Su.мрак - Награда для Героя Страница 21

Тут можно читать бесплатно Su.мрак - Награда для Героя. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Su.мрак - Награда для Героя

Su.мрак - Награда для Героя краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Su.мрак - Награда для Героя» бесплатно полную версию:
Содержание:

1.  Награда для Героя - Часть 1.  Предательство. 

2.  Награда для героя - Часть 2. «Воин рассвета».

3.  Награда для героя - Часть 3. «Придумай меня живым».

4.  Награда для героя - часть 4.  Небо выбрало нас.

Su.мрак - Награда для Героя читать онлайн бесплатно

Su.мрак - Награда для Героя - читать книгу онлайн бесплатно, автор Su.мрак

— Господин Главный аврор, там к вам старший аврор Поттер пришёл… — увидев, какие молнии мечут чёрные глаза патрона, секретарь оборвал фразу на полуслове и тихо поинтересовался:

— Мне сказать ему, что вы заняты и попросить зайти попозже?

— Не-ет… Вот как раз он-то мне и нужен. Пусть войдёт, и… меня ни для кого нет.

— Будет сделано. Офицер проходите, шеф ждёт вас.

— Кингсли, я рад тебя видеть! — на губах вошедшего Поттера играла преувеличенно радостная улыбочка. Гарри не так уж часто позволял себе панибратство по отношению к начальнику, и в другой момент Шеклболт обрадовался бы хорошему настроению своего наваждения, но теперь, после просмотра весьма смахивавших на порнографию снимков, эта фальшивая радость больно резала взгляд Главы Аврората.

— Явился?! Может, объяснишь, что это такое?! — Кингсли подхватил со стола колдографии и швырнул их в лицо человеку, которого прочил в свои преемники (а не отказался бы и в любовники).

— Ох, ты! Кто это выследил нас с Малфойчиком? — дождь из компрометирующих его документов вызвал у Поттера лишь неожиданно циничную усмешку. — Каюсь. Грешен. Но я же человек молодой. В отличие от тебя мне надо ещё кое-что помимо голодных взглядов. Что ты так уставился на меня, Кингсли? Не ожидал? Так спешу тебя разочаровать, я уже давно не тот наивный Гриффиндорский Герой. У-ух… Не надо так сверкать глазами. Да, не святой. Но ты бы только попробовал этого Малфоя! М-м-м… Та ещё штучка…

— Вон…

— Ну, что ты, право слово…

— Убирайся…

— Дались тебе эти колдографии. Ну, сфотографировали! Ну и что?! Кто поверит этим шантажистам?!

— ВОННН!!! — Кингсли выхватил палочку, нацелив её на обманувшего его доверие волшебника, и Поттер, подняв ладони в знак примирения, ретировался из кабинета. И даже вездесущий Мёрфи не заметил, что, прежде чем удалиться в сторону своего отдела, Поттер достал из кармана маленький флакончик и одним глотком выпил его содержимое.

***

Даже привыкшего за свою жизнь ко всяким катаклизмам Начальника Аврората эта сцена настолько выбила из колеи, что он потратил целый час на восстановление душевного равновесия, с особенным удовольствием сжигая в камине кабинета проклятые снимки. А когда, наконец, покинул своё убежище, чуть не сорвался вновь. Эта двуличная тварь-Поттер, вырулившая откуда-то из-за угла коридора, имела ещё наглость доброжелательно кивнуть ему головой и поздороваться. Как будто не было всего этого утреннего кошмара. В тот момент Шеклболт был неспособен на анализ сложившейся ситуации — эмоции брали верх над разумом и логикой. Поэтому странное несоответствие в поведении одного и того же человека в пределах часа не бросилось ему в глаза. Вспомнил он о нём позже… Гораздо позже, когда уже ничего невозможно было изменить и исправить.

***

Гарри Поттер, чем-то явно недовольный и встревоженный, вихрем ворвавшись в отдел, потребовал у дежурного немедленно собрать свою команду по экстренной связи. Берк и Нокс вместе с раньше времени вернувшимся из командировки Марчем и так болтались в отделе, дописывая отчёты по старым делам, здесь же обитал и забежавший проститься перед возвращением в Академию Тэд Люпин, так что общий сбор много времени не занял.

— Ситуация изменилась. Операция начнётся на два часа раньше оговорённого срока… — непривычно сухой отстранённый тон заставил авроров подобраться. Они решили, что командир раскопал что-то действительно неприятное, иначе бы не разговаривал с ними подобным образом. Поттер обычно был немногословен, но сухарём его никто до этого времени назвать не мог.

— Шеф, я предупрежу группы прикрытия, — Фейрфакс, было, поднялся из-за стола, но начальник перебил его на полуслове.

— Я уже сделал это. Они пойдут через портал вслед за нами. Нет времени на незаметное проникновение. Идём по ранее намеченному плану, так, как решили на вчерашнем разборе, — в этот момент Поттер заметил Люпина. — Тэдди, а что ты тут делаешь? Ты уже должен с утра быть в Академии. Отправляйся туда немедленно.

Люпин, прищурившись, взглянул в глаза крёстному и, ни слова не говоря, покинул кабинет. Лицо его занемело от обиды. Во-первых, Гарри никогда, с тех пор, как он окончил школу, при посторонних не называл его этим детским именем, а во-вторых, его только что буквально выставили из комнаты, дав понять, что команда, ставшая ему уже почти семьёй, в нём не нуждается. Проходя мимо крёстного, он едва сдержал рвавшиеся с языка обидные слова, втянув воздух через стиснутые зубы, и только за порогом кабинета понял: с человеком, заменившим ему отца, что-то было не так. Уж больно странным и даже непривычным был его запах. Он хотел вернуться и выяснить в чём дело, но юношеская гордость и нанесённая крёстным обида заставили замолчать интуицию и осторожность. Парень только тряхнул головой, гордо вскинул подбородок и, промчавшись по коридору так, как будто за ним гнался прайд мантикор, влетел в камин, буркнув в последний момент: «Аврорская Академия». Потом он не раз и не два пожалел о своей обидчивости и гордыне, не позволившим ему предотвратить несчастье.

А после его ухода разговор в кабинете продолжался, и только МакТавиш с Лероем переглянулись, состроив изумлённые гримасы: «Какая муха укусила шефа?» Но резкий окрик командира заставил их быстро позабыть о странном происшествии. Их товарищи тоже смотрели на начальника с недоумением: впервые на их памяти дотошный, когда дело касалось разработки операций, Поттер не проверил перед отправлением, как его люди поняли конкретно поставленные перед ними задачи, отделавшись лишь общими фразами, типа: «Выдвигаемся по ранее разработанному плану… Все занимают оговоренные места… Входим в портал в известном вам порядке…» Но операция, которую они готовили почти полгода, выслеживая бандитов, в хвост и в гриву гоняя осведомителей, распуская дезинформирующие слухи и подкупая продажных чиновников, действительно не относилась к разряду лёгких. Так что даже обычно невозмутимый шеф имел право нервничать. В конце концов, он же был живым человеком, а не каменным истуканом. Поттер, подгоняя своих людей, то и дело поглядывал на часы. Открытие портала прямо из кабинета вместо специальной площадки, отведённой для подобных целей, тоже никого не насторожило, раз шеф сделал это, значит, так было надо…

Поттер, как обычно, первым шагнул в пространственную воронку. Команда слишком привыкла безоговорочно доверять командиру, чтобы заподозрить какой-то подвох… Волшебники, не задумываясь, пошли следом за ним.

Это их и погубило. Опытные боевые маги с не одним десятком операций за плечами, готовые к любой неожиданности, вывалились из портала… прямо посреди поляны, окружённой готовыми к их появлению бандитами. Но враги крупно просчитались, ожидая, что авроры, уступавшие им в численности более чем в три раза, станут для них лёгкой добычей. Даже шедший вслед за командиром Доусон, сражённый первыми же проклятиями, прежде чем упасть и потерять сознание, успел достать троих, дав возможность идущим следом перегруппироваться и занять круговую оборону:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.