Роберт Джордан - Властелин Хаоса Страница 21

Тут можно читать бесплатно Роберт Джордан - Властелин Хаоса. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Роберт Джордан - Властелин Хаоса

Роберт Джордан - Властелин Хаоса краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Роберт Джордан - Властелин Хаоса» бесплатно полную версию:
Вращается Колесо Времени, и ветры судьбы проносятся над землей. Ранд ал'Тор, Возрожденный Дракон, стремится объединить страны мира перед грядущей Последней Битвой, когда Темный вырвется на волю из своего узилища.

Слуги Темного, бессмертные Отрекшиеся, строят коварные замыслы, готовят ничего не подозревающему человечеству ужасную участь…

Белая Башня в Тар Валоне, где правит Амерлин Элайда, решает, что Ранд ал'Тор, Возрожденный Дракон, должен им подчиниться, а иначе — укрощен.

Айз Седай, несогласные с Элайдой, избирают в изгнании новую Амерлин. Ею становится Эгвейн ал'Вир. Но ее хотят превратить в послушную чужой воле марионетку..

Засуха и летняя жара зимой — несомненное свидетельство, что Темный прикоснулся к миру. Найнив ал'Мира и Илэйн Траканд начинают почти безнадежные поиски легендарного сокровища, с помощью которого возможно восстановить погоду. И поиски ведут их в самую гущу Белоплащников, готовых утопить в огне и крови полмира, лишь бы уничтожить всех Айз Седай…

Роберт Джордан - Властелин Хаоса читать онлайн бесплатно

Роберт Джордан - Властелин Хаоса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Джордан

Обмахиваясь ажурным веером из резной кости, Моргейз окинула взглядом одно из творений садовников — группу деревьев, выстриженных в виде трех огромных обнаженных женщин, отчаянно боровшихся с гигантскими змеями.

— Они занятны, — ответила она. А что еще скажешь, пребывая в роли просительницы?

— Весьма занятны, не правда ли? О, похоже, меня призывают государственные дела. Боюсь, неотложные. — На вершине короткой мраморной лестницы у дальнего конца тропинки появились придворные — дюжина человек в одеяниях ярких и пестрых, словно цветы, которых в саду уже не было, дожидались короля среди колонн с каннелюрами, которые ничего не поддерживали. — До вечера, дорогая. Мы еще побеседуем обо всех этих ужасных событиях и о том, чем я смогу вам помочь.

Он склонился над ее рукой — чуть было на самом деле не поцеловал, — а она слегка присела в поклоне и пробормотала какие-то подобающие случаю глупости. Затем Айлрон удалился, сопровождаемый целой оравой таскавшихся за ним всюду лакеев.

Моргейз принялась энергичней обмахиваться веером — король хоть и потел, но делал вид, будто жара ему нипочем, — и повернула к своим покоям. Вернее, к отведенным ей покоям. Ничего своего у нее здесь не имелось. Даже бледно-голубое платье на ней было дареным. Несмотря на жару, она согласилась принять лишь закрытое платье. С некоторых пор к вырезам у нее было особое отношение.

Один из слуг, приставленный Айлроном, последовал за ней. И Талланвор, само-собой, дышал ей в спину. Он, по собственному настоянию, так и ходил в грубошерстном зеленом кафтане, в котором проделал весь путь, и не расставался с мечом, будто здесь, во дворце Серанда, менее чем в двух милях от Амадора, им могло грозить нападение.

Моргейз старалась не обращать внимания на этого рослого молодого человека, но, как правило, он не предоставлял ей такой возможности.

— Лучше бы мы поехали в Гэалдан, Моргейз. В Джеханнах.

Определенно, он слишком много себе позволял. Юбки королевы зашуршали, когда она резко повернулась, оказавшись с ним лицом к лицу. Глаза ее сверкали.

— В дороге нам приходилось таиться и вольности были допустимы. Но здесь все знают, кто я такая. Ты тоже должен это помнить и выказывать своей королеве надлежащее почтение. На колени!

Он не шелохнулся.

— Ты моя королева, Моргейз? — Хорошо еще, что он догадался понизить голос, и Айлронов слуга не мог подслушать его слова и разнести повсюду. Но его глаза… В них пламенели гнев и такое страстное желание, что Моргейз едва не отпрянула. — Да, я тебя не покину до самой смерти. Но ты оставила позади многое, оставила Андор Гейбрилу. Когда ты вернешь свое королевство, я встану перед тобой на колени и ты, если захочешь, сможешь отрубить мне голову. Но до тех пор… Зря мы не поехали в Гэалдан.

Этот юный глупец готов был погибнуть, сражаясь против узурпатора, даже когда стало ясно, что ни один Дом в Андоре не намерен помогать свергнутой королеве и единственный выход для нее — прибегнуть к чужеземной помощи. И чем дальше, тем бесцеремоннее и независимее он держался. Конечно, Моргейз могла просто попросить у Айлрона голову Талланвора и, без сомнения, получила бы ее. Король Амадиции даже вопросов ей задавать не стал бы, что, правда, не значит, что он не стал бы задаваться ими сам. В конце концов, здесь она не более чем просительница и должна помнить, что за всякое одолжение придется платить. К тому же, не будь Талланвора, она вообще не попала бы сюда, оставаясь пленницей — хуже, чем пленницей! — Гейбрила. Только по этим причинам голова Талланвора оставалась на его плечах.

Покои королевы охраняла ее армия. Базел Гилл, седеющий розовощекий толстяк, тщетно пытавшийся прикрыть проплешину волосами, натянул трещавшую по швам кожаную безрукавку с нашитыми стальными пластинами и прицепил к поясу меч, которого не касался уже, наверное, лет двадцать. Ламгвин, мужчина могучего сложения, которому, однако, опущенные веки придавали сонный вид, тоже опоясался мечом, хотя, судя по отметинам на лице и не раз перебитому носу, он более привык драться на кулаках или дубинкой. Трактирщик и уличный громила составляли теперь всю ее армию — если, конечно, не считать Талланвора. И с этим войском ей предстояло отбить Андор и свой трон у Гейбрила.

Оба караульных неловко поклонились, но Моргейз, не обращая на них внимания, прошествовала мимо и захлопнула дверь перед носом Талланвора.

— Мир был бы не в пример лучше, не будь в нем мужчин, — проворчала она.

— И гораздо скучнее, — возразила сидящая на стуле возле окна передней старая нянюшка королевы. Седая и тоненькая, словно тростинка, она была вовсе не такой хрупкой, какой казалась. Лини склонилась над пяльцами, покачивая головой; ее седые волосы были собраны в пучок. — Надеюсь, Айлрон не был сегодня слишком назойлив. Или все дело в Талланворе? Дитя, тебе пора бы перестать огорчаться из-за мужчин. От этого у тебя пятна по лицу идут.

Хотя Лини успела уже выпестовать не только свою королеву, но и ее дочь, для нянюшки Моргейз все еще оставалась несмышленой девчушкой.

— Айлрон был очень любезен, — осторожно ответила Моргейз.

Женщина, стоящая на коленях возле комода, вынимая оттуда сложенные простыни, фыркнула, и Моргейз с трудом удержалась от резкого замечания. Бриане была… спутницей Ламгвина. Эта низенькая загорелая женщина следовала за ним повсюду, но, в отличие от него, являлась уроженкой Кайриэна. Моргейз не была ее государыней, и Бриане давала ей это понять довольно часто.

— Еще денек-другой, — продолжала Моргейз, — и, сдается мне, я добьюсь своего. Сегодня он наконец согласился с тем, что мне необходимы войска, чтобы вернуть Кэймлин. Как только удастся изгнать Гейбрила, знать снова примкнет ко мне.

Ей хотелось на это надеяться. В Амадиции она оказалась отчасти и потому, что, поддавшись чарам Гейбрила, по его наущению дурно обошлась со многими дружественными и влиятельными Домами.

— Улита едет, когда-то будет, — заметила Лини, не отрываясь от своего рукоделия. Она очень любила поговорки, прибаутки да присказки, причем, как подозревала ее воспитанница, многие сочиняла сама.

— Когда-нибудь да будет, — заявила Моргейз. — Талланвор ошибается насчет Гэалдана. Айлрон рассказывал, что там нынче разброд и безвластие из-за какого-то Пророка, возвещающего Возрождение Дракона. Об этом Пророке все слуги шепчутся… Я не прочь бы выпить пуншу, Бриане. — Женщина молча посмотрела на нее, и Моргейз пришлось добавить: — Пожалуйста.

Бриане взялась за кувшин, но вид у нее оставался недовольный.

Охлажденная смесь вина и фруктовых соков освежала в жару — приятно было даже просто коснуться лба холодным серебряным кубком. Айлрону доставляли лед и снег с Гор Тумана, хотя для обеспечения дворцовых нужд караванам фургонов приходилось двигаться беспрерывно.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.