Робин Хобб - Убийца Шута Страница 22

Тут можно читать бесплатно Робин Хобб - Убийца Шута. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Робин Хобб - Убийца Шута

Робин Хобб - Убийца Шута краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Робин Хобб - Убийца Шута» бесплатно полную версию:
Аннотация газеты «Sunday Times»Автор бестселлеров Робин Хобб возвращается к самым любимым персонажам в новой серии книг.Том Баджерлок с любимой женой Молли мирно живет в Ивовом лесу — поместье, подаренном его семье в награду за верную службу короне.Но за фасадом почтенного среднего возраста лежит бурное и жестокое прошлое. Том Баджерлок на самом деле — Фитц Чивэл Видящий, бастард, обличенный в использовании звериной магии, и убийца. Человек, который многим рисковал ради своего короля и потерял гораздо больше…На полке в его логове стоит трехлицый резной камень памяти, на котором изображены человек, волк и шут. Когда-то эти трое были неразлучными друзьями: Фитц, Ночной Волк и Шут. Но один умер, а второй — давно исчез.В ночь Зимнего праздника в Ивовом лесу появляется курьер, ищущий встречи с Фитцем, но таинственным образом исчезает, не оставив ничего, кроме короткого кровавого следа. Что это было за сообщение? Кто его отправил? И что случилось с курьером?Внезапно в новую жизнь Фитца врывается суровое прошлое, и безопасность его близких оказывается под угрозой.

Робин Хобб - Убийца Шута читать онлайн бесплатно

Робин Хобб - Убийца Шута - читать книгу онлайн бесплатно, автор Робин Хобб

Когда он объявил себя Белым Пророком, я воспринял это скептически, и тем более, когда он заявил, что я — его Изменяющий, который изменит ход истории. И все же, несомненно, мы это сделали. Если бы его не было в Баккипе в те дни, я давно был бы мертв. Не раз его действия сохраняли мне жизнь. В горах, когда я лежал в лихорадке и умирал в снегу, он принес меня в свою хижину и выхаживал, пока я полностью не поправился. Он сохранял мне жизнь, чтобы драконы вернулись на свое законное место в этом мире. Я все еще не был уверен, что это полезно для человечества, но не было никаких сомнений, что без него этого бы не случилось.

Я понял, как глубоко завяз в воспоминаниях, только когда мысли Чейда встряхнули меня, возвращая к его сознанию.

Итак, недавно несколько странных людей прошли через Баккип. Примерно дней двадцать назад. Я не слышал о них, пока они не ушли, иначе нашел бы способ узнать больше. Человек, который рассказал мне о них, говорил, что они путешествовали как купцы, но их товары были просто дешевыми безделушками и самыми обыкновенными вещами для обмена: стеклянные драгоценности, медные браслеты и тому подобное. Ничего по-настоящему значимого, и хотя они утверждали, что прошли долгий путь, мой человек сказал, что все это выглядело для него, как простые вещи, которые городской торговец может прикупить на сельской ярмарке, потратив не больше медяка. Ни специй из далекой страны или уникальных драгоценных камней. Просто жестяной мусор.

Таким образом, твой шпион не поверил, что они купцы.

Я старался сохранять спокойствие. Чейд верил, что правду можно найти, только тщательно изложив все детали. Конечно, он был прав, но хотелось, чтобы он сразу перешел к сути вопроса, оставив подробности на потом.

Он думал, что на самом деле они хотели купить, а не продать, а еще лучше — получить информацию бесплатно. Они спрашивали, не видел ли кто их друга, очень бледного человека. Но странно, что они по-разному описывали «бледного друга». Кто-то говорил о молодом человеке, путешествующем в одиночку. Другой описывал высокую бледную светловолосую женщину, путешествующую с рыжим веснушчатым парнем. Еще один спрашивал о двух молодых людях, светловолосом и темном, но с очень белой кожей. Как будто они знали только, что им нужно найти неестественно бледного человека, который мог путешествовать один или с товарищем.

Или они искали людей, которые путешествую, переодевшись. Но все это звучит, будто они разыскивают Белого Пророка. Но почему же в Баккипе?

Они ни разу не упомянули Белого пророка и совершенно не были похожи на благочестивых паломников. Он помолчал. Мой человек решил, что это наемники, отправленные на задание, или, может быть, охотники, которым обещано вознаграждение за эту добычу. Однажды вечером один из них напился, и когда его товарищи пришли в таверну, чтобы забрать его, начал сыпать проклятиями. По-чалсидиански.

Интересно. Не думаю, что у Белого Пророка есть последователи в Чалседе. В любом случае, Шута не было в Баккипе больше десяти лет. И когда в последний раз он был там, он был скорее смуглый, чем белокожий. Он выдавал себя за лорда Голдена.

Ну конечно! Все это мне известно! Он использовал мои размышления, чтобы обострить свою стареющую память, и это раздражало его. Но знали об этом немногие. Тем не менее их вопросы побуждали некоторых вспомнить старые сказки белого шута короля Шрюда. Но торговцы не интересовались такими старыми новостями. Они стремились узнать новости о тех, кто недавно прошел через Баккип.

И поэтому ты подумал, что Шут вернулся?

Удивительно, но именно так. И еще я подумал, что тебя он будет искать в первую очередь. Но если ты ничего о нем не слышал до сих пор… ну, тогда это какая-то тайна с несколькими ключами.

Куда эти купцы направлялись?

Я почувствовал его досаду.

Отчет пришел поздно. Мой человек не знал, будет ли эта информация мне интересна. Ходили слухи, что они пошли по Речной дороге в глубь страны.

К Ивовому Лесу. Ты сказал, двадцать дней назад? И больше никаких вестей о них?

Их исчезновение выглядело эффектно.

Все-таки не купцы.

Нет.

Мы оба замолчали, обдумывая эти скудные сведения. Если их целью был Ивовый лес, они давно должны прибыть сюда. Возможно, они уже прошли через наш город. У нас не было достаточно фактов, чтобы сложить хоть какую-то картинку, не говоря уж о принятии решения.

Еще один интересный момент. Когда мои шпионы не нашли никаких следов бледного путешественника или этих торговцев, один из них спросил, интересуют ли меня рассказы о других удивительно бледных людях. И поведал мне об убийстве на Королевской дороге четыре года назад. Тогда нашли два тела в иностранной одежде. Их обнаружили королевские гвардейцы во время обычного патрулирования. Одного парня забили до смерти. Рядом с ним было найдено тело девушки, бледной, как живот рыбы, с волосами цвета сосульки. Она тоже была мертва, но на ее теле не было никаких признаков насилия. Вместо этого она, казалось, умерла от какой-то изнурительной болезни. Похоже, умерла после своего спутника, ибо она оторвала полоску ткани от плаща, пытаясь перевязать его рану. Возможно, этот человек ухаживал за ней, и после его смерти она тоже умерла. Ее нашли недалеко от его трупа, возле небольшого костра. Если у них и было какое-то продовольствие или животные, их украли. Никто никогда не спрашивал про них. Моему шпиону это убийство показалось странным. Они убили мужчину, но оставили больную женщину целой и невредимой. Что за разбойники могли это сделать?

Я чувствовал странный озноб от этого рассказа.

Может быть, когда на них напали, она спряталась. А может быть и нет.

Или что-то еще. Отрешенный тон Чейда заставил меня задуматься. Маленькое наблюдение. На ней были желтые ботинки. Как и у твоего курьера.

В моей голове началось тревожное покалывание. Вернулись воспоминания о том Зимнем празднике. Как Рэвел описывал того курьера? Руки белые, как лед. Я думал, они бледные от холода. Что, если она была Белой? Но новости Чейда об убийстве было четыре года. Мой курьер приходил три зимы назад. А его шпионы принесли ему весть о другом курьере или, возможно, двух, всего двадцать дней назад. Возможно, цепочка посланников, возможно, Белых. Возможно, от Шута? Я хотел обдумать это в одиночестве. Мне все это совершенно не нравилось. Мысль о потерянном сообщении от Шута разрывала мое сердце. Я отказывался верить в это.

Может быть, это не имеет к нам абсолютно никакого отношения.

Так или иначе, я сомневаюсь. А теперь я позволю тебе вернуться в кровать. Невыспавшийся, ты всегда раздражительный.

Ты видел это достаточно часто, ответил я, и он рассердил меня еще больше, расхохотавшись. И исчез из моей головы.

Один из свечей оплыла, я прищипнул ее. До утра было далеко; можно зажечь еще одну свечу, ведь спать мне больше не придется. Почему Чейд сегодня связался со мной через Скилл? Спросить меня про записи или подразнить короткими новостями об иностранных путешественниках, которые может касаются Шута, а может и нет? Я знал слишком мало, чтобы всерьез обдумывать это, но достаточно, чтобы потерять сон. Возможно, сейчас мне стоит остаться за столом и продолжить перевод; благодаря Чейду, сегодня я уже не найду покоя.

Я медленно встал и огляделся. В комнате царил беспорядок. Пустые бокалы из-под бренди и два пера, которые я, затачивая, испортил прошлой ночью. Нужно навести порядок. Слугам я не позволял здесь прибираться, более того, я был бы удивлен, обнаружив, что кто-то из них, кроме Рэвела, знает, как часто я использую эту комнату. Я редко приходил сюда при свете дня или длинными вечерами, которые разделял с Молли. Нет. Это место было моим убежищем от беспокойных ночей, для тех случаев, когда сон оставлял меня или беспощадно мучили кошмары. Я всегда приходил сюда один. Чейд привил мне привычку к хитрости, которая никогда не покидала меня. Я был единственным хранителем этой комнаты в необжитом крыле дома. Приносил дрова и убирал золу, подметал и прибирался… ну, иногда подметал и прибирался. Сейчас комната очень нуждалась в таком внимании, но у меня почему-то не было на это сил.

Вместо этого, я потянулся там, где стоял, и замер с запрокинутыми над головой руками. Мой взгляд остановился на мече Верити над каминной полкой. Его сделала Ходд, лучший оружейник, которого знал Баккип. Она погибла, защищая короля Верити. А затем Верити отказался от человеческой жизни ради своего народа, войдя в дракона, созданного им. Теперь он спал в камне, навсегда для меня потерянный. Внезапная боль потери была почти физической. Неожиданно я ощутил потребность уйти из этого места. Слишком многое в этих стенах связывало меня с прошлым. Я позволил себе еще один раз окинуть взглядом комнату. Да. Вот где я храню все мое прошлое и противоречивые эмоции, порожденные во мне. Вот откуда я пришел, чтобы попытаться разобраться в моей истории. И все это я мог оставить здесь, заперев дверь, и вернуться к своей жизни с Молли.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.