Константин Кузнецов - Глаза Акнара Страница 23
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Константин Кузнецов
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 36
- Добавлено: 2018-08-24 11:49:43
Константин Кузнецов - Глаза Акнара краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Константин Кузнецов - Глаза Акнара» бесплатно полную версию:Девять морей объединенных судьбой. Сотни остров, которые некогда были одним огромным материком. И лишь одна причина способная перевернуть устоявшиеся каноны этого удивительного и загадочного мира.
Эта история не о пиратах и морских чудовищах, и не о мудрых королях и великих магах, а длинная сага о приключениях тех, кто решил бросить вызов собственной судьбе. Кто не побоялся всемогущего Рока — гласящего, что смертный не сможет противостоять коварным колдунам.
История далеких и удивительных стран девяти морей, полных невероятных загадок и тайн.
Константин Кузнецов - Глаза Акнара читать онлайн бесплатно
Рейстен вздрогнул. Видимо, сказанное охотником, для него действительно было новостью. — Ты умный человек — Лансет Ланкрат. Сумел спрятать камни, так чтобы даже твоя партнерша не знала, где они находятся. И все же знаешь что? — глава гильдии задумчиво посмотрел на присутствующих, — Мы не станем вмешиваться в дела великих. В отличие от вас, мы привыкли довольствоваться меньшим, сохраняя крохотный мир Рейте в неприкосновенности. Поэтому я решил отдать вас тому, кто действительно заинтересован узнать, где вы спрятали эти проклятые камни, и мне право все равно поддельные они или нет. Это уже не моя головная боль. Мы свое дело сделали. Эй, парень как там тебя?! Лидвик что ли?! Иди сюда…
Риана удивилась не столько появлению ее недавнего знакомого, сколько тому, что она услышала потом. — Передай своему господину, что те, кем он интересовался, схвачены, — юноша кинул на воровку наполненный злобной насмешкой взгляд и, откланявшись, исчез в темноте коридора. — Ну, что ж, а теперь мы сядем и подождем, — улыбнувшись, мягко произнес глава Гильдии. — Надеюсь, мальчишка окажется достаточно расторопным, чтобы не заставлять нас скучать. Можешь убрать оружие, Тейден. Наша миссия выполнена.
Человек со шрамом попытался улыбнуться, но вместо этого у него вышел уродливый оскал. Риана вопрошающе посмотрела на Лансета, пытаясь прочитать в его глазах хоть какую-нибудь надежду на спасение. Но охотник лишь разочаровано улыбнулся. Ему нечего было ей ответить. Он не весельчак Клайд, у которого всегда оказывался спасительный трюк или хотя бы забавная выходка, позволяющая выиграть немного времени, для того, чтобы выпутаться из сложной ситуации. Видимо, Ри все-таки ошиблась. Лансет не мог ей помочь. И словно повинуясь отчаянью, перед глазами девушки возник образ весящего на эшафоте Клайда. Даже его трюки, не спасли ему жизнь! Глава гильдии был прав, когда говорил, что тягаться с великими бесполезно.
Внезапно с улицы донеслись какие-то встревоженные голоса. Тейден невозмутимо подошел к узкому окну и посмотрел вниз. — Знаешь Рейстен, к нам кажется гость, — не поворачиваясь, протянул он. — Гость? — откликнулся глава гильдии, переводя взгляд на забежавшего в зал человека. — Ну, кто там еще? Говори… — Он не назвал свое имя. Просто сказал, что ему нужно поговорить по поводу пленников. — Может быть, он принес нам потерянные камни?! — предположил Тейден разразившись хохотом. — Зови его сюда, Ребелд! — Погоди, — остановил его вор. — Да что годить то, Рейстен. — возмутился тот. — Или ты стал пугаться в собственном городе даже глупых портовых крыс. Говорю тебе, это обычный мореход, или торговец, я же видел его… Давай зови… — Нет необходимости. Я уже здесь, — в зал вошел высокий стройный юноша с длинными светлыми волосами.
Одет он был, как выразился Тейден действительно по-морскому. Правда, смахивал гость все-таки больше на богатого иноземного купца: синий камзол, расшитый серебром удачно сочетался с темным плащом и свободными штанами. Гость был вооружен коротким клинком, но без надлежащего приказа никто из приспешников Рейстена не решился отобрать у него оружие.
Риане понадобился один короткий взгляд, чтобы узнать в госте того самого человека, который предупредил ее об опасности в "Морском драконе". Теперь она вспомнила этот пронзительный и живой взгляд — полная противоположность Лансету. Припомнилось и его внезапное исчезновение из-за стола, когда загадочный спаситель просто растворился в полумраке. — Кто таков? — сразу же поинтересовался Рейстен.
— Я посланец с острова, Экшер, — коротко ответил юноша, даже не взглянув в сторону пленников. — Посланец с острова, Экшер? — пораженный словами гостя, вор развел руками. Надо надолго запомнить сегодняшний день. Когда еще наше скромное общество посетит посланник Белого народа?! — Не прибедняйся Рейтсен Их Вейран, о твоих подвигах наслышаны не только на Крайнем море.
В очередной раз главе Гильдии ничего не оставалось, как поразиться осведомленности его сегодняшних собеседников.
Тем временем, человек со шрамом не сводя глаз с гостя, сел на свое место. — Что же тебе нужно, критх? Надеюсь, не обидишься, что я нарек тебя именем твоего народа? По крайне мере своего имени ты, по-моему, не называл.
Риана успела заметить, как Рейстен подал знак замершим в сумраке людям. В темноте послышался лязг обнажаемого оружия. — Мое имя не столь почетно, чтобы я осмелился его назвать, — произнес критх. Говорил он уверенно и спокойно, будто заранее заучив слова: — Что же касается моей цели, скажу прямо — мне нужны пленники.
Вор насторожено посмотрел на разразившегося смехом Тейдена. — Разве я сказал что-то смешное? — не наигранно, поразился гость, словно не расслышал шутки. И все без исключения кто находился в зале, ощутили на себе нарастающее напряжение. — Думаю, ты сказал скорее что-то глупое, чем смешное, проклятый критх, отсмеявшись, ответил человек со шрамом.
— У тебя еще будет возможность проклясть меня, — произнес гость.
Риане показалось, что эти слова стали неким сигналом к действию. И Рейстен тоже понял это, но было уже слишком поздно.
— Не выпускайте их! — тут же взревел вор.
В один миг, зал, словно взорвался изнутри. Взмахнув рукой, гость швырнул, в разные стороны сверкающий песок. Стена вспыхнувшего на пустом месте огня, отделила выскочивших из тьмы убийц от пленников. Из дорогих ножен сделанных из кожи Сага, показался длинный тонкий клинок. Избавив Риану и Лансета от веревок, критх указал на выход. Они удосужились с его стороны лишь короткого взгляда просящего беспрекословного доверия. И они доверились.
Выбегая на улицу, Лансет, умудрился, быстрыми ударами, вырубить двух возникших на его пути, опешивших охранников, и теперь в его руках сверкал короткий баллок26. Вскоре и их спасителю представилась возможность продемонстрировать умение во владение клинком. Когда они выскочили на улицу, со стороны складов их атаковали вооруженные метательными боласами27 люди. Видимо с помощью них воры надеялись свалить и обездвижить беглецов, но у Лансета и представителя Белого народа на этот счет имелись совсем другие идеи. Быстрыми взмахами клинков Лансет и критх изменили направление груза, и боласы, не достигнув цели, беспомощно уткнулись в землю.
— К пирсу! Туда! — критх указал на длинный коридор, выставленный из огромных клеток, укрытых огромным темным полотном.
Лансет и Риана одновременно кивнули.
Когда они достигли середины спасительного коридора. За их спинами послышались нарастающие крики. Кто-то из догонявших метнул в беглецов несколько дротиков, острые, словно бритва, они в один миг покрыли расстояние в тридцать шагов. Лансет с трудом отбил один из дротиков, который, отлетев в строну, заставил занавес клетки заколыхаться. С двумя другими смертоносными шипами, справился критх. В этот момент из-под полотна раздался злобный рык.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.