Алексей Палей - Избушка Страница 21
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Алексей Палей
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 122
- Добавлено: 2018-08-20 19:00:17
Алексей Палей - Избушка краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алексей Палей - Избушка» бесплатно полную версию:Аннотация:
Это не продолжение, хотя похоже
Алексей Палей - Избушка читать онлайн бесплатно
На всякий случай продолжаю удерживать защиту. Силы быстро утекали, меня хватило на шестьдесят семь минут, однако закончилось всё чуток раньше. Люди собирались обратно к обозу усталые, грязные, прокопченые, но довольные собой до жути. Караван двинулся дальше, оставляя сзади полыхающий нежилой посёлок.
— Я больше не могу удерживать защиту. — Негромко предупреждаю хозяина каравана. Он всё это время оставался радом со мной и о чём–то усиленно думал.
— Защиту?
— Да. От нежити. Нужно уходить.
Больше объяснять не потребовалось. Спустя пять минут караван спешно направился вперёд по дороге, только теперь никто не боялся.
Даже лошади, ну, я так думаю….
Когда ушли достаточно далеко, на меня напал сон, усталость давила уже минут двадцать и только сейчас появилась возможность расслабиться. Я ехала в головном фургоне, вместе с хозяином каравана, хотя сам хозяин сидел снаружи, на этих… козлах. Вместе с покачиванием фургона закрываются глаза. Нужно сказать, а то напугаются.
— Я, пожалуй, пойду, посплю. — Предупреждаю купца и никуда не иду, забираюсь вовнутрь фургона и ложусь на ближайшую кровать, хотя, наверное, правильнее обозвать её топчан. Никто не подумал мешать или возражать. Кому охота связываться с ведьмой?
Не знаю, сколько продолжался сон, но разбудили меня очень не вовремя. Только–только что–то красивое стало проявляться и тут на тебе! Не изволите ли проснуться? Нет, не изволю!! А может всё же — да? Пришлось вставать.
— Мы приехали в пограничный город. Сюда стража идёт. — Осторожно сказал купец, явно на что–то намекая.
О чём это он? Ах да, про то, что я владею магией, знает весь караван, даже лошади.
— Ну, так пусть идут. — Небрежно отмахиваюсь и, чтобы совсем успокоить владельца каравана, вытаскиваю из своей сумки значок ведьмы. — Вот, красивый, правда?
Позволяю полюбоваться секунд пять и прячу обратно в сумку.
Купец облегчённо и, в тоже время, заметно обречёно качнул головой.
— Очень красивый. — Согласился он. — Ну, так я могу позвать сюда офицера?
— Зачем? — Я поднимаюсь и сажусь на топчане. — Что ему надо?
— Он должен удостовериться, что вы имели право на применение магии.
— А если бы нет, тогда что? — Очень интересно, почему мне никто о таком не говорил?
— Тогда вам бы пришлось выплатить пошлину за применения магии.
— И много? — может мне лучше заплатить, а то не хочется светить значок.
— В данном случае немного. Всего один золотой. — Пояснил купец.
С наружи фургона послышались уверенные голоса, и кто–то постучал в дверь.
— Разбудили? Открывайте! — Потребовал незнакомый голос.
— Сейчас–сейчас! — Угодливо воскликнул хозяин каравана и вопросительно глянул на меня.
— Там королевские солдаты? — Тихонько спрашиваю, кивая на дверь.
Купец отрицательно мотнул головой. Понятно, солдаты герцога.
Интересно, по какому праву они проводят досмотр?
Успокоительно киваю. Купец немедленно открыл дверь и в фургон ввалился одетый в красно–чёрный мундир офицер. Морда наглая, усатая, глаза на выкате, он внимательно осмотрел фургон, старательно игнорируя моё присутствие.
Пожимаю плечами и направляюсь к выходу, тоже не замечая нахального офицера. Это ему не понравилось.
— Ты куда! А ну стоять! Сбежать думала?!!! — Радостно воскликнул он.
— Здесь воняет. — Пренебрежительно говорю не оборачиваясь.
Не ожидавший подобного ответа мужик открыл рот и принюхался, а я благополучно выскакиваю наружу. На улице прохладно, вечереет, толпа солдат с факелами лазают по каравану в поисках чего бы конфисковать, сопровождающие усиленно изображают радость. Понятно — грабёж от имени герцога.
— Там ничем не воняет. — Заявил офицер, нанюхавшись вдоволь.
— Ну, пока вас не было, ничем и не воняло. — Небрежно отвечаю я.
Офицер сообразил сразу и разозлился, рожа у него покраснела, дыхание сбилось.
— Оскорбление офицера при исполнении!
— А что вы исполняете? — Заинтересованно спрашиваю, даже поворачиваюсь.
— Свой долг!
— Угу. И кому вы должны?
— Я на службе у герцога! — рявкнул офицер.
Ну надо же!
— А поточнее? — продолжаю допытываться.
— Армия его светлости герцога Араид!
— У, как интересно! Но, насколько я помню, ваш герцог потерял право на собственную армию.
Офицер захлопнул рот и подозрительно посмотрел на меня.
— Я хотел сказать, что мы из личной гвардии герцога Араид.
— И что вы здесь делаете?
Офицер понял, что упустил инициативу в разговоре и поспешил вернуть её.
— Это я должен спросить, что вы здесь делаете! — Уверенно заявил он.
Хозяин каравана сделал умоляющие глаза. Ну ладно, ладно.
— Должны — спросите.
— Ты творила волшбу в покинутой деревне?
— Да.
— У тебя есть разрешение герцога?
— Нет.
Мои спокойные ответы и независимый вид настораживали офицера.
— Тогда ты будешь арестована! Три года каторжных работ за магию без разрешения герцога! — Довольно заявил мужик.
— У меня есть разрешение короля. — Сообщаю я в ответ и демонстрирую свой знак ведьмы.
Офицер опять резко замолк, соображая, чтобы такого убойного ответить. Если он сейчас отступит передо мной, ему придётся оставить весь караван.
— Герцог запретил ведьмам работать на его земле. — С трудом придумал отмазку офицер.
— Это мог сделать только король. И, так как, данное герцогство часть королевства, то герцог посягнул на королевские права, а это можно рассматривать как мятеж против короля. — Выдаю я длинную запугивающую тираду. — Кроме этого, вот эта дорога является королевской собственностью и всё происходящее на ней в ведомстве королевских властей, а не герцогства. Ну, и чтобы вам вообще стало хорошо, добавлю, никакие солдаты герцога не имеют права досматривать товары и грузы, если, конечно, ваш хозяин не ведёт на данный момент военные действия против своего короля.
Купец совсем сдулся. Похоже, он предпочёл бы решить все проблемы деньгами. Гвардейский офицер секунду подумав, усмехнулся.
— По моим сведеньям, этот караван состоит из мятежников против короля!
— Это решать королевскому дознавателю! — Парирую я.
— Может быть и да. Но сейчас сила на моей стороне. — Зло ответил гвардеец герцога. — Поэтому ты и… и все будут повешены за мятеж против короля!
— Скажите, как ваш хозяин относится к снежкам? — Напуская на себя невинный вид, спрашиваю я.
Офицер опять замолк. В наступившей полутьме он попытался рассмотреть меня более внимательно.
— Ненавидит. Он даже запретил снег на своей земле. — Чуток осипшим голосом ответил он.
— А я думаю, почему снега нет? Скоро зима, а снега нет. — Нагло усмехаюсь. — Я отменяю указ вашего хозяина. — Поднимаю правую руку и щёлкаю пальцами. Вообще–то совсем не обязательно, просто так легче фокусировать магическую силу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.