Дуглас Брайан - Остров жертвоприношений Страница 22
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Дуглас Брайан
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 40
- Добавлено: 2018-08-23 20:50:57
Дуглас Брайан - Остров жертвоприношений краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дуглас Брайан - Остров жертвоприношений» бесплатно полную версию:Конан-киммериец скитается по свету и поисках приключений. Он охотится на загадочных чудовищ, воюет с колдунами и некромантами от Вендии до Кхитая и восстанавливает справедливость по всей Хайбории, спасая невиновных и карая Зло.
Дуглас Брайан - Остров жертвоприношений читать онлайн бесплатно
– Тебе нужен слуга, – подытожил Гжегош.
– Ты весьма догадлив. Я хочу сказать – догадлив для неотесанного мужлана, – заявил Олдвин.
– Оскорбления обязательны? – поинтересовался Гжегош. – Учти, теперь я сыт и могу передумать.
Он не ожидал, что его угроза произведет такой эффект: Олдвин испугался.
– Я разве оскорбил тебя? – вопросил он с видом искреннего раскаяния. – Прости, я не знал, что правда может быть оскорбительна.
Поразмыслив, Гжегош пришел к выводу, что бритунский аристократ прав.
Они ударили по рукам… В их соглашение входили: еда, питье и место в караване для Гжегоша – в обмен па «тысячи мелких услуг».
Как ни странно, они поладили. Разговаривали они немного, в основном все беседы сводились к длинным монологам Олдвина. Аристократ скучал и, скуки ради, описывал в своих заметках все, что встречал на пути. Он оказался довольно наблюдательным, а его слог отличался язвительностью. Вечерами Олдвин читал Гжегошу свои заметки – эта часть вечера молодому человеку нравилась, потому что он слушал и ел. Затем они с Олдвином менялись местами: Олдвин вкушал заслуженную трапезу, а Гжегош должен был изобретать все новые и новые комплименты. Ибо хвалить написанное хозяином было одной из главных обязанностей слуги. Хвалить искренне и разнообразно.
Иногда Олдвин обижался. «Что значит – «все понравилось»? – кричал он, в гневе отбрасывая от себя недоеденный кусок ветчины. – Это общие слова! Мне нужна конкретика! Назови те места, которые вызвали твое наибольшее восхищение!»
«Ну-у… – озадаченно тянул Гжегош. – Очень живо получился диалог между погонщиком верблюдов и толстым купчиком, едущим верхом на осле».
«Да? – Олдвин ревниво щурился и глядел на своего «критика» с подозрением. – Правда? А как насчет описания рассыпавшейся посулы, которая выпала из порванного мешка? Как она катилась, подпрыгивая, а за ней под аккомпанемент проклятий, скакали слуги и сам торговец? Разве это не смешно?»
«Очень выразительно».
Наконец, удовлетворенный, Олдвин оставлял Гжегоша в покое, доедал свою ветчину и остаток вечера ковырял в зубах.
Гжегош только диву давался – как это Олдвину удавалось замечать столько любопытного и забавного там, где сам Гжегош, да и прочие путешественники, не видели ничего, кроме повседневной скуки.
Наконец они прибыли в Зингару. Возле Мессантии Олдвин расстался со своим слугой. Он обнял Гжегоша и немного прослезился.
– Ты скрасил мне долгие колокола пути, – сказал бритунец. – Ты вырос в истинного ценителя художественного слова. Я расстаюсь с тобой с легким сердцем. Я спокоен за твое будущее. Отныне никто и ничто не испортит твоего вкуса.
Ни денег, ни припасов бритунец, впрочем, своему бывшему слуге не дал. Гжегош не был в обиде – подобная плата их договором не предусматривалась. Что ж! Каждый получил, что хотел: Олдвин – попутчика, Гжегош – возможность добраться до Моря Запада.
Он хотел войти в Мессантию и начать расспросы там, но немного перепутал дороги и в конце концов очутился неподалеку от городка под названием Илнот.
* * *Поднявшись на вершину холма, Гжегош мог уже видеть море. Он не знал, где сейчас находится Ксана, – попросту не мог этого знать, – но не сомневался в том, что близко. И скоро он отыщет ее. Правда, он уже давно не слышал того зловещего хохота, который сопровождал его поиски в самом начале, но у Гжегоша имелась другая «путеводная звезда»: сердце неизменно подсказывало ему, что он нa правильном пути.
Неожиданно за спиной Гжегоша раздался приглушенный смешок. Молодой человек обернулся и увидел, что на склоне холма стоят трое и внимательно разглядывают его.
Эти трое очень не понравились Гжегошу. Судя по всему, они были из Зингары, одетые с крикливой роскошью, с золотыми серьгами в ушах, с крупными перстнями на грязных пальцах.
Гжегош догадывался, как выглядит в их глазах. Юный франтик с завивающимися волосами. Бритунец подарил своему слуге «приличную одежду», и сейчас Гжегош был похож на богатенького бездельника: в тунике из тонкой шерсти, с изящными пряжками на плечах, в коротком темно-синем плаще с бронзовой застежкой в виде сплетенных ладоней.
– Что вам угодно, господа? – спросил Гжегош, незаметно опуская руку под пояс. Он нащупал нож и быстро сунул его в рукав туники, прижав ладонью.
Трое зингарцев дружно расхохотались. Один из них передразнил Гжегоша: «Что вам угодно, господа?» Остальные так и покатились со смеху.
Потом они стали серьезны.
– У тебя есть деньги?
– Клянусь, ничего ценного! – сказал Гжегош.
– А если ты лжешь? – с угрозой в голосе поинтересовался старший из грабителей. У него был перебит нос, и оттого он говорил несколько гнусаво.
– Но я не лгу, – ответил Гжегош спокойно. – Самая ценная вещь из всех, что при мне, – вот эта пряжка, но и она медная. Мой господин, который подарил ее мне на прощание, человек довольно скупой. Если не сказать – очень скупой… Впрочем, у него щедрая душа.
– Что это значит? – прищурился другой грабитель.
– Это значит, что он охотно делился со мной сокровищами своей души, – ответил Гжегош. – Но вот что касается всего остального, и прежде всего денег, – здесь его сердце было заперто на замок.
– По-моему, эта птичка чирикает разную чушь, – сказал старший грабитель.
А младший вскричал:
– Да он просто издевается!
Старший, с перебитым носом, поднял руку.
– Хорошо, – сказал он, – итак, поспорим. Если ты нам солгал и мы найдем при тебе драгоценности или деньги, мы убьем тебя.
– Но я выиграю, – заметил Гжегош.
– Твое счастье.
Они ощупали его пояс, сунули руки ему за пазуху. Тщетно.
Раздосадованный, зингарец со шрамом на щеке – он до сих пор помалкивал, – сказал очень спокойным тоном:
– Что ж, кое-что ценное мы все-таки нашли. Тебя самого! За молодого раба дадут неплохие деньги.
– Что? – удивился Гжегош.
И снова они засмеялись.
– Ты далеко от дома. Судя по твоей одежде, ты проделал долгий путь. Кто будет искать тебя здесь? К тому времени, когда твои близкие тебя хватятся, ты будешь уже далеко…
– Вы работорговцы? – еще больше изумился Гжегош.
Их веселости не было предела. Они даже стонали от смеха. Наивность чужака немало их позабавила.
Но вся эта веселость исчезла как по мановению волшебной палочки, когда молодой запорожец явил себя во всей красе. Молнией вылетел нож из рукава, и Гжегош стремительно ударил первого из разбойников – старшего.
Удар пришелся тому прямо в горло. Брызнул алый фонтан. С хриплым стоном разбойник рухнул к ногам своей несостоявшейся жертвы, а Гжегош, испустив яростный воинский клич, набросился на второго.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.