Darth Vader - Гарри Поттер и Темный Лорд Страница 23
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Darth Vader
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 71
- Добавлено: 2018-08-19 20:33:48
Darth Vader - Гарри Поттер и Темный Лорд краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Darth Vader - Гарри Поттер и Темный Лорд» бесплатно полную версию:Проект "Поттер-Фанфикшн"
http://www.fanfics.ru
Автор: darth Vader
Пэйринг: ГП, ЛВ
Рейтинг: pg-13
Жанр: adventure
Размер: Макси
Статус: Закончен
Саммари: Посвящается Bellatrix Black
О новых приключениях Гарри Поттера — мальчика-который-выжил…
Война. Война двух людей или уже не совсем людей… война, которая своей злостью и необузданной ненавистью не щадит ни кого. Войда двух людей, в которой гибнут другие, но не гибнут они…
Darth Vader - Гарри Поттер и Темный Лорд читать онлайн бесплатно
Как этот кристалл попал сюда? Кто мог его сюда подложить. Или просто кто-то его здесь забыл?
Но теперь Гарри заметил, что внутри кристалла горит небольшой еле заметный беленький огонек.
За окном уже стемнело, и Рон наконец-то вернулся в спальню.
— Где ты был? — спросил Гарри.
— В библиотеке. — ответил Рон.
— Ага, так я и поверил. Где ты был? — спросил Гарри еще раз.
— Говорю же, в библиотеке! — с нажимом ответил Рон.
— Я там сегодня сидел весь день после того, как зашел в спальню. И тебя я там не видел. Где ты был?
— Я был в библиотеке, в запретной секции.
— Именно там я и сидел. — спокойно ответил Гарри. — Так где же ты все-таки был? Забился в запретной секции в уголок, или притворился книжной полкой?
— Я был не в замке. — ответил Рон. — Этого хватит?
— Ладно. Проехали. — сказал Гарри, и открыл свою прикроватную тумбочку. — Ты ничего не оставлял на моей тумбочке?
— Нет. А что?
— Кто-то здесь забыл вот эту штуку. — сказал Гарри, и подал Рону кристалл. — Я точно знаю, что это здесь оставил кто-то, кто не из нашей спальни. Этого точно никто из нас не забывал.
— А что это такое?
— Не знаю. Какой-то кристалл. Посмотри как следует внутрь. Ничего там не видишь?
— Какой-то свет. Похоже на трепыхание свечи на несильном ветру, но немного не того цвета. — ответил Рон.
— Мне тоже так кажется.
Вдруг подул несильный ветер, непонятно как появившийся в закрытой спальне, и Гарри и Рон заметили, что все факелы, которые были в поле их зрения, погасли. Погасли вообще все факелы, которые были во всем замке. И затем подул ужасающе холодный сквозняк, тоже никак не понятно, как появившийся здесь.
Гарри произнес заклинание, и на конце его волшебной палочки загорелся огонек. Затем по всему замку пронесся сильный и мощный голос профессора Дамблдора. В каждой спальне и в каждом обитаемом кабинете появились парящие свечи, наподобие тех, что летали в воздухе в Большом Зале.
— Ого. — только и смог сказать Гарри.
— Что это было?
— Наверняка просто какое-то магическое возмущение. — ответил Гарри, но его внимание сейчас было приковано не к вопросу Рона, а к кристаллу, который он сегодня нашел у себя на тумбочке. — Рон, что ты скажешь насчет этого?
— М-да, интересно. — Рон явно был удивлен происходящим. — Что это могло бы быть?
— Ладно, пошли спустимся вниз. Может быть, кто-нибудь знает, что это такое. — предложил Гарри.
— Пошли.
Внизу оказалось довольно светло, свечей здесь парило гораздо больше, чем в спальнях. И почти весь народ теперь оказался здесь — всем было интересно — что же случилось. Велись возбужденные переговоры.
— Что случилось, кто-нибудь знает? — спросил Рон.
Все, кто был в гостиной, мгновенно затихли.
— Похоже, что все вредноскопы, которые только были в замке, одновременно сработали. — ответила Джинни. — Их до сих пор не удается отключить. И все думают, что это дело рук Того-Чье-Имя-Нельзя-Называть.
При произношении этих слов случилось очень странное событие — как будто невидимый и неосязаемый ветер подул под потолком, и свет всех свечей заколебался, грозя вот-вот погаснуть. Но все обошлось.
— Это не есть хорошо. — задумчиво и двусмысленно сказал Рон.
— Что ты имеешь ввиду? — спросила Джинни.
— Все, что можно. При произношении даже этих слов огонь свечей заколебался. Такого, насколько я знаю, не было никогда. И все эти события, не зря же погасли факелы в нашей гостиной, да и вообще в нашей башне. Да и тот кристалл, что у Гарри в руке. — ответил Рон.
— Что за кристалл? — спросила Джинни, и они отошли в сторонку. Гриффиндорцы вернулись к своим старым беседам.
Гарри наскоро пересказал Джинни все, что знал, и она только и смогла сказать:
— Наверняка даже Гермиона не знает, что же это такое. Иначе знала бы и я. Но нам все равно следует кое-что проверить. Насколько я знаю, то при вот таких колебаниях огня при произношении определенных слов бывает что-то типа получившегося. Но если произнести слово, смысл которого похож на произнесенное выражение, то соответственно результаты должны быть разными. Следовательно если попробовать произнести имя Темного лорда, — их разговор прервало небольшое трепыхание огня на концах свечей, но они не предали этому особого значения, как и остальные гриффиндорцы, — то ничего не случится, точнее пламя на свечах не будет колебаться. — сказала уж слишком заумно Джинни.
— Вот только кому бы произнести это имя… — как бы задумчиво сказал Рон, и слабо улыбаясь посмотрел на Гарри.
Тот понял, чего от него ждут, и сделал это:
— Вольдеморт.
Это привело к абсолютно непонятным и необъяснимым последствиям.
Все свечи вмиг лишились своего огня, но сам огонь никуда не исчез. Вскоре в центре гостиной образовалось лицо, которое было повернуто в сторону Гарри. Затем лицо превратилось в простые слова, смысл которых, однако, был непростым.
«Ответ кроется в Тайной Комнате», — гласили появившиеся слова.
Как только они погасли, в гостиной наступила полная темнота. Кто-то сказал:
— Ну вот, приехали.
Но тут властный и до боли знакомый голос произнес слегка измененное заклинание света, и свечи снова воспылали своим размеренным светом.
Многие гриффиндорцы как бы невзначай стали расходиться по своим спальням, и вскоре в гостиной остались только Рон, Гарри и… Гермиона.
Подростки не могли поверить своим глазам.
— А как ты здесь оказалась? — спросил Гарри после недолгих объятий старой радостной Гермионы.
— Меня выписали, и я была у портрета Толстой Дамы, когда погасли все факелы. Там же я и оставалась, когда погасли свечи. Вы просто не поверите, там стало вдруг настолько ужасно! По всем коридорам факелы не горят, и неизвестно, что же ждет тебя за каким-нибудь невзрачным и темным поворотом! Просто жуть! — сказала Гермиона.
— Но как получилось, что тебя выписали? — спросил Рон.
— Я подумала, что хватит мне уже грустить. Ведь так можно и совсем себя угробить. Надо повышать себе настроение, и возвращаться к старой жизни, хотя мне теперь, по-моему, негде жить. — ее голос стал дрожать, но девушка быстро взяла себя в руки. — Так что здесь произошло?
Гарри и Рон, перебивая друг друга, поведали Гермионе, что же именно произошло за последние несколько часов.
— Значит ответ кроется в Тайной Комнате. Интересно. — подытожила Гермиона. — а что, если спуститься в нее, и посмотреть, что именно там произошло?
— Но ведь сейчас глубокая ночь, и там наверняка не очень светло. — начал было Рон, но Гарри перебил его:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.