Ярослав Бабкин - Незнакомая звезда Страница 21
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Ярослав Бабкин
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 88
- Добавлено: 2018-08-22 09:26:24
Ярослав Бабкин - Незнакомая звезда краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ярослав Бабкин - Незнакомая звезда» бесплатно полную версию:Аннотация: Вторая часть истории
Ярослав Бабкин - Незнакомая звезда читать онлайн бесплатно
— Кто это? — спросила она.
Капюшон средней фигуры и её поза живо напомнили ей изображения священных предков и праведников в храмах, но те обычно были одеты в латы или богатые длинные одеяния. Здесь же центральная фигура выглядела скорее бродячим музыкантом, чем благообразным праведником.
— Это покровитель братства. Священный предок Гамелен. Тот, кто бродит по дорогам, вознаграждает за добрые дела и карает за злые намерения. А на коленях перед ним основатели Чёрного Ворона — отцы Монтаго и Каболо.
— Я мало слышала о нём, — произнесла Мольфи, разглядывая барельеф, — наш жрец никогда не упоминал этого предка.
— Гамелен не любит богатых и жадных, — едва заметно улыбнулся Эниго, — зажиточные граждане его скорее боятся, чем почитают, и называют покровителем бродяг, грабителей и конокрадов.
— А это правда?
— Нет. Преступников он тоже наказывает.
— Синьор Эниго!
Мольфи обернулась. Позади стоял один из наполнявших замок людей в чёрном. Одетые в одинаковые куртки и штаны, гладко выбритые и подстриженные в скобку, они все казались ей похожими друг на друга как близнецы.
— Вам нужно срочно пройти в комнату совещаний.
— Извини, Малфрида, мне придётся тебя покинуть, надеюсь, ты не заблудишься. Покои Смионы этажом ниже, пройдёшь в ту дверь, потом налево и по лестнице вниз…
Эниго указал ей направление, развернулся, и они с человеком-близнецом скрылись в одной из боковых дверей. Девушка ещё раз посмотрела на барельеф. Он был искусно вырезан на вмурованной в стену каменной плите, и фигуры казались почти живыми.
Где-то за окнами хрипло закаркал ворон. От неожиданности она вздрогнула и обернулась. Из дальнего конца зала к ней приближались двое в чёрных плащах и шляпах. Они о чём-то негромко, но горячо спорили, не замечая девушки. Мольфи попятилась за одну из колонн. До неё долетели обрывки разговора.
— Мы не можем нарушить обещания, брат-ворон, кем бы он ни был…
— Ты же знаешь, мы должны это сделать…
— Но наши правила?
— Ради всего святого, не прикидывайся младенцем, ты всё прекрасно понимаешь…
— Что я должен понимать?
— То, что императору и людям в столице не слишком нравятся наши обычаи. Особенно после того, как у нас завелись подражатели на севере. Нынешний монарх стар и занят другими делами, но его преемник может быть молод и деятелен.
— И это хорошо.
— Для нас ничего хорошего. Он вполне может решить уничтожить наше братство…
— Он не посмеет!
— Он император. А теперь посуди сам, разве плохо, если новый монарх станет нам чем-то обязан?
— Но он не… Ты же не хочешь сказать… Нет. Это невозможно. У императора есть законный наследник.
— Его величество бездетен, и в этом случае все возможные кандидатуры имеют равные права при голосовании…
— Но зачем сейму избирать другого?
— Дело в том…
Собеседники вышли из-за колонны, наткнулись на Мольфи и замолчали.
— Что ты здесь делаешь? — повелительно спросил один из них.
— Я… я… я помогала синьоре Кампаначчо в саду, — пробормотала девушка, пятясь.
— Так ты её помощница? Ясно. Но тут-то ты что забыла? — человек бросил на неё подозрительный взгляд.
— Я задержалась по пути, синьор Эниго кормил птиц и я…
— Так спеши, раз задержалась!
Девушка сделала неуверенный книксен и пулей вылетела через дверь на лестницу, ведущую к покоям Смионы. Сбежав по ступеням, она чуть не врезалась в хозяйку, раскладывавшую по коробкам пучки высушенных трав.
— Что случилось, Мольфи? Ты сама не своя.
— Нет. Ничего не случилось… — она замотала головой.
— Так я тебе и поверила, — Смиона закрыла очередную коробку и убрала её на дальнюю полку, — но если не хочешь, можешь ничего не рассказывать.
Она с деланно невозмутимым видом отвернулась.
— Синьор Эниго сказал, что их могут убить…
Смиона участливо посмотрела на девушку.
— Мне очень жаль. Честно. Но я ничего не могу поделать. Они тебе очень близки?
Мольфи опустилась на скамейку.
— Наверное… Мы вместе прошли через горы. Родгар спас мне жизнь. Тогда, в реке. Я говорила. Если бы не он, я бы утонула. А Орелий. Он просто… просто с ним интересно поговорить. Он много знает.
Смиона присела рядом.
— Может быть, они и останутся живы. По крайней мере Орелий. У Родгара практически нет шансов… — она осеклась на полуслове, смутилась, и добавила, — но у тебя всё ещё остаётся надежда. В любом случае, чтобы не случилось, я постараюсь тебе помочь. Я договорюсь с Эниго, чтобы ты могла жить в замке сколько захочешь, если тебе некуда идти.
— Мне надо будет уйти. У меня есть дела… — Мольфи замолчала, не зная, стоит ли рассказывать Смионе о своих планах, — очень важные дела. Мне нужно добраться в одно место.
— Одна ты никуда не доберёшься. Юным девушкам нельзя путешествовать в одиночку.
— Я уже поняла… но я что-нибудь придумаю.
— Вот пока будешь думать, можешь пожить здесь.
— Мне не хочется жить под одной крышей с убий… с братством Чёрного Ворона, — девушка решительно посмотрела на собеседницу, — ты ведь тоже одна из них?
Смиона покачала головой.
— Женщин не принимают в члены братства. Женщина не должна убивать. Я всего лишь гость Чёрного Ворона. Консультант-алхимик. Ну и садовник заодно. А вообще-то живу я в Серениссе. На улице Могильщиков, рядом с площадью Амастриды. Если тебе когда-нибудь понадобиться моя помощь, ты всегда сможешь туда зайти.
Родгар и Орелий молча сидели в разных углах небольшой каморки. Формально это была просто комната, но прочная дверь и видневшийся через решётчатое оконце в ней часовой достаточно явно показывали её настоящее предназначение.
Первым заговорил Родгар.
— Я позволил себе лишнее… Вы ничего не сказали о своём истинном положении. Если мы выживем, то я готов принять ваш вызов и дать удовлетворение вашей чести в любое время, когда вы пожелаете. Но в любом случае я приношу вам свои извинения, граф Дидерик.
— Пусть я пока останусь Орелием Класом. Я действительно ввёл вас в заблуждение, и не вправе винить за это. Конечно же, разумному человеку стоит быть сдержанным всегда и со всеми, но поскольку вы не знали моего имени, я не буду рассматривать это как урон моей личной чести. У меня были достаточно весомые основания путешествовать инкогнито.
— Несомненно, — Родгар красноречиво кивнул на часового за дверью.
— Скорее наборот. Меня хотели убить как Орелия Класа, как граф Дидерик я братству не нужен…
Родгар удивлённо посмотрел на собеседника.
— И вы так держались за чужое имя, хотя знали, что из-за него вам грозит смерть!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.