"Фантастика 2024-150". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Абрамов Владимир noslnosl Страница 22

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2024-150". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Абрамов Владимир noslnosl. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

"Фантастика 2024-150". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Абрамов Владимир noslnosl краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «"Фантастика 2024-150". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Абрамов Владимир noslnosl» бесплатно полную версию:

Очередной, 150-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

 

СОДЕРЖАНИЕ:

 

1-6. Абрамов В: Перерождение   

7-11. Погуляй Ю: Господин Артемьев

12-14. Султанов Д: Абордажник

15-17. Гарцевич Е:  В Эфире

18-20.Шепельский Е: Фатак Джарси  

21-23. Максимова Евгения: Забияка                                                   

 

 

   

                                                                                                         

 

"Фантастика 2024-150". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Абрамов Владимир noslnosl читать онлайн бесплатно

"Фантастика 2024-150". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Абрамов Владимир noslnosl - читать книгу онлайн бесплатно, автор Абрамов Владимир noslnosl

— Лучшая награда — служба вам, мой Лорд!

Говорит одно, думает и чувствует другое. Он боится и думает: «Упаси Мерлин от наград, раздаваемых Лордом, лишь бы живым и здоровым вернуться домой». Запугал предшественник своих сторонников, не на совесть, а за страх служили.

— Присаживайся. Люциус, недавно выяснился небольшой факт того, что в наших рядах были шпионы Дамблдора. Что думаешь по этому поводу?

— Я не знал об этом, мой Лорд. Прикажете разыскать их?

— Зачем? И так известно, кто это. Недавно выяснились неприятные факты — кто–то из ближайшего окружения меня травил, сводя с ума. Кто это был — точно неизвестно. Лишь недавно я сумел восстановить разум, ближний круг должен был почувствовать это по оживающей связи метки. Ведь так, Люциус?

— Да, мой Лорд. Метка начала наливаться краской с середины лета. Мы ждали, когда вы выйдете на связь, но только сейчас…

— Прекрасно могу понять соратников. Сказать неадекватному магу, что он сумасшедший и получить за это в награду Круцио — не та идея, что может прийти в голову разумному. Трезво мысля, я эффективно и в кратчайшие сроки переиграл Дамблдора на его же поле и убрал.

— Так это вы, мой Лорд? Все гадали, что за Гарри Поттером стоит кто–то из серьезных магов…

— Стоит Люциус. Ты даже можешь видеть перед собой одного серьезного мага.

— Мой Лорд! Неужели? Не может быть! Но все считают, что вы враги!

— Вот и славно. Надеюсь, так будет и дальше. У мальчика было действительно тяжелое детство, при том, что он числится героем и являлся потомком древнего аристократического рода со множеством родовых наследий. Печально осознавать столь прискорбный факт собственной биографии, как охота на младенца. Хороший Лорд старается принести мир и процветание своим подданным, а не лично бегать по домам политических противников, убивая их потомство. Дамблдор принёс много горя как нашим сторонникам, так и не жалел своих последователей. Открою тебе небольшой секрет, хочу, чтобы ты поделился им с нашими сторонниками и прочими аристократами. Ты готов узнать правду?

— Да, мой Лорд.

— Чтож, слушай. Большая часть плохого, произошедшего в магической Англии в крайние полвека — большая интрига одного древнего мага. Угадаешь, кого?

— Извините, мой Лорд, но никто не приходит в голову.

— Продолжу. Этот маг решил подзарядить впрок философских камней.

В глазах Люциуса зарождается понимание.

— Для этого надо было устроить массовую ритуальную резню маглов. Такие зубры интриг не действуют самостоятельно. Через своего ученика, Дамблдора, находит мальчика Геллерта Гриндевальда, в котором Альбус взращивает семена идей насаждения всеобщего блага путём геноцида. Под это дело в газовых камерах сжигают сотни тысяч людей, предварительно высосав из них жизненную силу, тем самым зарядив горы философских камешков. Затем Альбус убирает ставшую ненужной пешку и тем самым выполняет сразу несколько задач — зарабатывает рейтинг в глазах общественности, убирает слишком много знающего разумного, и подчищает следы.

Потихоньку интригуя, Альбус садится пятой точкой сразу на три кресла. Точнее, некий маг в награду за хорошую работу позволяет ему это. Заняв положение, вспоминает дела молодости и начинает мстить так, как мстят только девушки и такие представители нетрадиционной любви, как он, то есть с особой жестокостью и размахом. Похоже, Альбус обиделся не просто на конкретные семейства, а на всю аристократию в целом. Хотя по количеству нанесенного урона можно проследить семейства, пользующиеся большей нелюбовью бывшего директора. Блэки, Поттеры, Лестрейнджи. Пруэттам он мстит с особым шиком, сведя их дочь с предателем крови и заставив преданно служить себе.

Как думаешь, отчего в один момент множество представителей старшего поколения, могущественные маги, погибают от болезни, которой люди давно не болели?

— Мой Лорд, думаете — это Дамблдор организовал? Но как? Мой отец, он тоже…

— Следи за мыслью. Драконья оспа. Ученик алхимика, занимавшийся исследованиями крови драконов, изобретатель двенадцати методов использования драконьей крови. Точечная вспышка штамма драконьей оспы, убивающая сильных противников Альбуса.

Далее звучала непередаваемая игра слов со стороны собеседника в адрес Дамблдора. Как только Люциус успокоился, продолжил рассказ.

— Альбус начинает уничтожать магическое образование, чтобы будущие противники были слабы и глупы на его фоне. Проводит законы, постепенно затягивающие гайки и вызывающие общественное недовольство. Этими действиями он провоцирует гражданскую войну, в которой где сами, а где с его помощью, уничтожаются целые аристократические рода.

В глазах Люциуса видно выражение полнейшего ужаса от осознания, что сказанное сходится со всем произошедшим.

— Потом он даёт небольшой перерыв и собирается начать второй круг войны, используя в качестве пешки Поттера и прочих детей, в том числе и твоего сына, чтобы окончательно добить аристократов.

— Что? То есть в Хогвартсе сейчас опасно?

— Успокойся, Люциус. Хогвартс сейчас не опаснее, чем при Диппете. К счастью к этому моменту я смог восстановиться. Но, опасаясь предателей в рядах сторонников, решил действовать скрытно. Опекуны Гарри Поттера, обработанные Дамблдором, издевались над ребенком. Старый бородач превратил жизнь наследника рода в существование бесправного домового эльфа. Всё для того, чтобы забравший из этого ада ребёнка стал для него воплощением бога. Я взял на себя заботу о наследнике Поттер, и он помог убрать настоящего виновника бед своего рода.

— Мой Лорд! То, что вы рассказали, невероятно. С такой точки зрения ещё никто не рассматривал произошедшее. Скажите, а Дамблдор — он ещё жив? У рода Малфой накопилось немало долгов к этому магу.

— Извини, мой скользкий друг. Таких монстров нельзя оставлять в живых. Есть небольшая вероятность, что возможно он оставил филактерию. Если есть желание, можешь поискать и воскресить бородача, но с предосторожностью, ограничив возможности.

— Вы можете подсказать, с чего начать?

— Начни с поверенного, точнее, с завещания. Подозревай все вещи, оставшиеся после Альбуса в наследство, особенно в единичном экземпляре. Но это твоё личное развлечение, у меня же имеется задание. Люциус, ты готов продолжать служить своему Лорду, как прежде?

— Да, мой Лорд. Приказывайте!

— Твоя задача — освободить из Аскабана Лестрейнджей и Сириуса Блэка. Блэка, если он ещё живой, можно официальными каналами вытащить, ибо доказать невиновность реально. Если получиться освободить ещё кого–то из наших — хорошо, не выйдет — не обижусь. Главное — Лестрейнджи и Блэк. Можешь подключить к исполнению наших. Но лучше, в случае силовой акции, чтобы на нас не подумали, и хвосты подчистить. И про Поттера ни слова, намекни только кругу, что его трогать не стоит.

— Будет исполнено, мой Лорд. Разрешите приступать?

— Разрешаю. Передавай жене мои наилучшие пожелания. Удачи, Люциус.

— До свидания, мой Лорд.

После расставания с Малфоем–старшим, добрался до Хогвартса и повторил процедуру поглощения крестража в выручай–комнате.

Четыре кусочка пазла собраны, осталось ещё столько же, и больше ничто не удержит меня в Англии.

Следующую неделю потратил на изготовление трёх сундуков с расширенным пространством, вместимостью тридцать кубических метров каждый. Сундуки защитил мощными чарами отвода глаз, действующими даже на сильных магов, пришлось использовать для этого магию крови. Для транспортировки оснастил чарами левитации. Теперь никто кроме меня или моих потомков не увидит сундуков, кроме как в магическом зрении. Перенёс их на склад в выручай–комнату, и оставшееся до летних каникул свободное время проводил, сортируя накопившийся хлам на складе вещей, копившихся поколениями.

Не понимаю, как в прошлой жизни мой внутренний хомяк прошёл мимо подобного богатства. Не пришлось бы грабить матросов на пути в США. Должно быть, инерция мышления. Видишь горы старых вещей, ассоциируешь с хламом, брезгливо морщишься и ничего не трогаешь. Но минуточку — школе тысяча лет, а может и больше! Все эти годы дети прятали сюда небольшие ценности. Хлам, которому сотня и больше сотни лет — уже не мусор, а раритет. Раритетные вещи стоят дорого, хорошо сохранившиеся и редкие стоят очень дорого.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.