Мария Сакрытина - Разбуди меня Страница 23
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Мария Сакрытина
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 125
- Добавлено: 2018-08-13 08:33:30
Мария Сакрытина - Разбуди меня краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мария Сакрытина - Разбуди меня» бесплатно полную версию:Мария Сакрытина - Разбуди меня читать онлайн бесплатно
Его глаза неуловимо изменились — и в них появились слёзы. На мгновение мне даже показалось, что мальчишка меня узнал.
И он тоже был демоном.
Видение длилось не больше минуты и послушно сменилось уже привычной мне линией горизонта.
Только хрупкий мальчик-демон, от которого явно веяло проклятьем, так и стоял перед глазами, не желая исчезать.
А в груди вдруг шевельнулась забытые ярость и обида.
* * *— Ваше Величество! Ваше Величество!
В дверь неистово забарабанили.
Диан подскочил на кровати, часто-часто моргая, пытаясь стряхнуть остатки сна. За окном трезвонили птицы и ярко светило солнце, так, что вся комната словно купалась в золотых лучах.
Дверь сотрясалась под напором страждущих. Диан поморщился, пытаясь сообразить, с чего такой шум и зачем кому-то его искать.
Неужели…
Откуда-то с пола послышался неясный стон. Диан замер. Прислушался. Стон повторился. Тогда демон медленно наклонился, отведя назад правую руку, привычно ища под подушкой кинжал.
На полу у кровати, завернувшись в синее шёлковое одеяло, лежала Сиренити. Длинные чёрные волосы разметались по сорочке, под глазами набухали лиловые мешки, всё лицо поблёкло и осунулось, словно девушка не спала всю ночь.
В общем, выглядела она примерно также вчера. Разве что чище стала.
— Ваше Величество! Откройте!
— Идите в бездну! — неожиданно громко выдала волшебница, пытаясь сесть. Диан не в силах шевельнуться, ошеломлённо наблюдал за ней.
За дверью вдруг всё стихло. Потом кто-то еле слышно произнёс.
— Ваше Величество, скоро утреннее совещание.
— Идите в бездну, я сказала! — рявкнула волшебница, дрожащими руками сжимая виски.
— Ваше величество, — тихо позвал Диан. Девушка подняла на него взгляд. Удивлённо округлила глаза.
Её лицо вдруг исказилось.
— Ой-йо! Что ж вчера было? Ужас, голова раскалывается… Я что-то наверное пила…
— Леди, вы в порядке? — взволнованно спросил Диан, выбираясь из кровати и вставая на колени рядом с девушкой. Сморщилась.
— О-о-х… теперь их уже трое, — простонала она, массируя виски. — В смысле, нет. Я совершенно, совсем не в порядке…
— Я позову целителя, — сказал принц, вставая. За дверью, как назло, всё стихло, даже слуги не заглянули проведать свою королеву. И никто не удивился, что отдыхает волшебница в чужой спальне. Хотя, они же супруги…
— Не надо, — дрогнувшим голосом попросила Сиренити, одной рукой закрывая от яркого света глаза, а другой схватившись за ногу принца. — Я жить хочу. Да и пройдёт сейчас всё. Наверное. Лучше принеси мне воды… Диан.
— Мне снился черноволосый мальчик-демон с забавными ушками, — заявила волшебница чуть погодя, протягивая полупустой стакан с водой обратно принцу. — Так странно… меня всё время не оставляло ощущение, что мы уже когда-то встречались… но я совершенно не помню, когда и где.
Диан удивлённо посмотрел на Сиренити. Та, глядя куда-то в сторону, тихо продолжила.
— У него такие добрые, ласковые глаза… А ещё он плакал… Такой печальный и милый… Почему он мне снился? — девушка, вздохнув, замолчала.
— Я не знаю, леди, — сказал Диан, чуть погодя.
Сиренити вздохнула.
— Обычно я знаю причины своих видений. Войну остановить, например. Мир подписать. Нового короля взрастить. А здесь — бред какой-то, — девушка помедлила и подняла взгляд на Диана. — Прости.
Демон вздрогнул.
— Что?
— Прости меня, — повторила волшебница, не отводя от принца взгляда. — Я… вела себя…э-э-э…глупо. Я…
Сиренити поморщилась. Рывком поднялась.
— Боги, ну что я мямлю, как девчонка какая-то!
Она улыбнулась, оборачиваясь.
— Знаю. Все меня такой и считают. Но… но я тоже, Диан, очень хотела поговорить с тобой. И совсем не желала причинять тебе боль и… — девушка запнулась, поймав взгляд Диана.
— Вы и не причинили, миледи, — холодно откликнулся демон.
Девушка медленно кивнула.
— Ну конечно. Что ж, — добавила она, наклоняясь и поднимая с пола одеяло, — прошу прощения, что доставила Вам неудобства, мой принц. Увидимся сегодня в полдень. — Она повернулась к двери. — До встречи.
— До встречи, миледи.
Волшебница, не оборачиваясь, быстро вышла. Диан так и остался сидеть на кровати, глядя на закрытую дверь.
В полдень их обоих ожидали официальные переговоры с делегацией демонов.
Глава 6
"И когда они заменят этот кошмарный стол? Или только я замечаю, что он огромный и ужасно неудобный? И высокий к тому же, лежать неудобно", — сквозь полуденную дремоту, думала Сиренити. Мысли вяло толкались в голову, но места там было и так мало — усталость не желала подвигаться, оккупировав всю возможную территорию. А что ещё прикажете делать на переговорах с демонами, как не спать? Сиренити честно пыталась держать глаза открытыми, в ушах комариным писком жужжали голоса то волшебников, то демонов. Кто-то вроде бы даже о чём-то спорил, судя по интонации. Зачем? Они же с Повелителем и детали давно обсудили… Вот и Руадан напротив тоже клевал носом, периодически пытаясь улечься на черновик договора. "Ему что, — размышляла Сиренити, — он высокий, не то что я — стол на уровне шеи. Подушку что ли принести? Хотя нет — ещё засну на ней, чего доброго, и будет мне потом "бездна" от Тарвуса. Вон как косится…"
Диан сидел рядом, являя образец правильного поведения принца на переговорах — то есть сидя прямо и с застывшим лицом, лишь иногда бросая на Сиренити странные взгляды. Королева на него внимания не обращала.
Переговоры начались с обычного представления одной стороны другой. Зачем? Все и так друг друга знали, а если и нет — на балу познакомились. Сиренити и Руадану пришлось проснуться и пожать друг другу руки, чтобы заснуть снова. Формальности не любили оба. И, если Повелитель в начале царствования ещё соблюдал какие-то приличия, то Сиренити этим не отличалась никогда, хорошо усвоив полную бесполезность дворцового этикета.
Через полчаса переговоров решил высказаться лорд Онред, — второй по влиянию волшебник после королевы. Сама Сиренити сидела, навалившись на стол, крутила цепочку алмазного ожерелья и отчаянно зевала в кулачок. Напротив, Руадан ехидно щурился, самодовольно поглядывая на королеву.
— Таким образом, я заключаю, что после передачи выше означенного артефакта, именуемого "джакарта" в его имманентном виде, — низким, звучным голосом полчаса спустя говорил лорд Онред, — будет подписано следующее…
Звон хрусталя громом разнёсся по затихшему залу. Лорд Онред удивлённо замолчал и повернулся на звук.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.