
— … осмотрим донжон, — закончил Карл начатую фразу, уже ощущая в своей руке прохладные пальцы Деборы.
— С удовольствием, — улыбнулась она. — Но скажи, Карл, ты теперь все время будешь обращаться со мной, как с принцессой?
— Нет, — стерев с губ улыбку, ответил он. — Иногда, как с принцессой, а иногда, как с рабыней. Не забывай, Дебора, что по законам Сдома ты все еще являешься моей неотъемлемой собственностью.
— Большая беда! — она тоже стала серьезной и смотрела ему прямо в глаза. — Я тебе и так принадлежу, Карл, и сроки владению твоему — вечность.
6
Донжон Карла не разочаровал. Прежде всего, в нарушение традиции, эта огромная квадратная башня не была отделена от прочих замковых строений. Напротив, она составляла единое целое с массивной и высокой внутренней стеной, делившей замок надвое. Впрочем, левая и правая куртины, соединявшие донжон с двумя другими — на этот раз, сторожевыми — башнями, поднимались едва ли на треть его высоты, и прохода со стен внутрь этой мощной цитадели[12] предусмотрено не было. Более того, с той стороны башни, которую мог видеть сейчас Карл, над открытой галереей, проходившей по гребню стены, нависали машикули[13], позволявшие обстреливать противника, буде ему все-таки удастся туда забраться. Точно такая же полубашенка с бойницей в скошенном основании нависала и над единственным входом в донжон — узкой и низкой дверью, расположенной неожиданно высоко, как минимум на уровне третьего яруса. Туда, наверх, вела узкая и крутая лестница без перил, прижимавшаяся к глухой стене, сложенной из крупных, хорошо отшлифованных гранитных блоков. Примерно на середине подъема находилась ровная площадка длинною не менее четыре метров, однако, достигнув ее, Карл обнаружил, что и здесь все обстояло не так просто, как могло показаться, если смотреть снизу. На самом деле, это была не одна, а две крохотные площадки, два каменных выступа, соединенных между собой узким деревянным мостиком. Вообще, как успел заметить Карл, в замке сохранилось на редкость много дерева, что было более чем странно, учитывая, сколько веков он находился в запустении. Поневоле приходилось предположить, что горное гнездо Кершгерида — что бы ни говорил о Даре князя маршал Гавриель — все еще сохраняет некую магическую силу, которой оно, надо полагать, было буквально пропитано в те давние времена, когда в нем еще жил и правил Мертвый Волшебник. Если чары, хранившие дерево от гниения и тлена, продолжали действовать и поныне, то каким же должно было быть породившее их колдовство?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.