Лара Морская - Последнее шоу Себастьяна Риска (СИ) Страница 21
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Лара Морская
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 93
- Добавлено: 2018-08-14 04:33:05
Лара Морская - Последнее шоу Себастьяна Риска (СИ) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лара Морская - Последнее шоу Себастьяна Риска (СИ)» бесплатно полную версию:Абириана дио Терези. Отчаявшаяся девушка, уединившаяся на острове Покоя, чтобы спрятаться от преследующих её видений.Себастьян Риск. Сломанный мужчина, изо всех сил пытающийся продержаться на плаву, притворяясь кем-то другим.Можно ли сложить целое из двух половинок в мире, где сновидения не так неприкосновенны, как люди привыкли думать?И что сделает Себастьян, когда узнает, что единственная женщина, способная его спасти, погибла по его вине? Вторая книга серии "Ниаварра". Закончена, но не вычитана. События происходят несколько лет спустя. В этом романе свои герои и события, однако упоминаются и герои первой книги, поэтому читать рекомендуется после "Игр Ниаварры". 18+.Лара Морская 02.04.15Фото обложки fotolia Anna Ismagilova
Лара Морская - Последнее шоу Себастьяна Риска (СИ) читать онлайн бесплатно
Пока они здоровались с другими гостями, Аби с удивлением заметила, что почти никто не спрашивает о ней, хотя она стояла прямо за спиной Мэйсона, и он держал её за руку. Она начала делать выводы о характере будущего начальника.
- Ты мог бы хоть притвориться, что я – человек. А то ты водишь меня за собой, как привязанную, и со мной даже не здороваются.
- Аби, это – не свидание, а работа, - осуждающе протянул Мэйсон. – Со временем ты научишься ценить возможность быть невидимой.
Аби знала, как выглядит Амариго Риталли, но ничто не могло приготовить её к тому потоку энергии, который принёс с собою этот мужчина. Несмотря на его возраст и седину, его нельзя было назвать пожилым, так как такая неимоверная энергия могла принадлежать только человеку без возраста. Следом за ним вошла его жена, Лола, которую Аби встречала у Арениуса, - порывистая и несколько угловатая женщина. Они последовали к столу, и гости потянулись за ними. Мэйсон положил руку на талию Аби и вежливо усадил её на стул. Пригубив вино, Аби бросила взгляд на стол правителя. Невдалеке от него сидел мужчина двадцати с чем-то лет, а рядом с ним капризно надула губы красивая брюнетка в тёмно-зелёном платье.
Мэйсон увлечённо разговаривал с мужчинами об охоте. Аби присоединилась к женской беседе и не удивилась, что обсуждалась тут именно невеста сына Риталли. Убедившись, что она правильно опознала девушку, Аби потянулась к её подсознанию. Через пару минут дело было сделано, и она уже с аппетитом доедала жаркое и разглядывала залу. Стены её были обиты блестящей тканью с ярким рисунком, а зеркала были закованы в тяжёлые золотые рамы. Богатство семьи правителя было очевидно не только по интерьеру, но и по сервировке стола и по роскошным платьям и украшениям дам.
Из мечтательного настроения её вытащил голос Мэйсона:
- Ну как?
- Всё отлично.
Он недоверчиво посмотрел на неё.
После обеда зазвучала музыка, и пары потянулись в центр залы, скользя по кругу в медленном танце. Очень скоро они с Мэйсоном остались за столом одни.
- Придётся танцевать, - недовольно констатировал он, подав Аби руку.
- А что, если мне не хочется? – попробовала она.
- Тогда ты поставишь меня в неловкое положение. Я тебе не жениться предлагаю, а смешаться с танцующей толпой.
- Какой восторг! – с издёвкой сказала Аби.
Несмотря на его очевидное нежелание танцевать, партнёром Мэйсон оказался отличным, и в какой-то момент Аби поняла, что получает удовольствие от танца. В этот момент она заметила, что Мэйсон стратегически продвинул их в сторону правителя и обменялся взглядами с Лолой. Когда танец закончился, они подошли к окружающей правителя толпе. На какой-то момент Амариго Риталли остановил на Аби свои внимательные карие глаза, слегка кивнул Мэйсону и вернулся к разговору с двумя министрами.
- Ну вот, наше дело почти сделано. Хочешь ещё потанцевать перед уходом? – спросил Мэйсон.
- Хочу, - неожиданно для себя ответила Аби.
Мэйсон снова положил руку на её талию и привлёк к себе.
- Только я тебя предупреждаю сразу, Аби, оставь всякие романтические мысли. Это – только работа.
- Надо же, как жаль! – воскликнула Аби так громко, что Мэйсон вздрогнул, и на них оглянулась соседняя пара. - А я как раз представляла, как у нас с тобой родится двойня.
Аби пришлось признать, что её будущий начальник был самоуверенным нахалом.
- Мне приятно, что у тебя есть здоровый сарказм, Аби, но не забывай о моём предупреждении. Если у тебя появится искушение подумать, что моё поведение имеет какой-то скрытый смысл, то помни, что я сказал. И ещё одна деталь: мне следует сразу предупредить тебя, что у агентов патруля нет личной жизни.
- Мне приятно, что у меня с агентами уже так много общего.
Когда они направлялись к выходу, Аби кивнула в сторону высокого мужчины, который стоял в стороне от танцующей толпы и смотрел куда-то в стену.
- Он уже давно так стоит. Кто это?
Как будто заметив её взгляд, мужчина повернул голову и посмотрел прямо на неё. Аби дёрнулась, как от удара, и быстро отвернулась.
Мэйсон удивлённо посмотрел на неё: - Это Себастьян Риск. – Поняв, что это имя ни о чём ей не говорит, он пояснил: - Он - звезда шоу “Сорвать маску”. Ты о нём не слышала?
- Нет. У меня нет фантомного экрана.
*********************************************************************
На следующее утро Мэйсон пришёл к Аренуису в семь утра. Он полагал, что ему придётся заставить слуг разбудить Аби, но, к его удивлению, она так и не ложилась. Его проводили в кабинет, где Аби что-то оживлённо обсуждала с Арениусом. Она выглядела очень недовольной.
- Что ты узнала? – нетерпеливо поинтересовался Мэйсон.
- Мэйсон, я тебя совсем не знаю, но Арениус сказал, что тебе можно доверять и что ты не причинишь зла без необходимости. Поэтому я скажу тебе, что я увидела в сновидениях этой женщины. У неё есть ребёнок, мальчик, ему около двух лет, и судя по всему она очень его любит. Остальное в её снах было мелочами прожитого дня.
Мэйсон в изумлении смотрел на неё: - Ребёнок? Он не может быть ребёнком сына правителя, так как они знакомы всего несколько месяцев. Значит, он не мог её обесчестить. Я был прав, я так и знал, что она лжёт. – Мэйсон встал.
- Подожди, - Аби предупреждающе подняла руку. – Во-первых, я сказала, что у неё есть ребёнок, но это не значит, что она – его мать. Может быть, она опекает его, или он – сын её близкой подруги. Я не могу гарантировать, что это её сын. Кроме того, я прошу тебя подумать о последствиях: если это её внебрачный ребёнок, то она будет опозорена, и ребёнку придётся несладко…
Мэйсон раздражённо прервал её: - Она должна была подумать об этом, когда решила обмануть сына правителя.
- Как ты с ней поступишь?
- Я восстановлю справедливость.
- Каким путём?
- Таким, каким посчитаю нужным. - Голос Мэйсона резал слух.
Аби беспомощно посмотрела на Арениуса: - Вот видите, именно этого я и боялась. Я согласна, что взрослые должны получать по заслугам, но от этого не должны страдать дети. – Она повернулась: - Мэйсон, мне приятно было с тобой познакомиться, но работа в патруле не для меня.
С этими словами она вышла из кабинета.
К вечеру Аби собрала вещи, тепло попрощалась с Арениусом, и переехала в центр Фанииры. Для начала она сняла маленькую комнату над таверной.
Арениус пытался её отговорить.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.