Карина Пьянкова - Из любви к истине Страница 22
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Карина Пьянкова
- Год выпуска: 2009
- ISBN: 978-5-9922-0453-7
- Издательство: Издательство АЛЬФА-КНИГА
- Страниц: 116
- Добавлено: 2018-08-13 06:08:57
Карина Пьянкова - Из любви к истине краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Карина Пьянкова - Из любви к истине» бесплатно полную версию:Бывает так, что ради расследования приходится рисковать своей жизнью. Особенно если закон для тебя значит больше мнения вышестоящих и ты отказываешься понимать «тонкие намеки». Бывает так, что кольцо врагов медленно стягивается вокруг тебя, а друзей с каждой минутой становится все меньше. Особенно если твое имя Риннэлис Тьен. Бывает так, что партнером по танцу становится смерть. Особенно если ты делаешь свой выбор из любви к истине.
Карина Пьянкова - Из любви к истине читать онлайн бесплатно
Вскоре ко мне присоединился взъерошенный и злой Кэрри, которого явно не порадовало появление в доме еще одного нелюдя в расстроенных чувствах.
Мы с котом понимающе переглянулись. Да, два раздраженных кахэ на моей территории — это уже чересчур, но деваться некуда.
Я положила себе на тарелку тушеного мяса с вермишелью, страж, нудно и беспрестанно вякавший, тоже получил свою долю, и теперь довольно урчал, поглощая мою стряпню.
— Это ненадолго, — пообещала я Кэрри, садясь за стол.
Надеюсь, я сказала правду.
Неожиданно вопли мужчин стихли, и в дверях кухни возник смущенный ларо Таэллон.
— Ларэ Риннэлис, а нам с дядей ничего не осталось? — умоляюще глядя на меня, проканючил младший кахэ. Его родич маячил за спиной Таэллона, и по его виду можно было сказать: ларо Риэнхарн тоже голоден, но гордость не позволяет ему признаться в слабости своему противнику.
— Садитесь, — сдержанно улыбнулась я, понимая, что мое идеально вежливое лицо вот-вот пойдет трещинами и осыплется к ногам горстью старой штукатурки.
Ларо Таэллон принял мое предложение, не задумываясь, ларо Риэнхарн замялся, но обоняние кахэ, более тонкое, чем у людей, не позволило ему игнорировать запах пищи долго. Не думаю, что порядки в нашей управе в последние две недели сильно изменились, и арестантов вдруг начали пристойно кормить.
— Ты еще и ел у нее, — брезгливо констатировал старший нелюдь, возмущенно косясь на племянника.
— А я что, должен был от голода умереть?! — окрысился ларо Таэллон.
— Лучше умереть от голода, чем принять пищу из рук врага!
— Я так понимаю, вам не накладывать? — поинтересовалась я у ларо Риэнхарна. Тот сглотнул, покосился на тарелку, вдохнул запах мяса… В общем, выглядел он жалко.
— Накладывайте, ларэ Риннэлис, — отмахнулся от дядиных терзаний парень. — Он так может еще долго промучиться.
— Жаль… Остывшее мясо — это жалкое зрелище…
— Вы правы, ларэ, — согласился Таэллон и принялся уписывать мою стряпню за обе щеки.
Я невольно умилилась его хорошему аппетиту. Ларо Риэнхарн, напротив, ел украдкой и с таким выражением лица, будто совершенно точно знал: я ему стрихнина подсыпала. Как невежливо! Вот я, к примеру, предоставляла своим врагам возможность в полной мере насладиться таким зрелищем, как употребление мною отравленных ими продуктов. А что? В ядах я разбиралась превосходно и всегда знала, какое противоядие необходимо принять, дабы не отправиться на тот свет раньше времени, — а людям приятно. Правда, ровно до тех пор, пока они не начинали понимать, что я все еще жива и относительно здорова.
Насытившись, младший нелюдь возжелал утолить голод информационный и спросил меня:
— Ларэ, скажите, а почему дядя Риэн здесь, вы ведь дали понять, что не намерены устраивать нашу встречу и как-то мне помогать? — Тон ларо Таэллона был более чем благодушным.
— О, ваш дядя был весьма настойчив в своем желании с вами увидеться, — приподняла уголки губ я. — И ему хватило такта найти необходимые доводы, чтобы я согласилась исполнить его просьбу.
Парень посмотрел на довольно улыбающуюся меня, затем на злого и смущенного родича и расхохотался до слез.
— А все-таки?
— Ваш дядя похитил меня, затем, угрожая убийством, заставил вывести его из управы и потребовал, чтобы я привела его к вам, — пожала плечами я, откидываясь на спинку стула.
Я была сыта и довольна жизнью.
— А он в курсе?.. — Видимо, ларо Таэллон хотел узнать, осведомлен ли его дядя о том, что мое скромное жилище защищено от вторжения, попытки побега и сопротивления вынужденных гостей. Я уже было начала отвечать на этот недосказанный вопрос, как во входную дверь что есть силы забарабанили, и я услышала до боли знакомый вопль: «Откройте, городская стража!» Ларо Риэнхарн растерялся, и это дало мне несколько секунд, чтобы дойти до двери, в которую так усердно ломились мои сослуживцы. Кахэ опомнился достаточно быстро и оказался рядом со мной до того, как стражники попадут в квартиру, но не настолько быстро, чтобы не дать мне открыть дверь.
— Добрый день, ларо, — поприветствовала я своих коллег с самым невинным видом, на который только была способна. — Чем обязана?
За моей спиной пораженно застыл кахэ, морально готовый к смерти, но при этом не понимающий, почему я все еще не даю возможности стражникам его убить.
— Все в порядке, ларэ Тьен? — чуть смущенно поинтересовался офицер, чье лицо было мне смутно знакомо. Очевидно, меня прибыли спасать от злобного нелюдя, вот только никак не могли понять, почему я так мало похожу на жертву.
— Вполне, ларо офицер. — На моем лице мелькнула тень удивления. — А что-то должно было случиться?
Стражники удивленно переглядывались, не понимая, что же, собственно говоря, здесь происходит. Кахэ, с обреченной физиономией маячивший за моей спиной, не вносил в ситуацию ясности.
— Но… Нам сообщили, что вас похитил ваш подследственный… — промямлил офицер.
— Он меня что?.. — Возмущенное изумление у меня вышло даже лучше, чем обычно.
Стражники тоже считали, что похищение меня — дело если и возможное, то точно опасное для жизни.
— А почему он тогда здесь находится?
Ларо Риэнхарн ощутимо напрягся. А я думала, что у кахэ крепкие нервы.
— Ларо Диэльран из Дома Трэйт находится в моем доме, поскольку я более не имею к нему никаких претензий, но следствию необходимо, чтобы он задержался в столице и помог прояснить некоторые моменты, — терпеливо разъяснила я. Диэльран — имя весьма распространенное, поэтому в Доме Трэйт совершенно точно найдется кахэ, названный так. — В данный момент этот почтенный ларо находится в затруднительном положении, и я посчитала, что должна оказать ему гостеприимство.
— Что?! — одновременно выдохнули и стражники и не ожидавший подобного поворота событий кахэ.
— С ларо Диэльрана снимаются все обвинения. Обнаружены неопровержимые доказательства его непричастности к убийству ларэ Софии Айрэл, — доходчиво объяснила я, глядя на пришедших кристально честными глазами.
— Значит, все в порядке? — еще раз уточнил на всякий случай офицер.
— Абсолютно, — заверила я его.
— Но… Он не принудил вас так сказать? — покосился мужчина на кахэ, который находился в состоянии абсолютной прострации.
— Ларо, я в своем доме. Как вы думаете, можно ли принудить к чему-либо дознавателя, находясь на его территории? Уверяю вас, здесь не то что мне угрожать, здесь чихнуть без моего разрешения нельзя.
Последнее заявление стражников полностью успокоило, они посчитали свой служебный долг выполненным и покинули мое жилище.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.