Денис Агеев - Падший демон. Высшая раса Страница 22

Тут можно читать бесплатно Денис Агеев - Падший демон. Высшая раса. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Денис Агеев - Падший демон. Высшая раса

Денис Агеев - Падший демон. Высшая раса краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Денис Агеев - Падший демон. Высшая раса» бесплатно полную версию:
Долгие скитания привели Наргха к тому, что он снова потерялся. Перед ним новое государство, построенное на костях некогда могучей Империи Мирания. Орден Инквизиции утратил былую мощь, но стало ли от этого лучше или безопаснее? Перед необъятным государством встала новая угроза — Агниус Фоншой, самый могущественный демонолог Гильдии Магов. И так уж сложилось, что дорога ведет Наргха именно к нему. Но чью сторону принять демону: мага, возомнившего себя вездесущим; людей, что погрязли в страхе и отчаянии перед непостижимой силой; или остаться верным своим идеалам? (Книга третья из цикла «Падший демон»)

Денис Агеев - Падший демон. Высшая раса читать онлайн бесплатно

Денис Агеев - Падший демон. Высшая раса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Денис Агеев

— Я многое могу о нем рассказать, — выдержав паузу, заговорил референт. — Но прежде я хотел бы узнать, почему тебя это так интересует?

— М-да, — почесал за ухом Литмир, борясь с двояким чувством: он знал, что Ирланию его заинтересованность давно умершим человеком кажется подозрительной, и Литмиру не хотелось сразу же выкладывать все карты, но он также понимал, что, скорее всего, другого выхода у него все равно нет. — Ко мне недавно попала вот эта книжица, — рука юркнула за пазуху. — Довольно занимательное описание событий столетней давности. Самое интересное, что автор сего труда — сам Мартин Гошкоте.

— Позволь взглянуть, — Ирланий протянул руку. В глазах его разгорался интерес.

— Сначала я думал, что это подделка или чья-то шутка. Но потом, когда нашел в архивах сведения об авторе и описываемых событиях… Скажем так, многое стало видеться в ином свете.

— Где ты ее взял? — заинтересованность в глазах референта нарастала.

— Долгая история, — отмахнулся Литмир, пытаясь придумать легенду. Хотя и сам не знал, почему должен врать старому приятелю. Может быть, не совсем доверял ему? Тогда зачем пришел за советом?

— Это как раз такой случай, когда важен носитель, а не предмет, — как будто самому себе сказал Ирланий, листая страницу за страницей и вглядываясь в текст.

— Что это значит?

— Да ничего, — референт перевел взгляд на командующего. В глазах притаилось нечто многоликое. Удивление, восхищение, озадаченность, печаль. Все вместе и ничего конкретного. Ирланий явно старался скрыть нарастающие эмоции. — Что конкретно ты хочешь узнать?

— Конкретно? — Литмир усмехнулся. — Ты пока еще не знаешь, что там написано. Но я читал эту книжку и знаю. Это разоблачение, Ирланий. Это закулисье нашего государства. Я хочу знать: правда это или нет.

— Хочешь знать правду, — усмехнулся референт. — Не понимаю. Ты человек другой закалки. Зачем тебе это?

— Хех… — теперь усмехнулся командующий. — Не одному же тебе быть вездесущим.

— Меня этому обязывает профессия.

— А меня — долг.

— Все равно не понимаю.

Литмир протяжно вздохнул. Ему совершенно не хотелось рассказывать старому другу о своих намерениях.

— Ты что-то недоговариваешь.

— Может быть, — пожал плечами командующий.

— Нет, Литмир, так у нас ничего не выйдет. Ты пришел ко мне за помощью, так будь любезен, стань чуть более искренним.

— Есть один полукровка. Пленный. Он обладает удивительной способностью видеть будущее. Его предсказания сбываются очень часто. Сам свидетель. И вот он сказал, что тот, кто передал мне эту книжонку, возможно способен избавить нас от самого Одержимого.

— Одержимого? — удивлено вздернулись брови Ирлания. — Должно быть, он очень сильный маг, а его личная гвардия сплошь состоит из несокрушимых бойцов.

— Если бы, если бы… Увы, но это не так.

— Но причем здесь эта книжка?

— А притом, старый мой друг, что она повествует, как я уже сказал, о тех вещах, о которых мы даже не догадывались. Она рушит основы нашей государственности. И если все это правда, то значит я могу доверять этому демону.

— Демону? Ты заключил сделку с выходцем Бездны? — вопрос Ирлания на миг поставил Литмира в тупик.

— Я все-таки сказал это, — растерянно улыбнулся командующий. — Что ж, значит, придется поведать обо всем с самого начала.

И Литмир все рассказал. И о демоне Наргхе, и о книге, которую тот хранил, и о его странных намерениях. Поведал и о своем решении отправить его и своих лучших людей к Одержимому. Признаться, о последнем поступке говорить не хотелось. Литмиру почему-то казалось, что он в том случае повел себя как трус-дилетант. Во-первых, не сделал все сам, а поручил другим людям. Во-вторых, отправил на серьезное дело едва знакомого… демона.

— Не ожидал я от тебя столь поспешного и не до конца продуманного решения, — сказал Ирланий, выслушав рассказ. — Но с другой стороны, тебя сложно винить. Ты ухватился за ускользающую соломинку. Принесет ли это хоть какие-то плоды — вот в чем вопрос. Демон легко может тебя предать, а твои бойцы — погибнуть.

— Я знаю, но Прорицатель, тот полукровка-предсказатель…

— Не говори мне о нем, — отмахнулся референт, лицо недовольно скривилось. — Что бы ни говорил полудемон, в чем бы ни клялся и ни каялся, он всегда останется на стороне Одержимого. Пихшей — его творения. Они созданы, чтобы служить только ему одному.

— Согласен, — кивнул Литмир. — Но тхаширы ведут себя не как полудемоны предыдущих поколений. Они намного умнее своих сородичей. А Прорицатель — именно тхашир. И я же говорю, его предсказания часто сбывались. А послушав его советы, мы часто выигрывали стычки с полукровками.

— Возможно, он ведет хитроумную игру, в которой ты и твои люди — лишь инструмент.

— Вот поэтому я и хочу, чтобы ты разобрался с этим, — командующий указал трехпалой рукой на книжку, что Ирланий положил на стол.

— Я понял тебя. На днях я прочту сей труд и вышлю гонца со своими измышлениями на этот счет. Думаю, ты получишь ответ уже на следующей неделе.

— Спасибо, — улыбнулся Литмир, вставая. — Мы, наверное, пойдем, поищем постоялый двор.

— Остаться у меня все также не желаешь?

— Не хочу быть обузой. Ты итак много для меня делаешь.

— Право твое. Через пару часов у меня будут дела в городе, а вечером можешь снова зайти.

— Хорошо, мы с ребятами тебя навестим. Надо твой винный погреб немного подчистить, — и оба улыбнулись: Литмир — устало, Ирланий — задумчиво.

Глава 8

Отшумел вечерний пир, отгремели удары чаш. Десятки штофов теперь стояли в углу, пустые и унылые. Литмир со своими лихими удальцами отправились в гостиницу. Порядочно уставший за весь день Оксфольд скрылся в своей комнате.

За окном воцарилась ночь, темные углы и потолок мрачного кабинета озарились светом множества свечей. Тени скакали по потолку, как ведьмы на шабаше.

Ирланий опустился в кресло, взгляд коснулся книжки, что была небрежно брошена на стол. Литмир проделал немалый путь только ради того, чтобы узнать, какие секреты она в себе хранит. «Эх, старый дуралей, почему она попала именно к тебе?» — возник вопрос в голове референта. Теперь придется придумывать правдоподобную историю о том, как столь редкий труд мог оказаться в руках у демона, перепрыгнувшего за один миг целый век. Как все это объяснить, Ирланий пока не представлял. Правда, сейчас это его ничуть не тревожило. Но волновало другое — он был ошеломлен, ведь Наргху, Артию и Клоину, вопреки всем трудностям, удалось пройти по Дороге в никуда. Пройти и выжить. Речь, конечно же, шла только о демоне. Маг-иллюзионист и вор в рассказе Литмира почему-то не упоминались. Но не суть важно. Главное, что они сделали это.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.