Олег Авраменко - Хозяйка Источника Страница 22

Тут можно читать бесплатно Олег Авраменко - Хозяйка Источника. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Олег Авраменко - Хозяйка Источника

Олег Авраменко - Хозяйка Источника краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Олег Авраменко - Хозяйка Источника» бесплатно полную версию:

Олег Авраменко - Хозяйка Источника читать онлайн бесплатно

Олег Авраменко - Хозяйка Источника - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олег Авраменко

- Тогда я сглупила, - честно призналась Бранвена. - Я почувствовала, что вот-вот сюда явится Колин, и перенеслась к моменту его прибытия, чтобы помешать ему увидеть тебя. От волнения я выпустила из внимания, что он прибывает ВСЛЕД за тобой, а не ВМЕСТЕ с тобой. Здесь вас разделяла вечность, и вы никак не могли встретиться. Теперь уж я таких промахов не допускаю.

- Понятно, - сказал я. - А чем ты будешь питаться, ожидая Бренду? Ведь, как я понимаю, на этих деревьях ничего съедобного не растёт, а медитировать в Безвременье - занятие рискованное.

- Если я буду спать, обойдусь без еды. Если же мне вздумается бодрствовать, то через час-другой Источник немного утихомирится, и я смогу доставать из него всё, что захочу. Как-никак, он суть всех вещей в мире… И кстати, - вкрадчиво добавила она. - Мы можем бодрствовать вместе. И не только бодрствовать. Моё предложение о медовом месяце остаётся в силе.

Я горестно вздохнул.

- Прошу тебя, Бранвена, не начинай старую песенку. У меня и так забот хватает. С основанием Дома, с моими родными, с Дейрдрой, с Даной наконец.

- Ты её очень хочешь?

- Да, чёрт возьми! - невесть почему разозлился я. - Тебя я так не хотел, как хочу её. К тебе я испытывал лишь вожделение, а к Дане… О Митра! Если бы я не любил Дейрдру, я бы решил, что по уши влюблён в Дану.

- А может, так оно и есть?

Я громко застонал и сквозь зубы процедил:

- Не сыпь мне соль на раны, бессердечная! Мне и так больно.

- И вовсе я не бессердечная, - запротестовала Бранвена. - Я… Ай, ладно! Вижу, к тебе ещё не пришло понимание, хотя первые проблески уже появились. Ничего, я терпеливая. Я буду ждать, пока ты окончательно не прозреешь. Когда-нибудь ты придёшь ко мне и скажешь: «Бранвена, милая, теперь я знаю, что мы товарищи по несчастью. Увы, я не могу подарить тебе любовь - так прими же мою нежность и сострадание».

- Что ты имеешь в виду? - недоумевая, спросил я. - Нельзя ли поконкретнее?

- Не сейчас, позже, - сказала Бранвена, отворачиваясь, но всё-таки я успел заметить в глазах моей Снежной Королевы слёзы. - Лучше отправляйся в материальный мир и встречай там свою Бренду… - Тут она не выдержала и закричала:

- Ну! Уходи же! Вон отсюда!

У меня было два выбора: либо уйти, либо остаться и утешать Бранвену. Я избрал первое - в утешители я не гожусь.

ГЛАВА 7

Вернувшись в каюту корабля, я столкнулся ещё с одним парадоксом времени, вернее, Безвременья. В момент своего появления я мельком увидел возле стола с эскизами Пенелопы три человеческие фигуры - рослого темноволосого парня в зелёной рубашке, обнимающего за плечи невысокую девушку с льняными волосами, стянутыми на затылке в конский хвостик. Рядом с ними стояла та же самая девушка, но её волосы были распущены, а свой кружевной халат она держала в руках.

В следующее мгновение те двое, стоявшие в обнимку, исчезли, а девушка с распущенными волосами, уронив на пол халат, кинулась ко мне.

- Ах, Артур, братик! Это было восхитительно!

Она обвила руками мою шею и жарко поцеловала меня в губы.

- Ну-ну, душенька, - сказал я. - Умерь-ка свой пыл.

Бренда отстранилась от меня и взяла мои руки в свои. Её глаза восторженно сияли.

- Я прошла посвящение, брат! А потом - Круг Адептов!

- Я рад за тебя, сестричка. Очень рад. - Я подвёл Бренду к разобранной койке, усадил её и сам сел рядом, обняв её за талию. Она вся дрожала от радостного возбуждения. - Успокойся, милая, остынь. Как ты себя чувствуешь?

- Прекрасно! Я как будто заново на свет родилась. Я по-новому смотрю на мир, вижу новые горизонты… - Её голос сорвался. - И мне страшно, Артур. Самую чуточку страшно. Что мне делать с таким могуществом?

- Сначала осознай его, - посоветовал я. - Привыкни к нему, научись обращаться со своей Силой. А применение всегда найдётся. Ты долго была в Источнике?

- Не знаю. Всё происходило как во сне. Я будто спала всё это время и видела жуткий и чудесный сон. А потом меня встретила Бранвена, успокоила меня, накормила… Знаешь, она очень душевная девушка, и вовсе не вредная и капризная, как ты говорил. Она просто без ума от тебя.

Я помолчал немного, затем сказал:

- Это всё из-за тех камней.

Бренда тихо фыркнула.

- Не обманывай себя, Артур. Малышка влюблена в тебя по-настоящему, без всяких камней.

- Ну, и что же мне делать, если так? Ты-то что посоветуешь? Соблазнить Бранвену, а потом и Дану… - Тут я осёкся, потому что Бренда крепко прижалась ко мне и застонала. - Что с тобой? Тебе плохо?

- Мне хорошо, - томно прошептала сестра. - Брендон… - Вдруг она отпрянула от меня и изумлённо воскликнула:

- Где-где?!!

- Что «где»? - спросил я, озадаченный её странным поведением.

Глаза Бренды были широко распахнуты, но смотрели куда-то вдаль, сквозь меня.

- Брендон на проводе, - ответила она мысленно. - Присоединяйся к нам.

Я сделал это без проволочек и тотчас услышал отзыв брата:

- Привет, Артур. - Чувствовалось, что он был растерян, взволнован и несказанно смущён. - У меня тут крупные неприятности…

- А где ты?

- В постели с Даной.

Я был поражён - однако не прытью, с которой он за столь короткое время умудрился попасть в спальню Дейрдры, где находилась Дана, и забраться к ней в постель. Безотчётная ревность тупой иглой вонзилась мне в сердце и заставила его болезненно ныть.

- Ты шутишь!

- Какие там шутки! Сейчас я в спальне, в постели, рядом со мной Дана, и я уверен, что это не сон и не бред. Я, конечно, не против, но…

- Как это произошло?

- Понятия не имею. Я разговаривал по твоему зеркальцу с Даной, как вдруг меня затошнило, закружилась голова. Кажется, на секунду я потерял сознание, а очнулся уже здесь. В постели. Голый.

- Голый?! - воскликнули мы с Брендой.

- Ну, не совсем голый. Со мной эта дурацкая шапка с балабоном. Хоть бы трусы остались - ан нет, только шапка.

Я рассмеялся - и мысленно, и вслух.

- Ты уже что-то понимаешь? - спросила Бренда.

- Нет, пока ничего. Но все равно это забавно.

- Тебе это кажется забавным, - горестно отозвался Брендон. - А каково мне? Ведь Дана думает, что я… это…

- Она скандалит?

- Ещё нет. Похоже, я её здорово напугал.

- Так не теряй времени даром, - игриво посоветовал я, от всей души надеясь, что он не последует моему совету. - Воспользуйся случаем. Тебе ведь известно, что делают мужчина и женщина наедине. Тем более в спальне, да ещё в постели.

Брендон не ответил. Я уже подумал, что он, оскорблённый в своих лучших чувствах, прервал со мной связь, но вскоре оказалось, что это не так. Спустя несколько секунд брат дал о себе знать:

- Чёрт! Новые неприятности!

- Что там ещё? - тревожно осведомился я.

- В спальню вошла девушка. Красивая, рыжая, зеленоглазая, похожая на Дану, только ростом повыше и с веснушками на лице. Думаю, Артур, это твоя Дейрдра. - И он передал нам «картинку» вошедшей девушки. Изобразительные способности Брендона оставляли желать лучшего, однако я ни на мгновение не усомнился, что это действительно Дейрдра.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.