Джозеф Дилейни - Ведьмак: Алиса (ЛП) Страница 21
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Джозеф Дилейни
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 54
- Добавлено: 2018-08-11 07:48:08
Джозеф Дилейни - Ведьмак: Алиса (ЛП) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джозеф Дилейни - Ведьмак: Алиса (ЛП)» бесплатно полную версию:«Немало тёмных вещей случилось, когда я была молода, этого я не рассказала даже моему лучшему другу, Тому Уорду. Темных и страшных вещей, которые я надеюсь, навсегда оставила позади...» В течение многих лет, Алиса сражалась бок о бок, с Ведьмаком и его учеником, Томом Уордом. Но сейчас Алиса одна, - в царстве тьмы. И у существ, которых она помогла отправить туда, теперь есть шанс отомстить ей. Алиса должна найти оружие, которое окончательно уничтожит Дьявола. Если она не справиться, весь мир погрузиться во тьму и отчаяние. Если она добьется успеха, то встретит свою смерть от рук близкого друга. Но сможет ли она остановить тьму, прежде чем та, её окончательно поглотит. В предпоследней части «Ученик Ведьмака» следуя за Алисой, Том Уорд её верный спутник, окажется в самом ужасающем из всех мест.
Джозеф Дилейни - Ведьмак: Алиса (ЛП) читать онлайн бесплатно
- Яйцо принадлежит тьме? – спросила Лиззи, не теряя времени.
Кристалл резко дернулся и начал двигаться за часовой стрелкой. Не удивительно.
- Это «да», - сказал отшельник.
- По-твоему я слепая? – отрезала Лиззи. – Закрой рот, старик и позволь мне говорить. Теперь второй вопрос: яйцо может даровать магическую силу своему владельцу?
Кристалл снова повернулся по часовой стрелке, и впервые за много дней Лиззи улыбнулась.
- Как владелец может получить эту силу? – спросила она. На этот вопрос нельзя было ответить «да» или «нет», поэтому кристалл не пошевелился.
Ее рот начал дергаться в уголках, а глаза закатились вверх, что означало, что она сосредоточилась на том, как поступить дальше. Теперь она выглядела уродливее, чем раньше, и вдвойне глупее любого сельского идиота. Я бы засмеялась, если бы не была так напугана.
Внезапно Лиззи открыла глаза, пробормотала себе под нос заклинание и плюнула в лицо отшельнику. От изумление у него отвисла челюсть.
- Я потратила слишком много времени на игру в «да» и «нет», - она пристально вглядывалась в его лицо: его глаза стали стеклянными, словно он ничего не видел. – Теперь ты яйцо… Будь ним! Стань ним сейчас! Просто скажи, что мне нужно знать.
Это было что-то новое. Я никогда не видела чтобы Лиззи делала что-то подобное. Иногда ее сила удивляла меня.
- Как называется это заклинание? – спросила я.
- Тише, девочка! – зашипела она на меня. – Разве ты не видишь, что я пытаюсь сосредоточиться?
Затем она продолжила, уже глядя на яйцо, а не отшельника.
- Мне нужна твоя сила. Чего ты хочешь взамен? – спросила она. – Ты хочешь крови?
Кристалл начал вращаться по часовой стрелке, что означало «да».
- Сколько крови?
Веревка даже не дернулась. Вместо этого отшельник открыл рот и заговорил, но теперь его голос звучал по-другому. Он был похож на рык животного, хотя слова были понятны: от них у меня по спине пробежала дрожь.
- Дай мне окровавленные сердца семи человеческих детей. Собери шабаш из тринадцати ведьм, и я дам той, которая держит яйцо, невероятную силу! Больше силы, чем она когда-либо мечтала. Как только моя потребность удовлетвориться, пусть она подумает о том, о чем желает, и это исполниться в течении семи дней.
У меня сжалось сердце, и перехватило дыхание. Лиззи не задумываясь сделает то, что необходимо. Она похитит семь детей у их родителей и убьет.
- Это легко сделать, - сказала Лиззи с ухмылкой. – Теперь скажи мне, что ты такое?
- Тебе не стоит знать, что я, - проворчал голос из горла отшельника. – И помни, ты не должна делать это сама. Только шабаш из тринадцати ведьм сможет получить эту силу!
Я увидела гнев на лице Лиззи. Она не хотела делиться могуществом со своим шабашем. Но, похоже, у нее не было выбора.
Мы сразу же ушли, и отправились вниз по склону. Лиззи не терпелось поскорее расправиться с этим. На мое удивление, она оставила отшельника в живых. Наверное, она считает, что он еще пригодится ей.
Когда начало подниматься солнце, мы шли на восток, и с правой стороны видели море. Мы укрылись в небольшом лесу, и Лиззи отправила меня охотиться на кроликов. Когда я вернулась, она уже разожгла небольшой костер, и я очистила и выпотрошила кроликов, и поджарила их на вертеле, пока она сидела скрестив ноги перед огнем, с закрытыми глазами.
Мы ели в тишине, но Лиззи часто вздрагивала и ее глаза закатывались под верхние веки, а в костер смотрели лишь их белки. Когда она наконец заговорила, казалось она просто размышляет вслух.
- Я не собираюсь возвращаться с этим в шабаш Малкин, - пробормотала она, достав кожаное яйцо из сумки и прижав его к груди. – Не хочу делиться ни с кем. Скоро вся сила будет моей.
- Но нас здесь только двое, я и девочка, которая еще слишком юная для этого. Мне нужно еще двенадцать ведьм, чтобы собрать новый шабаш. Ведьмы которые не слишком заметные, и которых заботит лишь кровь. Опасно работать с нашими слизистыми сестрами, но это нужно сделать… Это может сработать!
Лиззи никогда не посвящала меня в свои планы. В тот день она не спала, и мы отправились в путь задолго до рассвета. Мы шли близко к морю, но вода отступила и я видела длинную береговую линию, покрытую песком. Потом я увидела группу людей на конях, которые направлялись к берегу. Казалось, там была и карета, тоже запряженная конями.
- Это опасный путь, девочка, - сказала мне Лиззи. – Этим путем перевозят людей, иногда даже каретами. Мы ведьмы, должны обходить вокруг залива, потому что во времена приливов – здесь очень много соленой воды. Нам лучше двигаться дальше, пока они не добрались до берега и не увидели нас!
Но как только мы начали двигаться дальше, то услышали лай собак, и Лиззи потащила меня в кусты.
- Неужели это?.. Может ли такое быть?.. – прошептала она. – Может это просто фермерские собаки… но могу ли я быть такой везучей? Могу ли? Иногда вещи просто должны случиться, и может быть это одна из них.
Мне стало интересно, о чем это Лиззи. Она была великим учителем – и всегда объясняла что происходит.
Рядом с каретой шел высокий мужчина, с бритой головой, по обе стороны бежали собаки. Я надеялась, что они не унюхают нас, потому что они были огромны как волкодавы.
- Это Уильям Аркрайт, ведьмак о котором я тебе рассказывала, – взволнованно сказала Лиззи. – Он идет охотиться на наших слизистых сестер, дальше на север. Его не будет дома несколько дней. Чтобы пересечь залив, ему нужно дождаться отлива. Его владения будут пусты - и это хорошо.
Лиззи даже не потрудилась ничего не объяснить, но когда группа была в полверсты дальше от нас, она снова потащила меня вперед.
- Мы идем к мельнице, в которой он живет? – спросила я.
- Правильно, девочка. Он не подпускает к ней наших слизистых сестер. Но для них там лакомое местечко. Когда кот уходит, мыши выбираются из своих норок. Каждая водяная ведьма сможет выбраться на охоту. И мы будем там, чтобы встретить их.
Мы шли всю ночь, пока снова не пришли к каналу, и не вернулись на его левый берег. Перед рассветом мы сошли с тропы, чтобы не встретиться с матросами, или с кем-то другим кто смог бы опознать в Лиззи ведьму. Но мы не отдыхали; во всяком Лиззи теперь шла вперед еще быстрее. Небо затянули тучи, и моросил дождик.
Примерно за час до заката мы добрались до мельницы, которая была домом ведьмака. Она была скрыта за деревьями и окружена высоким железным забором; рвы отмечали границы сада.
Мне не понравилось, как выглядят рвы. Лиззи снова тянет меня к опасности. Я хотела поскорее вернуться домой.
- Это похоже на ров, который окружает замок Малкин. – воскликнула я.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.