С. Алесько - О людях и нелюдях Страница 22
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: С. Алесько
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 113
- Добавлено: 2018-08-19 21:21:35
С. Алесько - О людях и нелюдях краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «С. Алесько - О людях и нелюдях» бесплатно полную версию:Эта история произошла в мире, где оборотни, не таясь, живут рядом с людьми. Рядом, но не в согласии. Есть в ней приключения, верная дружба и немножко любви.
С. Алесько - О людях и нелюдях читать онлайн бесплатно
— Сладкая моя, ты в попутчицы-то не набивайся! — усмехнулся Вьюн. — Остаться разрешим, только если перестанешь за свое сокровище держаться.
— Я и одна могу отсюда уйти!
Девушка неожиданно вспомнила Лучицы и тамошнего кузнеца, не отходившего от нее весь вечер. Может, и впрямь вернуться в то селение? Оно не так уж далеко, и не совсем незнакомо. Да и жители наверняка ее не забыли: в маленьких деревушках, вроде ее родных Жабоедок, нечастые прохожие надолго застревают в памяти.
— Виночка, захочешь — мы тебя проводим, — вырвал ее из раздумий заметно приободрившийся после прохождения заставы Дрозд.
— Спасибо, я еще поосмотрюсь здесь и подумаю, — кивнула Винка.
Путники изрядно утомились, пока добрались до Берлог. В районе с дремучим названием, где проживали нелюди Надреченска, останавливалась и большая часть приезжающих в город на время оборотней.
Дрозд не слишком хорошо знал город, зато Вьюн чувствовал себя как рыба в воде. Он то и дело приставал к приятелю, размышляя вслух, где лучше остановиться, и сыпал названиями постоялых дворов типа "Горшочек сметаны", "Сахарная косточка", "Малинник и улей", "Полная луна", "Кошечка и маслице" и прочее в том же духе.
— Пошли в "Щербатый сливочник", — предложил, наконец, Дрозд, утомившийся перечислением достоинств каждого из упомянутых заведений. — Хозяина знаем, он кошак надежный. И валерьку, кстати, поможет подвялить и пристроить.
— Голова! — обрадовался Вьюн. — Ромашечка, у Фунта своя прачечная имеется. Может, тебя возьмет. Он все время плачется, что там рук не хватает. Пойдешь?
— Да, пойду. Почему не попробовать?
Фунт оказался пожилым оборотнем с внушительным брюшком и пышными седыми бакенбардами. Винку при одном взгляде на него стало мучить желание посмотреть, в какого кота перекидывается такой солидный нелюдь. Хозяин, казалось, был рад видеть парней, а на их спутницу поглядел с большой заинтересованностью.
— Мой старый нос говорит правду? Человеческая девочка? И кому из вас зверухи надоели? — полюбопытствовал он, совершенно не смущаясь присутствием гостьи.
— Мы просто попутчики! — тут же возмутился Вьюн. — Ты ж знаешь мое правило, Фунт. Людины — для денег и брюха, для остального — зверухи.
Хозяин с рыжим дружно расхохотались, Дрозд поморщился. Винке стало неуютно.
— Я не людина и не зверуха, — выпалила она. — Второе название тоже нехорошее. Так люди женщин-оборотней называют, да?
— Сообразительная малышка! — одобрил Фунт. — Вы ее с собой таскать намерены?
— Нет, — ответил Дрозд. — Виночка хочет остаться в городе, работу ищет. Не поможешь?
— Помогу, — откровенно облизнулся старый кошак. — У меня как раз служанки не хватает. Пойдешь ко мне? — взглянул на девушку.
— Служанкой пойду, — кивнула Винка. — Только я не сметанка, чтобы на меня так глазеть да облизываться.
На сей раз ржали парни, а кабатчик кисло усмехался.
— Фунт, она девушка строгая, ты губу-то не раскатывай, — предупредил Вьюн. — И дружок мой ее под свою защиту взял, имей в виду.
— Да ладно вам, — махнул рукой хозяин. — Думаете, в мои годы только и осталось, что служаночек по углам зажимать? Ошибаетесь, сосунки. Я недавно женился на молодой вдове, горячей и ревнивой кошечке. Так что, деточка, тебе если и перепадет пара щипков, то лишь изредка, не обессудь.
Винку такой расклад вполне устраивал, и Фунт, кликнув прислугу, велел той показать новенькой ее чуланчик. Сам повел парней обсуждать дела с валерькой.
Старый кошак, как и рассчитывал Дрозд, здорово им помог. Деньги за травушку они выручили немалые и получили их уже на следующий день. Вьюн пребывал в прекрасном настроении, оставшись при хорошем личном запасе душевного, как он выражался, корешка, да еще и разбогатев впридачу.
Оборотни выделили Винке некоторую сумму за помощь в сборе валерьки и пригласили прогуляться на рынок, купить одежду и другие необходимые мелочи. Девушка с радостью согласилась: города она побаивалась, также как и рынка. В родном селении перед поездкой на ярмарку отчим загодя начинал рассказывать поучительные истории про шустрых воров и нечестных торговцев, так и норовящих обдурить доверчивых сельских простаков.
Винке совершенно необходимо было сделать покупки, ведь никакими вещами за время путешествия она не обзавелась, а имеющаяся одежда и сапожки поистрепались. Служанка Фунта отдала ей кое-что из своей старой штопаной одежды, расчитанной, увы, на гораздо большие размеры и преклонный возраст, поэтому в «обновках» Винка выглядела совсем уж затрапезно. Идя с парнями по улице, она утешалась лишь тем, что, наконец, помылась и оделась в чистое.
Оборотни тоже привели себя в порядок. Особенно постарался Вьюн, начистивший свою зеленую бархатную куртку и сверкавший вымытой и причесанной шевелюрой. В ней, как в солнечной сети, запутывались улыбки встречных девушек. Дрозд, искупавшийся, но даже не подумавший побриться, по-прежнему сутулился и явно радовался тому, что все взгляды привлекает кошак.
Городской рынок подавил Винку своим размахом. Он оказался много страшнее любых рассказов отчима и не шел ни в какое сравнение с сельскими ярмарками. В Надреченске все оказалось совершенно иным: и покупатели, и торговцы, и товары. Конечно, и здесь имелись ряды, где селяне сбывали плоды своих трудов, но находились они где-то с краю, и парни туда не пошли. Закупать провизию в дорогу пока не нужно, а поесть-выпить они всегда могут в "Щербатом сливочнике" или в любом другом приглянувшемся заведении.
Оборотни сразу отправились в ряды одежды. Винка, отойдя от первоначального испуга, с восхищением разглядывала разложенные на прилавках рубашки тончайшего полотна с кружевами, яркие платья и юбки, нарядные сапожки, кожаные и матерчатые, шитые бисером. Вьюн с Дроздом с ухмылками переглянулись, заметив выражение ее личика.
Девушка, обладавшая практической сметкой, прекрасно понимала, что вся эта красота не для служанки, но полюбоваться было так приятно, тем более что продавцы вовсю нахваливали свой товар и уговаривали то примерить, то хоть приложить на себя. Некоторые даже давали посмотреться в отполированный до блеска металлический поднос, и Винка не упустила такой возможности, спиной чувствуя одобрительные взгляды парней.
Но удовольствие удовольствием, а время шло, и нужно было выбрать что-то практичное. Винка долго приглядывалась и приценялась и наконец застряла у прилавка с платьями, где ей приглянулось одно, красивое, но не броское, из добротной темно-зеленой холщовой ткани. Она прикинула, что стоит такой наряд, наверное, не слишком дорого, и вполне подойдет ей и по цене, и по виду. К сожалению, хозяин занимался другой покупательницей, расфуфыренной бабой, желавшей походить на благородную, но вульгарность платья и обилие украшений за десять шагов выдавали в ней жену, а то и просто подругу лавочника средней руки.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.