SeaFox - Куда кривая выведет Страница 22

Тут можно читать бесплатно SeaFox - Куда кривая выведет. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
SeaFox - Куда кривая выведет

SeaFox - Куда кривая выведет краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «SeaFox - Куда кривая выведет» бесплатно полную версию:
Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер»

Рейтинг: PG-13

Жанры: Джен, AU

Предупреждения: OOC

Размер: Макси, 97 страниц

Кол-во частей: 9

Статус: закончен


Описание:

Фантазия автора на тему нормального Поттера, сумевшего вовремя понять, что не все золото, что блестит, зачисление на другой факультет, и выбор своего пути.

SeaFox - Куда кривая выведет читать онлайн бесплатно

SeaFox - Куда кривая выведет - читать книгу онлайн бесплатно, автор SeaFox

— Если это действительно так, то вы спасли Джинни, Гарри. А Рона то же можно понять, его сестра была в опасности. — Профессор Макгонагалл попыталась защитить своих студентов.

— Его сестра, сама во всем виновата. Вроде в магическом мире с рождения живет, а того, что неизвестными артефактами пользоваться нельзя, не знает. Значит, плохо ее родители детей воспитывают. И не думайте, я так этого не оставлю. А если бы василиск не отступил? Вы себе представляете размеры тысячелетнего василиска? Я ему на один зуб. Да и вы ему на один зуб.

— Но, Гарри, ты же герой — победитель, ты должен был спасти девочку.

— Да что вы говорите? Как так получается, я уже разок спас магический мир, и что я за это получил? Родители мертвы, а я 10 лет у маглов под лестницей жил. И опять, что — то случилось, и вперед Гарри, ты должен магическому миру. Где справедливость. Надоело. Может, для разнообразия, теперь мне будет кто — нибудь должен. Вот, к примеру, Рон, за то, что толкал меня в опасное место, Джинни, за то что я ее от тетрадки спас, их родители, за то что идиоты, детей наклепали, а воспитать забыли? Я свои воспоминания в Ежедневный Пророк отправлю, давно пора в этой школе ревизию провести и комиссию создать, пусть разберутся в злоупотреблениях нынешнего руководства.

— Что вы такое говорите, мистер Поттер. Да директор Дамблдор, он святой человек…

К этому моменту они как раз и дошли до кабинета этого святого человека. Директор встретил их во всеоружии. Чай, конфеты, лимонные дольки, но Гарри был неумолим, даже чашку брать в руки не стал.

— Гарри, мальчик мой, я понимаю, ты обижен на действия твоих друзей.

— Какие они друзья, они трусы и сволочи. Вчетвером на одного напали, заставили меня ход открыть, вниз сбросили, мою жизнь опасности подвергнули, а сами в кустах отсиделись. С такими друзьями и врагов не надо.

— Мой мальчик, но ты же совершил такой добрый, замечательный поступок, спас влюбленную в себя девочку. Можно сказать, повел себя, как принц из девичьих грез.

— Да ради этой рыжей Уизли, да я бы даже пальцем не пошевелил. Я считаю, что они теперь мне должны, и я требую, что бы они больше на мою помощь не рассчитывали, а то раз спас, то и женись. У меня предки в гробах перевернуться. Не было и не будет у меня родственников или друзей Предателей крови.

— Поттер, придите в себя, о чем вы говорите?

— А она почему — то уверена была, что ее за меня замуж выдадут, в любом случае. Мне призрак из дневника об этом говорил, пока я с ним воевал.

— А что, мы простые маги, для тебя героя — не хороши?

— Не обольщайся, вы не простые маги, вы предатели крови, и если вам это интересно будет, то узнать, что же это такое всегда можно. И называют вас так не потому, что ваш отец, якобы, любит с магловскими розетками возиться.

— Так, все, разборки тут устраивать не будем. — Остановил начавшуюся перепалку директор. — Мистера Уизли с друзьями, я попросил бы вас Миневра, отвести в гостиную, мистер Поттер, с вами мы обо всем поговорим завтра. Вы не могли бы мне отдать тетрадку — дневник.

— Забирайте. Мне она не особо нужна.

— Замечательно. Спасибо. Думаю, до завтра все остынут и смогут поговорить разумно.

А на следующий день Гарри поучаствовал в театральной постановке директора. Директор Дамблдор, возвращает тетрадь — дневник, якобы подкинувшему его Уизли — лорду Малфою, на глазах удивленного Гарри Поттера. А Гарри Поттер, незаметно прикрепляет к лже Малфою, очень простенькое и давно забытое заклинание слежения. А еще героически освобождает, «совершенно случайно» попавшегося ему на глаза эльфа — домовика Добби. Впрочем, Добби ему был не нужен, освободили его уже второй раз не правильно, и теперь жить ему осталось не так уж долго. По крайней мере, на службу Гарри его брать не стал бы, однозначно. Зачем ему шпионы в собственном доме. Конца учебного года Снейп и Гарри ждали с нетерпением. Экзамены закончились вовремя, еще бы неделька и Гарри точно проклял кого — нибудь из рыжего семейства. Потому что старшие Уизли, сперва долго и упорно пытались встретиться в кабинете директора с Поттером, что бы поблагодарить, но Гарри стойко отказывался с ними встречаться. Он и в первый раз сказал, что благодарность их ему не нужна, а нужно, что бы его в покое оставили и за своими детьми лучше следили. Но Молли Уизли упорно пыталась то в гости на каникулы пригласить, то пирогами с сомнительной начинкой угостить, то просто пообниматься. Гарри от таких проявлений благодарности, шарахался, как от огня, и вылетал из кабинета Дамблдора пулей.

Даже то, что ему придется пожить у Дурслей, какое — то время, пока не освободится профессор Снейп и не поможет ему запудрить мозги и родственникам и наблюдателям, не могло огорчить Поттера слишком сильно. Он чуть ли не пел, устраиваясь в купе Хогвартс Экспресса, уносящего его из школы. Он, перед самым отъездом, в последний раз отказал директору, когда тот захотел его пристроить пожить к Уизли, очень твердо и непреклонно. Окончательно огорчив и белобродого старца и всех Уизли скопом. И теперь надеялся провести каникулы в свое удовольствие.

Часть 5

На вокзале его встречал чем — то сильно недовольный дядя, но пока что ничто не могло испортить настроение Гарри. Доехав до дома родственников и заселившись со своими вещами в свою комнату, Гарри решил не терять времени даром, а заняться, пока есть время летними эссе, тем более, что почти по всем предметам ему, как отличнику, были заданы усложненные задания. Так прошла неделя. Ни профессор Снейп, ни Том с ним не связывались, видимо были слишком заняты. Как — то вечером, убираясь на кухне, а не смотря на то, что родственники по прежнему мало обращали на него внимание, он продолжал выполнять выбранные им самим обязанности по дому, он услышал гневные голоса тети и дяди из гостиной.

— Это уже ни в какие ворота не лезет, — громкий, визгливый голос тети был очень хорошо слышен на кухне, — эти ненормальные даже не стесняются показывать по нашему телевидению и разыскивать своих арестантов беглых.

— Дорогая, что такое ты говоришь?

— Этот висельник, которого сейчас показали в новостях, это лучший друг муженька моей ненормальной сестрички, такой же урод, как и они все. Вот, значит, почему нам ребенка подкинули, его крестный в тюрьму попал, за убийства мирных жителей. Всегда говорила сестре, что этот волшебный мир — рассадник уголовников и маньяков. У них даже шуточки и те с гнильцой были, помнишь, на нашей свадьбе? Или когда они в гости приходили, вечно что — то взрывалось, менялось и не всегда в лучшую сторону. А как они, однажды, Снейпа, был у Лили такой друг, с детства, вверх ногами повесили, когда застали его у нас дома. Она, идиотка, ничего лучше не придумала, на каникулах позвала в гости всю их шайку, к нам домой, а с утра, сову послала Снейпу, мол принеси конспекты. Ну, они тут и встретились, хорошо старый наш дом, родительский, устоял от их встречи.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.