Xxcoy - Послушание змеи Страница 21
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Xxcoy
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 122
- Добавлено: 2018-08-25 07:09:10
Xxcoy - Послушание змеи краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Xxcoy - Послушание змеи» бесплатно полную версию:Фан-творение по мотивам игры «Thief».
Xxcoy - Послушание змеи читать онлайн бесплатно
— Ведь ты же только что приехал.
— Ничего не могу с этим поделать.
— Не понимаю, зачем тебе велели вернуться? Чтобы спустя три дня отослать обратно?
— Я от этого тоже не в восторге, Мартен, — это была ложь чистейшей воды, ведь я даже радовался, что покидаю монастырь и иду вместе с Гарреттом. В связи с событиями последних дней у меня появилась вера в себя, даже если вспоминался весь ужас того падения в погреб.
Мартен недовольно уселся на край своей кровати.
— Без тебя здесь будет совсем скучно.
— То ли еще будет, Мартен, скучать тебе не придется, уж поверь мне.
Он вытаращил глаза, удивленный моими словами и серьезным тоном.
— Тим, ты так изменился. Что с тобой случилось в Городе?
— Ничего не случилось. Просто я озабочен из-за увиденного вчера.
Мартен был гораздо лучшим бойцом чем я, но был также и неофитом, а потому никто послал бы его к часовне, если бы он сам рьяно не напрашивался. Он еще ни разу не участвовал в настоящем бою. Но я знал, что Старшие задействуют даже неопытных новичков в случае сильной угрозы.
— Ты ведь не думаешь, что они полезут на нас с кладбища? — Мартен не знал, скорчить ему по привычке гримасу или нет.
— Если хочешь точно знать, то да.
— Ты же ведь это несерьезно, а?[6]
Я промолчал, поскольку серьезнее не мог сказать; кроме того было жалко его беспокоить, и потому перевел разговор в другое русло. Тем не менее действительность угнетала, заставляла беспокоиться обо всех — и об оставшихся в живых родственниках, и о моих братьях, ведь от монастыря до ближайшего большого поселения было несколько часов пешим ходом. Если случится худшее, братья станут первыми, кто лицом к лицу встретится с опасностью. А трое наших лучших бойцов уехали!
Никогда не мог себе представить, что прямо под моими ногами тихо дремлет неведомая и невероятно опасная сила. Мертвецы были повсюду и их становилось все больше. Но что — или кто — заставлял их пробуждаться с этим гибельным мерцанием в глазах и с какой целью? И как ощущаешь себя при этом..? Находились ли эти останки, некогда бывшие человеком, в чьей-то ужасной власти, смутно сознавая при этом, что что-то не так, но неспособные четко это понять? Может, это как отвратительный сон, в котором совершаешь ужасные поступки и который мгновенно стряхиваешь с себя, проснувшись, с той лишь разницей, что в этом случае нет никакого спасительного пробуждения? Или все же это просто бездушные, одержимые марионетки, инстинктивно выполняющие некий дьявольский план и движимые безымянным злом?
Я пытался выбросить из головы подобные мысли, но за весь остаток дня мне так и не удалось это сделать. Во время вечерней молитвы вообще не смог сосредоточиться, так что Мартену пришлось несколько раз довольно ощутимо ткнуть меня локтем в бок, чтобы я окончательно не испортил песнопения. Мне не хватало способности других братьев — в любой ситуации возносить хвалу Строителю. Было ясно, что с определенного момента все они могли совершенно бездумно это проделывать и, вероятно, не имело никакого значения, находились ли они в нормальном или в бессознательном состоянии.
Ужин прошел без всяких событий, не считая новой идеи-фикс Беппо, который нашел в одной дородной молочнице из близлежащей деревни женщину своей мечты. Насколько я мог припомнить, речь впервые шла о настоящей любовной интрижке, ведь тетка имела поразительное телесное и духовное сходство со своими черно-белыми подопечными, была, как и Беппо, далеко не в юном возрасте, ну а что касается волос и зубов, то у нее с этим было лишь чуток получше. «Строитель всегда создает каждой твари по паре», подумал я, украдкой улыбнувшись и внимая восторженной любовной воркотне Беппо, сопровождаемой такими недвусмысленными движениями рук, что даже Мастер Урбан метнул в нашу сторону предупреждающий взгляд.
Беппо сумел отвлечь меня от мрачных мыслей и этим вечером я относительно спокойно провалился в сон. На следующее утро, сразу после утренней молитвы и завтрака я, к великому негодованию Мартена, тронулся в путь. Удалившись на достаточное расстояние, я опять начал переодеваться по-городскому и был еще не готов, когда Гарретт как призрак вырос за моей спиной. И опять я, перепугавшись, чуть было не упал, держа в руках еще не одетый сапог и проклиная свою реакцию. Могу поклясться, что вор снова жутко развеселился, хотя не показал это внешне, а коротко поприветствовал меня, чтобы затем в темпе отправиться дальше.
Путешествие наше прошло почти без разговоров и без всяких событий, и к вечеру мы, насквозь промерзшие, достигли Города. Мой спутник меня оставил, чтобы пройти своим особым путем через ворота, а я, как и в первый раз, был впущен городской стражей. Сразу было заметно — здесь явно что-то изменилось, ведь в прошлый раз прохожие толкали меня со всех сторон. Однако сегодня в воздухе витало неясное напряжение, почти у каждого, у каждого на поясе блестело оружие, даже грубо сложенная тетка с огромной плетеной корзиной имела при себе внушительного вида кинжал, хотя одного ее угрюмого взгляда было уже достаточно, чтобы обратить меня в бегство. Я уловил пару обрывков разговоров:
— … больше обычного, намного больше, у них дел невпроворот…
— … посреди Города…
Не нужно было прислушиваться дальше, чтобы понять, о чем дальше пойдет разговор. Очевидно, погребальные костры и здесь вошли в моду.
Гарретт возник возле меня и мы направились к убежищу. По его лицу было видно, что он тоже заметил перемены. Из-за быстрой ходьбы пришлось несколько раз подстраиваться под его шаг. Наверное поступь его казалась встречным весьма элегантной, а я, спотыкаясь позади, выглядел неуклюжим олухом.
Когда мы вошли в промерзлую комнату, количество его кошельков чудесным образом увеличилось втрое. Небрежным жестом швырнув их на стол, он не удостоил вниманием мой вопрошающий взгляд.
Разжечь огонь оказалось не так-то просто. Снаружи уже смеркалось и становилось ощутимо холодно. На маленьком окошке расцвели морозные узоры. Когда пламя в камине в конце концов запылало, мы долго просто стояли перед ним, отогревая уставшие кости. Только спустя долгое время в комнате слегка потеплело.
Привыкнув к молчаливости Гарретта, я даже удивился, когда он вдруг произнес:
— Нужно разработать план. Мы не знаем, что именно ищем.
Я выжидающе глядел на него и, не выдержав продолжительного молчания, осторожно заметил:
— Первосвященник упоминал о Св. Квинтусе…
Он кивнул.
— А еще он позаботился устроить нам встречу с Магами.
Мне подумалось, что Гарретт не мог бы открыто постучаться к ним в дверь. Ведь судя по его тогдашнему замечанию он уже разок нанес Магам визит, причем явно без всякого приглашения. Я был убежден, что им после этого было о чем вспомнить.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.