Олаф Бьорн Локнит - Талисман всадника Страница 21
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Олаф Бьорн Локнит
- Год выпуска: 2001
- ISBN: 5-17-009335-7, 5-93698-019-7
- Издательство: АСТ, Северо-Запад Пресс
- Страниц: 67
- Добавлено: 2018-08-16 03:06:21
Олаф Бьорн Локнит - Талисман всадника краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Олаф Бьорн Локнит - Талисман всадника» бесплатно полную версию:В новом томе `Саги о Конане` читателя ждет увлекательное продолжение тетралогии Олафа `Трон Дракона`, повествующей о событиях, потрясших всю Хайборию во времена правления короля Конана.
Олаф Бьорн Локнит - Талисман всадника читать онлайн бесплатно
Из окна появились еще двое, помогли выбраться третьему, в коем я по движениям безошибочно признала женщину, наряженную, подобно мне, в мужской костюм. Подозрительная четверка перевела дух, кто-то из них зажег припасенный фонарь, и маленький отряд быстрым шагом направился вниз по переулку.
«Вряд ли это мятежники, – быстро рассудила я. – Скорее всего, законные обитатели только что подожженного дома. Раз так, нужно присоединиться к ним, кто бы они не были!»
Когда беглецы поравнялись со мной, я тихонько свистнула. Люди замерли, как вкопанные, женщина растерянно ахнула, тот, кого я увидела первым, угрожающе шагнул вперед, вытягивая из ножен меч.
– Я не опасна! – с этими совершенно неподходящими словами я торопливо выбралась в круг тусклого фонарного света и на всякий случай подняла руки, показывая, что в них ничего нет. – Я спасаюсь от бунтовщиков! Вернее, пытаюсь спастись…
Настороженная пауза, пока меня разглядывали. Потом фонарь поднялся выше, осветив лица. Точно, трое мужчин и тщательно скрывающая испуг девушка, едва ли старше меня годами. В должности предводителя у них явно выступает светловолосый молодой человек благородного вида, двое других смахивают на лощеных красавчиков военного сословия, подрастерявших изрядную долю своей былой самоуверенности.
– Ты кто? – нарушил затянувшееся молчание блондин.
– Долиана Эрде, – я решила, что ни к чему скрывать свое имя. Все мы в одной тонущей лодке. – Дочь герцога Мораддина Эрде.
– Но… – растерянно произнес молодой человек. Нет сомнения, имя моего отца ему знакомо, как знакомо почти всякому жителю столицы слово «Вертрауэн». – Почему вы здесь? Разве дом Эрде тоже?..
– Какая разница? – вмешалась девушка. – Полагаю, баронесса Эрде не стала бы бегать по ночным улицам ради собственного удовольствия!
– Верно, – подтвердил доблестный носитель фонаря и тревожно покосился назад, на флигель и взлетающие над черепичной крышей языки огня.
– Тогда вы идете с нами, – принял решение молодой человек и коротко хмыкнул: – Не самое лучшее время и место для знакомства. Я Ольтен Эльсдорф, а это моя супруга Кариола.
– Очень приятно, – растерянно пробормотала я. Вот так встреча, нарочно не придумаешь! Значит, жертвой разъяренной толпы стал особняк младшего из четырех сыновей покойного Нимеда, предприимчивого и неугомонного принца Ольтена?
– Виллет Клеве, Дайси Борген, – вразнобой представились гвардейцы, так что я даже не успела понять, кто из них кто. Церемонию взаимных расшаркиваний на этом сочли законченной, и компания из пяти человек заторопилась прочь от подожженного дома.
– Прошу прощения, но куда, собственно, вы направляетесь? – я пристроилась справа от принца. Слева шла Кариола, постоянно запинавшаяся о ножны болтавшегося у нее на бедре длинного эстока.
– К замку короны, – кратко отозвался Ольтен.
– Туда нельзя! – встревожилась я. – Я недавно пробегала мимо, там полно мятежников! Мне казалось, они пытаются штурмовать ворота. Мы просто не сможем подойти близко и дать знать о себе!
– Да? – его милость сбился с шага и окликнул одного из своих сопровождающих: – Дайси, похоже, к дворцу не сунуться. Госпожа Долиана, ты не знаешь, как вообще обстоят дела в городе?
– Погром на улице Алебард, – сообщила я. – Очень большая толпа бесцельно шатается по Золотому кварталу и швыряет камни в окна. Стражи нигде не видно. По моему скромному разумению, стоило бы поискать укрытия где-нибудь на окраинах, там, где никому не придет в голову нас искать.
– Например, в борделе, – неожиданно предложила супруга принца. – Или на захудалом постоялом дворе.
Я вспомнила, что Кариола родилась и выросла в Заморийском протекторате, в печально известном Городе Воров, Шадизаре. Законность ее графского титула в Немедии подвергалась большому сомнению, а юность графини, надо полагать, отличалась изрядным своеобразием, давшим ей неплохое знание обычаев городского дна. Хотя ее идея, надо признать, не лишена здравого смысла. Гвардейцы дружно хмыкнули и с уважением покосились на принцессу.
– Не пустят, – сказал тот, кого я сочла представителем семейства Клеве. – Разве что выбьем двери и ворвемся с боем.
– Идем к Риверам, – заявил Ольтен. – У них есть маленькая усадьба в полуденной части города. Барышня Долиана, ты сумеешь провести нас на… забыл, как же этот переулок… то ли Кинжала, то ли Ножа…
Про Эвмера Ривера и его дочь, Десмеру Несравненную, я слышала от брата. Двадцать лет назад Десмера стала очередной любовницей покойного короля Нимеда. Когда у нее родился сын, правитель Немедии сделал совершенно неожиданную вещь – сочетался с фавориткой браком по митрианскому обряду. Ровно два дня бедная Десмера, умиравшая после тяжелых родов, пробыла некоронованной королевой страны, а ее отпрыск получил законное право числиться среди принцев короны. Отец Десмеры, Эвмер, с тех пор сильно невзлюбил Трон Дракона, даже пытался состряпать заговор против Нимеда. Будучи разоблаченным, Ривер покаялся и отошел от политических дел, безвылазно засев в своем старинном особняке в обществе сестры, дряхлеющей старой девы, и нескольких преданных слуг. Поговаривали, что он занимается там алхимией, привечает колдунов и собирает книги по магии. Понятия не имею, как он относится к своему внуку, обитающему в замке короны, но, коли принц твердо уверен, что старый Ривер примет его… Где у нас переулок Ножа?
– Сумею! – уверенно сказала я.
Если бы кто-то взял на себя труд нанести наш путь по чертежу столицы, то решил бы, что такой след могла оставить только изрядно подвыпившая и заплетающаяся в собственных лапках сороконожка. Подозреваю, что его высочество Ольтен и его друзья впервые свели такое близкое знакомство с городскими закоулками и задворками. Собственно, для меня подобное путешествие тоже не являлось рутинной обыденностью, но мне здорово помог опыт, приобретенный в Мессантии, когда я с подружками удирала из Обители Искусств, дабы вволю пошататься по городу, поглазеть на корабли в гавани Дожей или сходить на ярмарку. Вдобавок за мной имелось нешуточное преимущество: в соответствии с советами матушки я наизусть зазубрила расположение основных улиц и кварталов Бельверуса.
Так что проводник из меня получился неплохой, и четвертому послеполуночному колоколу мы уверенно приближались к переулку Ножа, тянувшемуся по старинной части города вдоль полуденной части городских укреплений. Снегопад то усиливался, то сменялся мелкой дождевой пылью, все промокли и приглушенно обменивались мечтами о том, как хорошо бы оказаться под крышей и выпить горячего вина с туранскими специями. По кружке на душу! Нет, лучше по две!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.