Алая дама закончила партию (СИ) - Кенли Мэри Страница 22

Тут можно читать бесплатно Алая дама закончила партию (СИ) - Кенли Мэри. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Алая дама закончила партию (СИ) - Кенли Мэри

Алая дама закончила партию (СИ) - Кенли Мэри краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алая дама закончила партию (СИ) - Кенли Мэри» бесплатно полную версию:

«Алая дама» - насмешливое прозвище, данное ей высшим обществом.

Скандальная любовница эрцгерцога, не знающая стыда, совести и собственного места. Та, которая растеряла всякие приличия слишком давно.

Но недавно столицу сотрясла шокирующая новость: говорят, Алая дама покинула Его Светлость, разорвав их отношения.

Шесть долгих лет длилась эта пьеса. И теперь... Настало время выйти из игры.

"Прощайте, эрцгерцог. Прощай, моя больная любовь.

Я научусь жить без Вас"

Алая дама закончила партию (СИ) - Кенли Мэри читать онлайн бесплатно

Алая дама закончила партию (СИ) - Кенли Мэри - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кенли Мэри

Атмосфера странным образом накалилась.

— Чувства не изменяются просто так, - жесткая усмешка исказила его губы, - разве что… Прекрасная леди решила завести себе любовника.

— Что? – Инария резко вскинула взор, неприязненно поджав губы.

— Первым делом, я предположил, что ты беременна от другого, - спокойно признал Диоклетиан, - однако… Расследование не выявило видимых следов. И с Винсентом Рамсом ты, судя по всему, встречаешься впервые. Тогда в чём истинная причина, Инария?

Он допрашивал её. Он на самом деле… Расследовал её личные связи? Предполагал измену? В голове леди Монтроуз зашумело. Осмысленный гнев расцветал, грозясь вырваться из груди раскаленной магмой.

Тогда девушка зло рассмеялась, запрокинув голову. Удивительно, столь легко Криос довёл её до чистого бешенства!

— Как смеете вы ставить под сомнение мой моральный облик? – ядовито вопрошала леди Монтроуз. – Кто, по-вашему, виновен в крушении моей репутации? Я никогда не обвиняла эрцгерцога, но, видимо, зря!

— Инария, - в голосе Диоклетиана прозвучали опасные нотки, однако, она не думала униматься.

— Нет, теперь послушайте меня, - зашипела графиня не хуже обозлённой змеи, - я подписала контракт, прерывающий наши отношения и даже оставила все драгоценности, купленные вами. Теперь лорд Криос не имеет морального права отчитывать меня, или задавать вопросы личного характера.

— Как грубо, - усмехнулся Диоклетиан, - вот только ты по-прежнему не ответила на мой вопрос. В чём причина?

— В том, что я ненавижу эрцгерцога, - отчеканила Инария, твёрдо глядя ему в глаза, - не хочу видеть тебя, слышать твой голос!

На несколько минут повисла напряженная тишина. Пальцы Криоса сжались в кулаки, вены набухли.

— Интересно, - наконец, проговорил он, - жаль, что я в это не верю.

— Мне всё равно, - Инария решительно встала, - я не намерена продолжать этот бессмысленный диалог.

Она попыталась быстро обойти мужчину, но он схватил её за запястье, не давая и шагу ступить. Это вызвало новую вспышку гнева в сердце графини.

— Отпустите меня! – вскрикнула девушка, отчаянно дёрнувшись. – Я подписала контракт! Всё закончится, стоит кому-то из нас оставить на нём подпись, помнишь?

— Ты так сильно за него цепляешься, - в голосе Диоклетиана мелькнула едва сдерживаемая ярость, - будем считать, что этот контракт – ложь. Ничто не закончилось.

В тот момент… Эмоции захлестнули Инарию и она начала вырываться с удвоенной силой. Эрцгерцог нахмурился, намереваясь успокоить её, но… Вместо этого, послышался неприятный треск ткани. Янтарный обрывок платья остался зажатым в кулаке Диоклетиана.

Леди Монтроуз побледнела и беспомощно посмотрела на оборванный рукав. Шрам… Теперь шрам стал виден. Его Светлость изумленно уставился на него и вдруг схватил за плечи ошеломленную девушку.

— Откуда взялся этот шрам? К тебе подослали убийц? Инария!

Он был искренне встревожен, но реакция графини оказалась непредсказуемой. Она задрожала всем телом и начала всхлипывать.

Горячие слезы потекли по бледным щекам леди Монтроуз. Её глаза покраснели, выдавая глухое отчаяние загнанного в ловушку зверя.

Диоклетиан удивлённо отступил и убрал руки, опасаясь причинить ей боль. Но Инария не успокоилась. Девушка упала на колени и продолжала горько плакать, размазывая слёзы по щекам.

Эрцгерцог был поражен. Графиня всегда была спокойной и стойкой. Она очень редко давала волю чувствам, будто старалась не тревожить его по пустякам. Признаться честно, Криос практически не помнил, чтобы Инария плакала при нём.

Но прямо сейчас это произошло. И девушка была безутешна.

— Не плачь… - его голос смягчился.

Теперь Диоклетиан раскаивался в своих деяниях:

— Прошу, Инария…

Её слезы причиняли ему почти физический дискомфорт. Его Светлость давно не чувствовал себя настолько виноватым и беспомощным.

Она долго не успокаивалась, но, наконец, затихла. Впрочем, мужчина не успел ощутить облегчение…

— Уходи, - отчётливо прошептала Инария, - пожалуйста, уходи. Зачем ты мучаешь меня? Зачем преследуешь? Я… Так устала. Ты даже представить себе не можешь…

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Леди Монтроуз медленно поднялась, отвергая его протянутую руку. Даже со слезами на глазах, она была прекрасна.

Криос молчал. В тот момент он вдруг вспомнил день, когда впервые увидел юную Инарию. Тогда…

Эта прекрасная девушка стала жертвой чужого заговора. Высшее общество обернулось против неё, желая пожрать и растерзать. Хрупкая леди дрожала, словно раненная лань, которую неминуемо застрелит охотник. Почувствовал ли Диоклетиан жалость? Да. Секундный проблеск сочувствия. Наверное, потому он и помог ей.

А теперь… Инария казалась более собранной и волевой. Но также, как и в прошлом, когда она защищалась от всего мира… Монтроуз оборонялась от него самого.

Из возлюбленного Криос превратился во врага.

— Инария, - в его горле застряли и рассыпались тысячи слов. Осталось лишь её имя.

— Я не хочу тебя видеть, - устало повторила графиня, - сохрани хоть останки моей гордости. Давай… Больше никогда не встретимся в этой жизни.

И она ушла, ни разу не обернувшись. Диоклетиан проводил девушку долгим взглядом, а потом опустил взор, задумчиво рассматривая обрывок янтарной ткани.

Аристократы насмешливо прозвали её «Алой дамой». Образ траурного изящества… Застыл в умах многих.

Красивая. Недостижимая. Та, за которой остаётся последнее слово.

Глава 13

Она думала, что со временем чувства угаснут. Когда-нибудь графиня сможет встретить бывшего возлюбленного с высоко поднятой головой и безупречной осанкой.

Но реальность будто насмехалась над её чаяниями. И Инария панически сбегала от Диоклетиана Криоса.

Гнев, отчаяние, смущение и оттенок горьких чувств… Всё смешалось в её груди. Сердце невыносимо болело.

Всего одна встреча вскрыла шрамы и нанесла новые увечья. Чёрный лев, сразивший бесчисленных монстров… Смог сразить и хрупкую женщину из рода Монтроуз.

Она не помнила, как именно добралась до поместья. Оно всё ещё было заброшенным, лишь несколько комнат очищены от пыли и приведены в надлежащий вид. Марта, которая ждала хороших новостей, была шокирована, когда увидела Инарию.

— Ч… Что с вашим платьем, госпожа?! – изумлённо воскликнула она. – Это он…? Тот человек домогался до вас? Мы должны немедля доложить о произошедшем властям!

— Нет, - опустошённо проронила Монтроуз, - Винсент Рамс невиновен. Платье… С ним произошёл несчастный случай.

— А я знала, что нельзя доверять той свахе Тейл! – бушевала Марта, толком не слушая оправдания Ины. – Как это может быть несчастным случаем? Мы обязаны добиться справедливости!

— Рукав порвал Диоклетиан Криос, - наконец, спокойно признала Инария.

Её служанка смущённо замолкла. Она понимала, что привлечь к ответственности эрцгерцога практически невозможно. Того человека высоко ценил сам император.

— Но… Почему? – растерянно пробормотала Марта. – Его Светлость… Он ведь относился к вам хорошо, пока вы не…

Не расстались. Инария молча усмехнулась. Диоклетиан никогда не бил её. Более того, мужчина всегда сохранял меж ними некое расстояние, не допуская к откровенным эмоциям. Но сегодня, его жест… Был слишком нетерпеливым.

Криос никогда не вёл себя подобным образом. На самом деле, леди Монтроуз чувствовала лёгкую растерянность. Но ей не хотелось обманываться иллюзорными ожиданиями. Даже если Диоклетиан действительно не хотел отпускать бывшую любовницу… Всё это не имело значения.

Потому как очень скоро он встретит Эмбер Бёрнс, свою настоящую любовь. Лучшее, что может сделать Инария, это окончательно оборвать связи.

— Не переживайте, - голос Марты дрогнул, - никто не посмеет запугивать мою госпожу. Даже эрцгерцог!

Монтроуз благодарно улыбнулась и осторожно сжала ладонь женщины. Сегодня она невыносимо устала от всех событий и, потому, быстро ушла спать. Мягкая постель всегда спасала от горестных переживаний утомительного дня.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.