Лорел Гамильтон - Глоток Мрака Страница 20
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Лорел Гамильтон
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 113
- Добавлено: 2018-08-22 11:48:46
Лорел Гамильтон - Глоток Мрака краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лорел Гамильтон - Глоток Мрака» бесплатно полную версию:Поскольку на данный момент не существует единого перевода, здесь собраны все найденные куски:
Helen: главы 1-5;
sheally (с редактурой just_a_viewer): главы 1-5;
minibulka: главы 6-48.
Лорел Гамильтон - Глоток Мрака читать онлайн бесплатно
Доктор нахмурилась, глядя на мужчин.
— Я говорила, чтобы ее не расстраивали, господа. Я не шутила.
Медсестра, крупная женщина с каштановыми волосами, собранными на затылке в конский хвост, проверила мониторы и засуетилась вокруг меня, пока доктор отчитывала мужчин.
Доктор носила тёмную повязку на голове, контрастирующую с её светлыми волосами. Лично мне это сказало о том, что цвет у нее не свой собственный. Она была не намного выше меня, но не казалась коротышкой, когда подошла к постели, чтобы встать перед мужчинами. Она встала так, чтобы окинуть хмурым взглядом Риса и Дойла у постели и Шолто, который стоял чуть поодаль в углу у стола.
— Если вы продолжите волновать мою пациентку, вам придется покинуть палату.
— Мы не можем оставить ее одну, доктор. — Возразил Дойл своим глубоким голосом.
— Я помню уговор, но вы, кажется, забываете свою часть. Или я не говорила вам, что она нуждается в отдыхе и ни при каких обстоятельствах не должна расстраиваться?
Они говорили об этом вне палаты, потому что я этого не слышала.
— С малышами есть какие-то проблемы? — Спросила я, и теперь в моем голосе было опасение. Я предпочитала злиться.
— Нет, Принцесса Мередит, младенцы, кажется, вполне… — Она запнулась на мгновенье, — «здоровы».
— Вы что-то скрываете от меня, — сказала я.
Доктор и сестра обменялись взглядами. Это были не самые лучшие взгляды. Доктор Мейсон встала возле кровати по другую сторону от мужчин.
— Я просто беспокоюсь о вас, как о любой другой моей пациентке, вынашивающей многоплодную беременность.
— Я беременна, а не больна, доктор Мейсон. — Мой пульс подскочил, и мониторы это показали. Я поняла, почему я была подключена к большему числу мониторов, чем любой другой человек. Если бы что-то с этой беременностью пошло не так, как надо, у больницы были бы неприятности. Я была из высшего света, и это их беспокоило. К тому же я была в состоянии шока, когда они привезли меня сюда с низким кровяным давлением, низкими показателями и ледяной кожей. Они хотели удостовериться, что мой пульс в норме и падать не собирается. Теперь мониторы показывали все мои капризы.
— Поговорите со мной, доктор, потому что ваша нерешительность меня пугает.
Она посмотрела на Дойла, и он едва заметно кивнул. Мне это совсем не понравилось.
— Вы сказали ему первому? — Спросила я.
— Вы не собираетесь просто спустить это на тормозах? — Спросила она.
— Нет, — ответила я.
— Тогда еще один ультразвук сделаем этим же вечером.
— Я никогда раньше не бывала беременной, но я знаю от друзей, которые были у меня в Лос-Анджелесе, что ультразвук на таких ранних сроках не совсем обычное дело. Вы сделали уже три. Что-то с малышами не так?
— Я клянусь вам, что с близнецами все прекрасно. Насколько я могу судить по ультразвуку и вашим анализам крови, вы здоровы и в начале нормальной беременности. Близнецы могут сделать беременность более суматошной для матери и ее врача. — Она улыбнулась и продолжила. — Но все это не касается ваших милых двойняшек. Клянусь вам.
— Будьте осторожны с клятвами, доктор. Я — принцесса Двора фейри, и клятва мне очень близка к обету. Вы не захотите узнать, что с вами случится, если вы преступите эту клятву.
— Это угроза? — Спросила она, выпрямляясь во весь свой рост, перекидывая стетоскоп через шею и придерживая его концы.
— Нет, доктор, предостережение. Волшебство клубится вокруг меня даже в мире смертных. Я просто хотела предупредить вас и всех, кто будет обо мне заботиться, что необдуманно сказанные в моём присутствии слова могут иметь самые различные последствия.
— Вы имеете в виду, если я произнесу в слух свое желание, оно исполнится?
Я улыбнулась.
— Фейри на самом деле не исполняют желания, доктор, по крайней мере не те из них, что присутствуют сейчас в этой палате.
Теперь она выглядела немного смущённой.
— Я не имела этого в виду…
— Все в порядке, — остановила ее я, — но когда-то давным-давно, если вы давали слово, а затем нарушали его, это было для вас чревато знакомством с Дикой Охотой или же удача отворачивалась от вас. Я не знаю, сколько магии последовало за мной из страны фейри, я просто не хочу, чтобы кто-то ещё пострадал случайно.
— Я слышала о том, что вы потеряли своего… возлюбленного. Мои соболезнования, но, сказать по правде, я не совсем поняла все то, что об этом говорят.
— Даже мы не понимаем всего, что там произошло, — вмешался Дойл. — Дикая магия называется дикой как раз по этой причине.
Она кивнула, будто бы все поняла, полагаю, её не терпелось уйти.
— Доктор, — сказала я, — вы хотите сделать еще один ультразвук?
Она обернулась ко мне с улыбкой.
— Могу я выйти из этой палаты, не отвечая на ваши вопросы?
— Вероятно, вы могли бы так поступить, но это не добавило бы вам моего расположения. То, что вы говорили с Дойлом прежде, чем рассказать все мне, уже заставляет меня задуматься.
— Вы спокойно отдыхали, и ваша тетя хотела, чтобы я обращалась пока со всем к капитану Дойлу.
— И именно она оплачивает ваш гонорар, — добавила я.
Доктор выглядела смущённой и слегка недовольной.
— Она еще и королева, и, честно, я не уверена, как мне реагировать на ее просьбы.
Я улыбнулась, но даже мне самой улыбка казалось немного жестковатой.
— Если она говорила что-то, что звучало, как просьба, доктор, значит, она очень хорошо к вам отнеслась. Она королева и абсолютный монарх своего Двора. Абсолютные монархи не обращаются ни к кому с просьбами.
Доктор снова ухватилась за оба конца своего стетоскопа. Держу пари, это ее нервная привычка.
— Хорошо, это может и так, но она хотела, чтобы я обсуждала важные для вас вещи с первостепенным по важности, — она заколебалась, — мужчиной в вашей жизни.
Я посмотрела на Дойла, который все еще стоял в изголовье моей кровати.
— Королева Андаис выбрала Дойла моим мужчиной номер один?
— Она спросила, кто отец ваших детей, и я, конечно, не смогла ответить на этот вопрос четко. Я сказала, что на данный момент пункция плодного пузыря увеличит риск выкидыша. Но Капитан Дойл вполне уверен, что является одним из отцов.
Я кивнула.
— Он и является, как и Рис, и Царь Шолто тоже.
Она заморгала на меня.
— Принцесса Мередит, у вас близнецы, а не тройня.
Я посмотрела на нее.
— Я знаю, кто отцы моих детей, это так.
— Но вы…
Дойл её перебил:
— Доктор, она не это хотела сказать. Поверьте мне, доктор, каждый из близнецов будет иметь нескольких генетических отцов, не только меня.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.