Darth Vader - Гарри Поттер и Темный Лорд Страница 23

Тут можно читать бесплатно Darth Vader - Гарри Поттер и Темный Лорд. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Darth Vader - Гарри Поттер и Темный Лорд

Darth Vader - Гарри Поттер и Темный Лорд краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Darth Vader - Гарри Поттер и Темный Лорд» бесплатно полную версию:
Проект "Поттер-Фанфикшн"

http://www.fanfics.ru

Автор: darth Vader

Пэйринг: ГП, ЛВ

Рейтинг: pg-13

Жанр: adventure

Размер: Макси

Статус: Закончен

Саммари: Посвящается Bellatrix Black

О новых приключениях Гарри Поттера — мальчика-который-выжил…

Война. Война двух людей или уже не совсем людей… война, которая своей злостью и необузданной ненавистью не щадит ни кого. Войда двух людей, в которой гибнут другие, но не гибнут они…

Darth Vader - Гарри Поттер и Темный Лорд читать онлайн бесплатно

Darth Vader - Гарри Поттер и Темный Лорд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Darth Vader

Как этот кристалл попал сюда? Кто мог его сюда подложить. Или просто кто-то его здесь забыл?

Но теперь Гарри заметил, что внутри кристалла горит небольшой еле заметный беленький огонек.

За окном уже стемнело, и Рон наконец-то вернулся в спальню.

— Где ты был? — спросил Гарри.

— В библиотеке. — ответил Рон.

— Ага, так я и поверил. Где ты был? — спросил Гарри еще раз.

— Говорю же, в библиотеке! — с нажимом ответил Рон.

— Я там сегодня сидел весь день после того, как зашел в спальню. И тебя я там не видел. Где ты был?

— Я был в библиотеке, в запретной секции.

— Именно там я и сидел. — спокойно ответил Гарри. — Так где же ты все-таки был? Забился в запретной секции в уголок, или притворился книжной полкой?

— Я был не в замке. — ответил Рон. — Этого хватит?

— Ладно. Проехали. — сказал Гарри, и открыл свою прикроватную тумбочку. — Ты ничего не оставлял на моей тумбочке?

— Нет. А что?

— Кто-то здесь забыл вот эту штуку. — сказал Гарри, и подал Рону кристалл. — Я точно знаю, что это здесь оставил кто-то, кто не из нашей спальни. Этого точно никто из нас не забывал.

— А что это такое?

— Не знаю. Какой-то кристалл. Посмотри как следует внутрь. Ничего там не видишь?

— Какой-то свет. Похоже на трепыхание свечи на несильном ветру, но немного не того цвета. — ответил Рон.

— Мне тоже так кажется.

Вдруг подул несильный ветер, непонятно как появившийся в закрытой спальне, и Гарри и Рон заметили, что все факелы, которые были в поле их зрения, погасли. Погасли вообще все факелы, которые были во всем замке. И затем подул ужасающе холодный сквозняк, тоже никак не понятно, как появившийся здесь.

Гарри произнес заклинание, и на конце его волшебной палочки загорелся огонек. Затем по всему замку пронесся сильный и мощный голос профессора Дамблдора. В каждой спальне и в каждом обитаемом кабинете появились парящие свечи, наподобие тех, что летали в воздухе в Большом Зале.

— Ого. — только и смог сказать Гарри.

— Что это было?

— Наверняка просто какое-то магическое возмущение. — ответил Гарри, но его внимание сейчас было приковано не к вопросу Рона, а к кристаллу, который он сегодня нашел у себя на тумбочке. — Рон, что ты скажешь насчет этого?

— М-да, интересно. — Рон явно был удивлен происходящим. — Что это могло бы быть?

— Ладно, пошли спустимся вниз. Может быть, кто-нибудь знает, что это такое. — предложил Гарри.

— Пошли.

Внизу оказалось довольно светло, свечей здесь парило гораздо больше, чем в спальнях. И почти весь народ теперь оказался здесь — всем было интересно — что же случилось. Велись возбужденные переговоры.

— Что случилось, кто-нибудь знает? — спросил Рон.

Все, кто был в гостиной, мгновенно затихли.

— Похоже, что все вредноскопы, которые только были в замке, одновременно сработали. — ответила Джинни. — Их до сих пор не удается отключить. И все думают, что это дело рук Того-Чье-Имя-Нельзя-Называть.

При произношении этих слов случилось очень странное событие — как будто невидимый и неосязаемый ветер подул под потолком, и свет всех свечей заколебался, грозя вот-вот погаснуть. Но все обошлось.

— Это не есть хорошо. — задумчиво и двусмысленно сказал Рон.

— Что ты имеешь ввиду? — спросила Джинни.

— Все, что можно. При произношении даже этих слов огонь свечей заколебался. Такого, насколько я знаю, не было никогда. И все эти события, не зря же погасли факелы в нашей гостиной, да и вообще в нашей башне. Да и тот кристалл, что у Гарри в руке. — ответил Рон.

— Что за кристалл? — спросила Джинни, и они отошли в сторонку. Гриффиндорцы вернулись к своим старым беседам.

Гарри наскоро пересказал Джинни все, что знал, и она только и смогла сказать:

— Наверняка даже Гермиона не знает, что же это такое. Иначе знала бы и я. Но нам все равно следует кое-что проверить. Насколько я знаю, то при вот таких колебаниях огня при произношении определенных слов бывает что-то типа получившегося. Но если произнести слово, смысл которого похож на произнесенное выражение, то соответственно результаты должны быть разными. Следовательно если попробовать произнести имя Темного лорда, — их разговор прервало небольшое трепыхание огня на концах свечей, но они не предали этому особого значения, как и остальные гриффиндорцы, — то ничего не случится, точнее пламя на свечах не будет колебаться. — сказала уж слишком заумно Джинни.

— Вот только кому бы произнести это имя… — как бы задумчиво сказал Рон, и слабо улыбаясь посмотрел на Гарри.

Тот понял, чего от него ждут, и сделал это:

— Вольдеморт.

Это привело к абсолютно непонятным и необъяснимым последствиям.

Все свечи вмиг лишились своего огня, но сам огонь никуда не исчез. Вскоре в центре гостиной образовалось лицо, которое было повернуто в сторону Гарри. Затем лицо превратилось в простые слова, смысл которых, однако, был непростым.

«Ответ кроется в Тайной Комнате», — гласили появившиеся слова.

Как только они погасли, в гостиной наступила полная темнота. Кто-то сказал:

— Ну вот, приехали.

Но тут властный и до боли знакомый голос произнес слегка измененное заклинание света, и свечи снова воспылали своим размеренным светом.

Многие гриффиндорцы как бы невзначай стали расходиться по своим спальням, и вскоре в гостиной остались только Рон, Гарри и… Гермиона.

Подростки не могли поверить своим глазам.

— А как ты здесь оказалась? — спросил Гарри после недолгих объятий старой радостной Гермионы.

— Меня выписали, и я была у портрета Толстой Дамы, когда погасли все факелы. Там же я и оставалась, когда погасли свечи. Вы просто не поверите, там стало вдруг настолько ужасно! По всем коридорам факелы не горят, и неизвестно, что же ждет тебя за каким-нибудь невзрачным и темным поворотом! Просто жуть! — сказала Гермиона.

— Но как получилось, что тебя выписали? — спросил Рон.

— Я подумала, что хватит мне уже грустить. Ведь так можно и совсем себя угробить. Надо повышать себе настроение, и возвращаться к старой жизни, хотя мне теперь, по-моему, негде жить. — ее голос стал дрожать, но девушка быстро взяла себя в руки. — Так что здесь произошло?

Гарри и Рон, перебивая друг друга, поведали Гермионе, что же именно произошло за последние несколько часов.

— Значит ответ кроется в Тайной Комнате. Интересно. — подытожила Гермиона. — а что, если спуститься в нее, и посмотреть, что именно там произошло?

— Но ведь сейчас глубокая ночь, и там наверняка не очень светло. — начал было Рон, но Гарри перебил его:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.