Олег Авраменко - Собирающая Стихии Страница 22
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Олег Авраменко
- Год выпуска: 2005
- ISBN: 5-93556-487-4
- Издательство: Армада, Альфа-книга
- Страниц: 99
- Добавлено: 2018-08-23 21:40:32
Олег Авраменко - Собирающая Стихии краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Олег Авраменко - Собирающая Стихии» бесплатно полную версию:Когда события перестают подчиняться вероятностным законам, это верный признак того, что на них воздействует какой-то неучтённый фактор. Или, может, мир катится в тартарары. Или то и другое одновременно...
Вселенной грозит катастрофа, и ни одна из мировых Стихий – ни Порядок, ни Хаос, ни Источник, – не в силах предотвратить её. Мало того, они даже представления не имеют о природе надвигающейся катастрофы. Понять происходящее и дать Вселенной шанс на спасение способен лишь тот, кто сможет объединить все три Стихии воедино и заставить их действовать сообща.
Олег Авраменко - Собирающая Стихии читать онлайн бесплатно
– Это не годится, – сказала Хозяйка. – Ты полукровка по матери, а значит, у тебя скрытый Дар. Чтобы пробудить его с помощью Формирующих, нужно ждать ещё как минимум лет шесть. А для Источника таких ограничений не существует. Он пробудит твой Дар и даст тебе Силу. К твоему сведению, я тоже вошла в Источник без каких-либо навыков в колдовстве. Никто меня не учил, я сама всему научилась.
Пока Хозяйка говорила, я уже решила, что ей ответить. И, когда она умолкла, я сказала:
– А знаете, я никуда не спешу. Раз я ведьма, то жизнь у меня впереди долгая. Могу и подождать.
– Да, ты можешь подождать, – согласилась Хозяйка. – Но время не ждёт. Чем раньше мы решим эту проблему, тем будет лучше для всех.
– Какую проблему? – спросила я.
– Вот это и есть часть того, что ты должна понять сама. Только умом и сердцем постигнув своё предназначение, ты сможешь выполнить его. Действуя по чужой указке, ты ничего не добьёшься.
Я в растерянности покачала головой:
– Вы говорите сплошными загадками.
– Иначе не могу. Пока не могу. – С этими словами Хозяйка взяла меня за руку. – Ладно, Софи. Сейчас мы перенесёмся на пять с небольшим секунд вперёд. Мне нужно поговорить с одним человеком. А тебе будет полезно послушать наш разговор. Хотя, предупреждаю, ты поймёшь далеко не всё.
– Хорошо. Я готова.
Хозяйка лукаво улыбнулась мне:
– А мы уже перенеслись. Это произошло сразу после слова «вперёд». Ты ничего не заметила, потому что ещё не адепт Источника.
Я огляделась вокруг. Мы уже вышли из рощи и теперь стояли на вершине пологого холма. Перед нами до самого горизонта (интересно, что там за горизонтом?) простиралась равнина, сплошь поросшая лиловой травой. Никаких заметных глазу изменений я не обнаружила.
– Все сегменты Безвременья идентичны, – объяснила Хозяйка, начав спускаться по склону холма. – Их так много, что Источник попросту дублирует их один за другим через каждый квант реального времени. Принцип экономии творческих ресурсов.
– А где же ваш гость? – поинтересовалась я, продолжая идти за ней.
– Скоро появится. Сейчас мы находимся в отрицательном временном промежутке, так называемом «зазоре» от условной нулевой точки. Поскольку ты, как дитя высокоразвитой технологической цивилизации, предпочитаешь научное толкование, то за более подробными объяснениями я отсылаю тебя к Колину, Кевину или Бренде – на твой выбор. Лично я рекомендую Колина; из этой троицы он самый талантливый педагог... – Она остановилась. – Кстати, а вот и мой гость.
На слове «гость» в трёх-четырёх шагах перед нами возник высокий черноволосый мужчина довольно привлекательной наружности. Он был одет во всё чёрное, у него были чёрные, как угли, глаза и смуглая, почти бронзовая кожа. Он поднял руку в приветственном жесте.
– Хайре[2], Дейдра.
– Здравствуй, Мирддин, – ответила Хозяйка на фарси. – Нас здесь трое, так что изволь говорить на языке, понятном моей гостье.
– Хорошо. – Мужчина, которого звали Мирддин, скользнул по мне взглядом и заметил: – Между прочим, в её внешности нет ничего персидского. Она больше похожа на британку.
– Неважно, на кого она похожа. Лучше посмотри, КАКАЯ она. Это ради неё я пригласила тебя.
Мирддин посмотрел. Очень, очень внимательно посмотрел. Но почему-то я была уверена, что он не читает мои мысли. Он читал – но что-то другое. Быть может, мою сущность.
Постепенно выражение его лица менялось. От первоначальной иронии – к недоумению, от недоумения – к восхищению. А к восхищению затем примешалась некоторая толика зависти.
– Ты всё-таки нашла Её, – наконец произнёс он, причём последнее слово – явно с большой буквы.
– Да, – сказала Хозяйка. – Как видишь, нашла.
Мирддин снова посмотрел на меня.
– Без сомнения, это Она – Собирающая Стихии. Поздравляю, Дейдра, ты очень удачлива. Почти тысячу лет я искал Её и уже отчаялся найти. А ты лишь недавно появилась – и сразу же нашла! – Неожиданно он рассмеялся, и в его смехе слышались истерические нотки. Так смеётся заядлый футбольный болельщик, чья команда, уступая сопернику с разницей в один мяч, на последней минуте матча получает право пробить одиннадцатиметровый штрафной удар. – Признаться, я не возлагал особых надежд на Узловой мир. В последнее время меня одолевало искушение повторить недавнюю попытку Порядка. Однажды напроситься к тебе якобы для серьёзного разговора – и прийти с камнем за пазухой.
Хозяйка покачала головой:
– Не переоценивай свои силы, Мирддин. Здесь ты всего лишь мой гость и ничего не сможешь сделать без моего дозволения. Или ты думаешь, что я не принимаю мер предосторожности? Впрочем, я уверена, что всё это – только слова. Идея Порядка – самоуничтожение, как средство самосохранения, – противна человеческой натуре. И нормальной человеческой логике тоже. Только безумный врач станет убивать своих пациентов в надежде, что в следующих перевоплощениях они будут здоровыми людьми. А ты отнюдь не безумен, Мирддин.
– Однако рано или поздно Ночь Брахмы[3] наступит. Таков закон бытия.
– С этим никто не спорит. Закон бытия также гласит, что все люди когда-нибудь умирают. Но это ещё не повод душить их в колыбели. Человек может прожить короткую жизнь, а может и долгую – как старый мудрый Янус. Задачу Источника я вижу в том, чтобы уподобить текущий цикл долгой и насыщенной жизни Януса. А насчёт Узлового мира ты не прав. Он уже дал нам надежду, а теперь дал и Собирающую Стихии. – Хозяйка взглянула на меня. – К твоему сведению, Софи родом оттуда.
– Неужели дочь Александра? А он вроде говорил мне, что её зовут Дженнифер. Видно, я что-то спутал.
– Нет, Мирддин, ты правильно запомнил. Дочь Александра действительно зовут Дженнифер, а Софи – дочь Джоны.
Мирддин уставился на меня почти с таким же изумлением, как тогда, когда увидел во мне эту самую Собирающую Стихии.
– Ну и ну! Вот это ирония судьбы! Сам того не зная, Джона искупил перед Порядком своё отступничество. Сюжет, достойный эпической поэмы. Я бы так её и назвал: «Дар Искупления».
– К твоему сведению, – сухо заметила Хозяйка, – несколько секунд назад мы едва не лишились этого дара. Александр хотел убить Софи.
– Ага! Так он уже освободил свою дочь?
Ясный взгляд Хозяйки потускнел.
– Он похитил её! – жёстко отрезала она. – Вместе с ребёнком Кевина.
Мирддин ухмыльнулся:
– Ты злишься, значит, чувствуешь свою вину. Прости мою человеческую слабость, но мне приятно осознавать, что ты тоже не безупречна и допускаешь ошибки.
– Почему ты не сказал, что Александр – адепт Хаоса в Узловом мире?
– Возможно, из духа противоречия. Должны же быть у меня свои тайны. В конце концов, я единственный человек во Вселенной, чьи мысли тебе недоступны.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.