Элизабет Ленхард - Свидание со смертью[Date With Death] Страница 20
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Элизабет Ленхард
- Год выпуска: 2008
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 35
- Добавлено: 2018-08-21 18:52:03
Элизабет Ленхард - Свидание со смертью[Date With Death] краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Элизабет Ленхард - Свидание со смертью[Date With Death]» бесплатно полную версию:Пока Пайпер и Лео думают, заводить ли им ребенка, а Коул и Фиби радуются помолвке, Пейдж чувствует, что ей пора найти вторую половину. В порыве мимолетного каприза она заходит на сайт Интернета, который оказывает услуги в сфере знакомств, и… получает море приглашений. Почти каждый вечер Пейдж идет на очередное свидание, которое ни к чему не приводит.
Вскоре сестры обнаруживают, что Пейдж проводит свои «свидания», находясь в трансе. Позднее выясняется, что ее ухажеры совершают злодеяния. Оказывается, Пейдж выступает проводником темных сил и вскоре переносит свою отрицательную энергетику на сестер. Смогут ли Пайпер и Фиби спасти ее, используя лишь Силу Двоих?
Элизабет Ленхард - Свидание со смертью[Date With Death] читать онлайн бесплатно
Пейдж быстро записала ингредиенты и выбежала из помещения.
Коул неподвижно стоял посреди чердака, сжав кулаки. Пайпер с сочувствием посмотрела на него. Сознавая собственную беспомощность, Пайпер понимала, что Коул, должно быть, чувствует себя гораздо хуже. С тех самых пор как Фиби в смертельно опасный момент воспользовалась зельем, чтобы избавить Коула от демонических сил, тот глубоко переживал произошедшее. Он сожалел, что не может иметь дело с магией, чтобы помогать сестрам бороться со злом.
И Пайпер знала: он скорее всего мучается оттого, что не может сам спасти Фиби.
— Что мне делать? — спросил он Пайпер, стиснув зубы.
Пайпер напряженно думала, как отвлечь Коула от тягостных мыслей. Все дело в том, что он беспомощен. Она пожала плечами.
— Ты можешь переписать заклинание из «Книги Теней»? — робко предложила она и увидела, как поникли плечи Коула.
— Спасибо за доверие, сестра, — поблагодарил он. — Я знаю, что ты хочешь сказать. Я ничем не могу помочь.
— Мне очень жаль, — задыхаясь, ответила Пайпер.
— Я понимаю, — согласился Коул, встретив ее взгляд. — Мне тоже.
Пайпер пришлось отвести глаза. Она и Коул испытывали одно чувство — страх потерять Фиби. И если не удастся вернуть ее, горе постигнет их в равной степени.
— Ты пожалеешь, — через весь чердак прозвучал хриплый голос. — Ты пожалеешь еще больше, чем остальные. Ты пожалеешь…
Пайпер зажмурила глаза и зажала уши, стараясь заглушить тираду сумасшедшего Стюарта. Когда мгновение спустя она открыла глаза, Коул быстро пересек помещение и навис над Стюартом, угрожающе глядя на него.
— Кто ты? — потребовал он. — Если хочешь жить, ты мне немедленно назовешь себя.
— Пожалеешь… — повторил Стюарт, отрицательно головой. — Пожалеешь еще больше,
чем…
— Заткнись! — заорал Коул. Он бросился на Стюарта и ударил его наотмашь по лицу. Голова Стюарта мотнулась в сторону, а на его лице открылась небольшая рана. Но он почти не обратил на нее внимания. Он только смотрел на Коула горящими, сумасшедшими глазами и шипел:
— Пожалеешь… пожалеешь… пожалеешь.
— Коул! — закричала Пайпер. — Оставь его. Он сошел с ума. Он ничего не знает. И он ни в чем не виноват.
— Не виноват! — выпалил Коул. — Я так не думаю. В нем сидит демон. И он похитил мою невесту. И я заставлю его заговорить!
Коул снова ударил Стюарта.
— А–а–а! — заорал Стюарт. Из его рта вылетел комок слюны с кровью. — Лучше отпусти меня. Ты…
— …пожалею? — закончил Коул. — Что ж, я охотно возьму на себя такой риск.
И он еще раз врезал ему. Потом еще раз.
— Коул, не надо! — закричала Пайпер.
На чердак вернулась Пейдж. Она несла металлическую миску, наполненную покрытыми мхом зелеными травами и ароматными порошками.
— Вот, я все приготовила, — уведомила она. — А теперь что–о–о‑о!
Она уставилась на Коула, который с нарастающим гневом дубасил Стюарта. Пайпер проследила за взглядом Пейдж и затаила дыхание.
Знакомый серебристый ручеек сочился из уха Стюарта.
— Коул! — заорала Пайпер. — Прекрати!
Но Коула нельзя было остановить. Его
злость нарастала с каждым ударом.
— Кто… (удар) пожалеет… (удар) теперь? — рычал он в промежутках между ударами.
Когда серебристая масса, вытекавшая из головы Стюарта, превратилась в поток и посреди чердака стал образовываться знакомый тоннель, взгляды Пейдж и Пайпер неожиданно встретились.
— Портал! — закричали они одновременно.
Пайпер схватила миску с травами и подбежала к «Книге Теней». Пейдж бросилась к соседнему столу и стала судорожно шарить в поисках спичек. Вокруг них начал завывать ветер, вырывавшийся из портала и поднимавший их волосы вверх. Коул отошел назад и с недоумением смотрел на Стюарта.
— Быстро! — крикнула Пайпер, с трудом приближаясь к «Книге Теней». — Прежде чем портал закроется, надо произнести заклинание.
Фиби казалось, что она больше не вынесет происходящего. Пока она с Джошем, съежившись, стояла у входа в темницу, король приказал слугам два раза резко натянуть ремни, связывавшие Катрин. Та кричала от боли, пока у нее не иссякли силы. Но когда король еще раз
потребовал ее руки, она сжала зубы и покачала головой.
— Надо что–то делать! — отчаянно произнесла Фиби, поворачиваясь к Джошу. — Мы должны спасти ее!
— Как, Фиби? — спросил он, и глаза у него были полны боли. — Мы здесь не существуем. Что мы сможем сделать?
— Ах, как твои слова похожи на тебя — все бросить, — нахмурилась Фиби и напряглась, глядя, как слуги развязывают Катрин и стаскивают ее с колеса. Ее одежда была забрызгана кровью, и лицо страшно побледнело.
На какое–то мгновение Фиби показалось, что их глаза встретились.
Неужели Катрин увидела ее? Неужели она так близко подошла к смерти, что видела призраков? Фиби всем сердцем сочувствовала женщине и робко улыбнулась ей.
Но взгляд Катрин прошел насквозь. Глаза женщины подернулись пеленой, губы двигались словно в молитве. Слуги затащили ее на каменное возвышение и положили там. Катрин продолжала шептать про себя, остановившись лишь раз, чтобы бросить вызывающий взгляд на своего мучителя.
Тот резко отдал слугам новый приказ. Те кивнули и поклонились.
— Должно быть, ты оказался прав, — прошептала Фиби. — Он какой–то король или император.
— Как понять твои слова обо мне? — спросил Джош. Он не обращал внимания на Катрин и уставился на Фиби. — Ты сказала, что мне свойственно все бросать.
— Ты же разорвал наши отношения, разве не так? — отрезала Фиби.
— Фиби, не я разорвал наши отношения, — возразил Джош.
— Нет, ты, — настаивала Фиби. — Ты выключил меня. Перестал разговаривать со мной. Стал холодным, странным и не захотел объяснить причины такого поведения.
Джош хотел возразить, но его взгляд стал отсутствующим, и он умолк. Плечи Джоша поникли, и он покачал головой.
— Ты права, — промолвил он.
— Я права? — Фиби ахнула. — Нуда… конечно, я права, Джош, но как раз меня всегда удивляло — почему? Мы были такой хорошей парой. Ты мне так нравился. И вдруг ты совсем изменился.
— Знаю, — сказал Джош. — Ты мне тоже очень нравилась. И вот тогда я стал ждать, когда упадет второй ботинок.
— Что ты имеешь в виду? — спросила Фиби.
— Не надо, Фиби, — ответил он. — Посмотри на себя. Ты сильна и опытна. Ты — харизматическая королева.
— Спасибо, — ответила Фиби, чувствуя, что краснеет. — Но… почему именно ботинок стал препятствием?
— Тебе было суждено обойти меня, — ответил Джош. — Похоже, мне стало страшно. Теперь я понимаю, что поступил как идиот.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.