Алан Фостер - Момент волшебства Страница 22
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Алан Фостер
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 76
- Добавлено: 2018-08-16 02:41:13
Алан Фостер - Момент волшебства краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алан Фостер - Момент волшебства» бесплатно полную версию:Множество испытаний пришлось перенести Джону – Тому Меривезеру, Чародею с гитарой, волею проказницы-судьбы занесенному в волшебную страну. Теперь ему, в прошлом простому американскому студенту, а ныне – Чародею с гитарой, предстоит битва со зловещим магом, который стремится прибрать к своим загребущим рукам всю вышеупомянутую волшебную страну…
Алан Фостер - Момент волшебства читать онлайн бесплатно
Генерал провел Джон-Тома и Маджа внутрь. Как всегда, Джон-Тому пришлось нагнуться, чтобы не задеть потолок. Суслики и кроты, оказавшись под землей, смогли снять защитные очки.
В помещении их ждали не участвовавшие в сражении соплеменники, те, кто занимался обыденными делами. Солдаты и мирные жители бурно приветствовали друг друга. Рядом, весело попискивая, резвилась молодая поросль. Ее возня изредка переходила в настоящую драку.
Тоннели расходились во все стороны. Наконец, и хозяева и гости повернули направо и оказались в комнате, высота которой позволила Джон-Тому распрямиться и помассировать уставшую ноющую спину.
В зале стояло шесть столов, каждый окружали миниатюрные аккуратные стульчики. С каменного потолка свисали боевые знамена, а стены украшали копья и другое, более экзотическое оружие. В нескольких каминах, вытяжки которых уходили высоко под потолок, горел огонь. Над пламенем висели котлы и чайники.
– Это – офицерская столовая, – объяснил Покнет и направился к центральному столу. Джон-Том нашел подушечку и попытался на ней пристроиться. Стол был настолько низок, что всякая возможность использовать стулья для юноши исключалась.
Прислужницы внесли блюда с горами орехов и фруктов. Генерал разгрыз один орех и по-снайперски отправил скорлупу в стоящую посреди длинного стола общую корзину. Скоро комната наполнилась писком и треском, то и дело мимо пролетала ореховая скорлупа. У Джон-Тома было такое ощущение, будто он очутился в автомате для поп-корна.
Мадж переключился на разговор с одной из служанок, предоставив генерала Джон-Тому.
– Давно вы воюете таким образом, раз в месяц?
– Столько, сколько помнит история, – уверил его Покнет. – Нас это устраивает и виттенов тоже. Это придает нашей жизни смысл, в основе которого – стремление обладать Малмуном.
– Что же это такое – Малмонг?
– Малмун, – мягко поправил генерал и показал на камин, занявшись очередным орехом.
На каменной полке покоился керамический шар диаметром фута три, ярко размалеванный красным, розовым и коричневым и покрытый белой глазурью. Из всех скульптур, виденных когда-либо Джон-Томом, эта была самой уродливой, если только ее вообще можно было считать произведением искусства.
– Это – Малмун, – с гордостью сказал Покнет. – Тот, кто побеждает первого числа, обретает его. Он – символ источников. Пока Малмун у нас, виттены не смеют приблизиться к долине. Он здесь уже шесть месяцев. Обладание им дается дорого, но от этого ценность Малмуна только возрастает.
Джон-Том ничего не ответил, так как вкушал в это время содержимое длинного тонкого ореха, которое стало наградой за долгую возню с крепкой скорлупой.
– Мне кажется, я понял. Если вы лишаетесь Малмуна, то теряете право на источники.
Генерал важно кивнул.
– Каждый раз мы берем его с собой на войну. Если побеждают виттены, они забирают Малмун, чтобы владеть долиной целый месяц. – Он усмехнулся, испытывая явное удовольствие от замешательства Джон-Тома.
– Наверное, сейчас они уже очень грязные.
– Что-то я не видел Малмун во время битвы, – заметил Джон-Том.
– Не думаете же вы, что мы можем подвергнуть его опасности, – в ужасе вскричал генерал. – Те, кто владеет Малмуном, помещают его в специальный контейнер, подальше от вражьего глаза. Но здесь вы видите его во всей красе… Ничто не может его заменить, он совершенно незаменим, совершенно.
– Маленький кусочек блевотины, – прошептал Мадж. Выдру удалось отыскать на столе нечто алкогольное, и он осушал кубок за кубком с такой скоростью, что изящная луговая собачка сбилась с ног, наполняя его снова и снова.
– О, господи, следи за языком, – зашипел на Маджа Джон-Том и улыбнулся Покнету. – Поскольку мы чужестранцы, нам вряд ли пристало критиковать ваши обычаи.
– И не надо, – вкрадчиво посоветовал генерал. – Наслаждайтесь угощением, а потом идите своей дорогой. Ну, расскажите о ваших планах.
Он с любопытством посмотрел на исполинского гостя.
Джон-Том поведал собравшимся об их приключениях. Подземные жители все вежливо выслушали, хотя не поверили ни единому слову. Нет, некоторая доля истины в рассказах, конечно, присутствовала, и все, без сомнения, оценили историю с развлекательной стороны, неизменно сопровождая концовку каждого эпизода вежливыми аплодисментами.
Были и другие развлечения. Посреди зала свалили в кучу нескольких распятых на кольях пленных виттенов так, чтобы леди, которые не занимались сервировкой стола, могли разорвать несчастных на кусочки.
Это зрелище окончательно испортило Джон-Тому аппетит, хотя хозяева восприняли происходящее с восторгом.
Мадж постоянно влезал с предостережениями, настаивая, чтобы Джон-Том держал свое мнение при себе, потому что в чужой монастырь со своим уставом соваться бесполезно. И вообще, мало ли что им приходилось видеть в дороге? Завтра они отчалят, и не надо испытывать судьбу.
Джон-Том неестественно улыбался, делая вид, что ему здесь нравится.
Другого выхода просто не было. Наконец развлечения закончились, и все стали расходиться. Хозяева постарались раздобыть для гостя кровать нужного размера, чтобы Джон-Том мог вытянуться на ней во всю длину.
Постель была удобной, но заснуть ему никак не удавалось. Юноша ворочался и вспоминал все увиденное и услышанное за день. Сложившаяся здесь ситуация была бы совершенно неприемлема в цивилизованном человеческом обществе. Хуже, чем просто неприемлема, – она была гадкой, отвратительной, противоречила всякому здравому смыслу. Дальше так продолжаться не могло. Подобный порядок вещей не имеет права на существование.
Неожиданно Джон-Том принял решение.
Глава 6
В норе, где его устроили на ночь, было темным-темно, и немного погодя Джон-Том решил, что час настал. Прошло добрых пять часов с тех пор, как обитатели подземного города отошли ко сну. Он шарил рукой по стене, пока не нашел масляный факел, прикрепленный там так же, как и во всех комнатах, коридорах и залах, и, повозившись с кремнем, умудрился наконец его зажечь.
– Мадж! – позвал он, повернувшись к ложу своего попутчика. – Вставай, пора двигаться. Отсюда надо выбираться. Мы поможем нашим хозяевам, хотят они этого или нет. Эй, Мадж!
Джон-Том протянул руку, пытаясь нащупать плечо друга, потому что в неверном свете факела видел он довольно плохо. Но рука наткнулась на матрас. Одеяло упало на пол.
– А, черт! – пробормотал Джон-Том, хватая факел и оглядывая все углы. Он ожидал увидеть выдра валяющимся без сознания на полу. Но того просто не было ни в комнате, ни в ванной, ни в коридоре.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.