Элла Рэйн - Старые легенды оживают Страница 23
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Элла Рэйн
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 54
- Добавлено: 2018-08-10 21:09:46
Элла Рэйн - Старые легенды оживают краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Элла Рэйн - Старые легенды оживают» бесплатно полную версию:Спокойная жизнь некоторым адептам только снится, и ладно бы речь шла об учебе, так нет же. Врывается к вам, не спрашивая разрешения древняя тайна, да скорее не тайна, а легенда, из разряда тех самых, то ли были, то ли нет. И требует, Виданка, отложи все свои дела и вперед, разгадывай. А награда высокая - жизнь древнейшего магического рода и обретение родственников.
Элла Рэйн - Старые легенды оживают читать онлайн бесплатно
Я отогнула одеяло, затем приподняла целебную простыню.
- Смотри, видишь, - ректор, не прикасаясь к обожженной коже малышки, показал на нижней части живота, ближе к бедру было родимое пятно. Небольшое, в виде креста, в обычном состоянии оно было красноватого цвета, из-за ожога мы его не обнаружили, но под действием мази и целебной простыни, пятно проступило.
- Да, у кого Вы такое видели?
- Точно такое же пятно и на этом же месте было у Андреаса Галена, - сказал ректор, - и девочка внешне напоминает его. Вот был бы здесь Ольгерд, он бы сразу это отметил, как-никак художник.
- Это что значит, - прошептала я, укрывая девочку, - Элиза Брекноуг дочь Андреаса Галена и последней представительницы рода Брекноуг.
- Мда, это уже совсем интересно, - проговорил ректор, продолжая рассматривать лицо девочки, - и я уверен, что лорд Баррен об этом знает. Пятнышко, Видана, не подделать, это опознавательный знак. Но зачем ее убивать? Не понимаю...
- А расскажите, каким образом решался вопрос помолвки Алистера? Я просто помню, как сказал Ольгерд перед балом о ней.
- Когда происходило расследование нападения на нас, отец Баррена, когда тот исчез, заявил, мол Каллист рассказал ему перед исчезновением, что если бы я поддержал примирительную акцию сына, то никакого нападения могло и не быть. В общем какой-то бред отца потерявшего сына, но к его словам отнеслись серьезно, война между родами была объявлена. И наступил момент, когда лорд Баррен встретился с моим отцом, и было сделано предложение, у них в роду есть девочка, вы даете мальчика, заключаем помолвку и вражда будет исчерпана. Мужчины рода с Региной вместе сели, подумали и решились. Меня слушать никто не стал, априори я был виноват в сложившейся ситуации, и потому мое дело молчать и слушаться. Значит, ты думаешь, что эта малышка и есть невеста Алистера? Тогда это действительно месть, но за что? Я тогда не считал и сейчас не считаю, что виноват в той ситуации, - удивился ректор.
- А Ольгерд, он это не расследовал, Вы не в курсе? - спросила я.
- Не знаю, Видан, мне кажется, что ты единственный человек, которому он говорит если не все, то многое. Остальным надеяться не на что, - расстроено улыбнулся он, - вот что делать в такой ситуации, ума не приложу. И он, как назло, отсутствует.
- Сейчас поздно для визитов? - спросила я.
- Нет, еще пара часов по этикету, есть. А что ты хочешь?
- Ректор, составьте мне компанию, - попросила я, - смотаемся в Фоксвиллидж, к Андреасу Галену, а может он жив? А даже если нет, вдруг родители соизволят нас выслушать. Желанными гостями мы не будем, но нам могут приоткрыть занавес тайны, тем более, есть подозрение, что он не в курсе существования этой малышки.
Лорд Артур Эрмитас внимательно смотрел на племянницу, какие мысли бродили в его голове в данный момент, ей было непонятно, ясно одно, в душе он благодарил Черную Луну, что не он отец этой любопытной адептки.
- А вот и неправда, - усмехнулся он, прочитав ее мысли, - я прошу Черную Луну, чтобы у нас с Оливией появилась вот такая же хулиганка. Как только назвать ее, ума не приложу.
- Да был бы ребенок, имя подберется, - ответила хулиганка.
- А ты права, Виданка, - улыбнулся ректор, - пошли, нанесем визит. Кого здесь оставим? Тима? Ну посиди, сейчас приглашу.
Ректор покинул палату и вернулся с Таршем и Тимом. Тарш просканировал тельце малышки, кивнул головой, все в порядке.
- Видана, ты куда? Ты обещала побыть со мной, - раздался шепот Элизы, мы с ректором подошли к двери.
- Я скоро вернусь, - ответила ей, сделав шаг к кровати и погладив по голове, - нужно сделать одно очень важное дело, а потом я буду с тобой.
- Только недолго, хорошо? - попросила малышка, чьи глаза стали вновь закрываться.
Я пообещала, и мы покинули палату. В коридоре ректор создал переход и через мгновение он открылся на зимней улочке, у калитки двухэтажного коттеджа, сквозь плотные шторы которого пробивался свет.
* * *
Поднявшись на крыльцо, ректор дернул веревку звонка. Внутри дома раздался мелодичный звон колокольчика и через какое-то время дверь распахнулась. На пороге стояла пожилая леди и смотрела на нас.
- Добрый вечер, леди. Мы можем пообщаться с лордом Андреасем Галеном? - учтиво спросил лорд Эрмитас.
- Входите, я правильно понимаю, что вы без приглашения? Как вас представить? - равнодушно спросила она.
- Лорд Эрмитас и леди Тримеер, - ответил ректор.
- Хорошо, подождите здесь, - попросила леди и исчезла внутри дома.
Я огляделась. Мы находились в небольшой прихожей квадратной формы. Здесь совсем недавно был проведен ремонт, еще пахло краской, и обои насыщенного темно - зеленого цвета с вертикальными полосами и заключенных в них алыми розами были свежими. На полу лежал серый ковер, а у стены стояли два стула с серой обивкой. Дверь, за которой скрылась леди, была обита серой плотной тканью. Вдруг она распахнулась, и в дверном проеме появился высокий мужчина с изуродованным лицом. Он молча смотрел на ректора, а затем перевел взгляд на меня, перед нами стоял Андреас Гален.
- Я поражен и потрясен, - раздался глухой голос, - видно дело серьезное, если меня навестили и кто? Сам ректор Академии и юная супруга Ольгерда Тримеера. Это интересно, ну что же вы, проходите. Я так заинтригован вашим появлением, что не могу захлопнуть дверь перед носом.
Он развернулся к нам спиной и пошел вперед, показывая дорогу. В комнате, куда нас пригласили, горел камин и было очень тепло. Тяжелые габардиновые шторы темно-вишневого цвета плотно закрывали окна. Комната была выдержана в бежевых тонах. Диван у стены, рядом сбоку, спинками к окнам, два кресла, ковер по всей длине комнаты в бежево-вишневых цветах и стеллажи с книгами по противоположной, от окон, стене. Похоже, что эта комната была гостиной и библиотекой одновременно. Нам указали на кресла, и мы с ректором сели, хозяин опустился на диван и внимательно смотрел на нас.
В магическом мире случается всякое, потому большинство представителей мужского пола имеют хорошую физическую форму. Вот и лорд, сидевший напротив нас, не смотря на изувеченное лицо, был в прекрасной форме. Ее выдавали мышцы рук, проступающие через рубаху свободного покроя, а кошачья грация с которой он шел впереди нас и подтянутое тело только довершали картину. Длинные черные волосы, рассыпавшиеся по плечам, несколько смягчали впечатление от лица.
- Итак, я вас внимательно слушаю, чем обязан такому посещению? - спросил он.
- Лорд ректор, если Вы не против можно начну я?
- Да, пожалуйста, - согласился он, - только позволь я скажу пару слов, рад что слухи о Вашей смерти, Андреас, оказались лишь слухами.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
-
Книга очень интересная читаю в захлеб