Сэй Алек - Хитроумный советник Страница 22

Тут можно читать бесплатно Сэй Алек - Хитроумный советник. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сэй Алек - Хитроумный советник

Сэй Алек - Хитроумный советник краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сэй Алек - Хитроумный советник» бесплатно полную версию:
 Тяжело и невесело служить первым советником у герцога Айко. Шахту затопило, цеховые старшины борзеют, дракон еще этот... А ведь неприятности только начались - соседи грозят войной, конкуренты за власть - отставкой, ревнивые мальчишки - смертью, так что дракон... Пхе, ну дракон. Очень милый юноша, когда в людском облике.

Сэй Алек - Хитроумный советник читать онлайн бесплатно

Сэй Алек - Хитроумный советник - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сэй Алек

— Вообще-то есть, — осторожно заметил советник — Стража…

— Кто тут поминает столь печальное слово, как "стража"? — послышался хриплый пропитой голос из подворотни, и от стен отделилось несколько фигур в темных плащах, — Она вам не поможет.

Из подворотни, расположившейся чуть впереди вышли трое нахально ухмыляющихся громил с потасканными физиономиями, а те пятеро, что стояли в тени домов, взяли герцога и первого советника в полукруг, отрезая путь к отступлению.

— Это забавно… — задумчиво произнес герцог.

— Кто у нас тут? — куда-то в сторону поинтересовался один из громил, видимо являющийся главарем, — Ба-а! Благородные! Да целых двое. Что ж вы ночью по улицам таскаетесь? Опасно это. ну да ничего, мы вас до самого дома сопроводим, чтобы, значица, никто не обидел. Только уж не обессудьте, мы люди хоть и добрые, но бедные, заплатить за услугу попросим. Того, что звенит в ваших кошелях, аккурат хватит.

— А если мы, положим, не заинтересованы в ваших услугах? — усмехнулся сэр Алан, положив руку на эфес меча и прикидывая путь прорыва.

— Подумайте хорошенько, благородный сэр — проникновенно произнес главарь, доставая увесистый тесак, — С дракой выйдет дороже.

— И впрямь забавно, — герцог откинул капюшон, и бандиты окаменели. Не столь уж велик город Айко, чтобы каждый из его жителей не знал в лицо своего сюзерена. Наконец, бесконечно долгую секунду спустя, главарь уронил тесак и опустился на одно колено. Остальные налетчики последовали его примеру.

— Государь, — хрипло произнес главарь, — Мы не узнали вас. Просим извинить.

— Поднимитесь, — властно приказал Арин III, — Как твое имя, вор?

— Каэль Зитана сир, — ответил тот, поднимаясь.

— Лавора? — герцог произнес родовое имя советника таким тоном, что никаких сомнений в смысле незаданного им вопроса у сэра Алана и возникнуть не могло.

— Каэль Мясник тридцати четырех лет. Главарь банды насчитывающей, по оперативным данным, от двадцати до тридцати пяти человек. Основные виды деятельности: разбой, контрабанда, нелегальные игровые залы, организация боев насмерть, — отчеканил Лавора, — В розыске уже три года, главарем банды стал два с половиной года назад, убив своего предшественника. Считается, что он контролирует северный и северо-восточный районы города. Награда за его голову означена в пятнадцать полуаурариев. Что характерно, он бы действительно нас проводил до дома и распугивал бы остальных бандитов на своем пути. Даже за пределами своих территорий.

— Благородный разбойник, э? — хмыкнул герцог, — Зитана, мы ценим верность не только в добропорядочных подданных, но и в таких, как вы, а посему даруем вам, и всем вашим людям, полную амнистию за все предыдущие прегрешения. Сэр Алан, в вашем ведомстве найдется десяток другой вакансий?

— Это скорее по ведомству сэра Рэндома, но… Что ни будь, придумаем, сир.

— Отлично. Итак, почтенные, — последнее слово герцог произнес с легкой усмешкой, — завтра поутру вам всем надлежит явиться в Канцелярию первого советника для поступления на службу, а пока…

— Сир, а если кто-то не захочет? — не сдержался Зитана.

— Подумайте хорошенько, Каэль, — улыбнулся Лавора — С облавой выйдет больнее.

— Да я не про себя, — здоровенный громила, чьи руки были буквально по локоть в крови множества жертв, смутился как ребенок.

— А пока мы разрешаем вам нас сопроводить, — надменно произнес Арин III и кинул Зитана вышитый бисером кошель, — Это за труды.

Бандит ловко поймал изукрашенный мешочек с деньгами и профессиональным движением спрятал его под плащом.

— Благодарим, государь.

Герцог не обратил на благодарность внимания и двинулся вперед, не удосужившись проверить, последовали ли амнистированные бандиты за ним. Весь путь до центральных кварталов города он обсуждал с Лаворой тонкости предстоящего бала, который герцог давал через несколько дней в честь совершеннолетия своей дочери, коронессы Софии. Лавора, который от всех этих тонкостей был безумно далек, покорно сносил такое издевательство, периодически советуя герцогу всякую ерунду. Герцог в ответ морщился, но рассуждений не прекращал.

Наконец, в более богатой части города, им встретился разъезд стражи.

— Эт-то еще что такое? — сержант натянул поводья своего битюга, и оторопело уставился на двух благородных и восьмерых явных разбойников, нагло идущих прямо на его полудюжину стражей.

— Это твой герцог, остолоп, — дружелюбно поприветствовал его Арин III.

Стражник осветил лицо герцога фонарем, громко икнул и кубарем скатился из седла.

— Государь… — сержант преклонил колено, в то время как остальные стражи с щелчками взводили свои самострелы и наводили их на разбойников и Лавору.

— Он самый. Уберите оружие, в нем нет нужды. Эти, э-э-э-э-э, почтенные мужи, были столь любезны, что составили нам почетный караул. И встаньте уже, что у моих подданных за манера, при виде меня падать на колени, как перед каким-то ималдонским сатрапом? Этикет, кроме случаев особых церемониалов, предписывает поклон, злобные духи меня задери! Впрочем… Что это мы на вас так напустились? — герцог вздохнул и поглядел на побледневшего сержанта (несоблюдение этикета не так уж редко использовалось для обвинении в "оскорблении величия"), — Вы наши верные слуги, и поступали исходя из разумения своего, и ревностного отношения к службе, которое излишним не бывает.

По лицу сержанта было явственно заметно, что у него отлегло от сердца.

— Мы довольны вами, — меж тем продолжил Арин III, — и милостиво соизволяем сопроводить нас во дворец. Только достаньте мне коня, ради всех богов, мы изволили утомиться дорогой.

— Сей момент, государь! — рявкнул сержант и повернулся к подчиненным, — Рид, в казарму за лошадьми для Его Сиятельства и его благородного спутника.

— Пустое, мне не надо, — возразил сэр Алан, — Если государь не возражает, я и наши… гм… новые знакомые, проследуем для небольшого разговора.

— Идите, — царственным жестом отпустил их Арин Легор Айко.

* * *

Каэль Зитана по прозванию Мясник, крупный, коротко стриженый, коренастый мужчина с пудовыми кулачищами и буграми мышц на обнаженных руках, нервно поправил завязки на своей кожаной безрукавке и посмотрел на хозяина кабинета, в котором — если быть точным, то за столом, в кресле для посетителей — он находился.

— Так-так, Зитана… Виноват, теперь уже почтенный Зитана, — сэр Алан Лавора усмехнулся и закрыл папку, которую до этого просматривал, — Удачно мы с вами повстречались. Никогда бы не поверили, что нападение на герцога может привести вас к амнистии и возможности начать жизнь заново, а?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.